VEVOR S-CQJLB-5x4-B User Manual
VEVOR S-CQJLB-5x4-B User Manual

VEVOR S-CQJLB-5x4-B User Manual

Inflatable night club tent

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
INFLATABLE NIGHT CLUB TENT USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top
brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are
kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving
half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S-CQJLB-5x4-B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR S-CQJLB-5x4-B

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support INFLATABLE NIGHT CLUB TENT USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 SPECIFICATIONS Model S-CQJLB-5x4-B Product Size 5×4×3.8m Color Black North America:120V 60Hz European Union: 220~240V 50Hz Input Voltage Australia:220~240V 50Hz Power 680W Remote Battery CR1220 Model S-CQJLB-5.4x5-B Product Size 5.4×5×4.25m Color Black North America:120V 60Hz European Union: 220~240V 50Hz Input Voltage Australia:220~240V 50Hz...
  • Page 4 Model S-CQJLB-8x6-B Product Size 8×6×4m Color Black North America:120V 60Hz European Union: 220~240V 50Hz Input Voltage Australia:220~240V 50Hz Power 1100W Remote Battery CR1220 Model S-CQJLB-9x6-B Product Size 9×6×4m Color Black North America:120V 60Hz European Union: 220~240V 50Hz Input Voltage Australia:220~240V 50Hz Power 1100W Model...
  • Page 5 Model S-CQJLB-8x6-W 8×6×4m Product Size Color White North America:120V 60Hz European Union: 220~240V 50Hz Input Voltage Australia:220~240V 50Hz Power 1100W NOTE:Before using the remote control, install the battery. Batteries are not included in the remote control and need to be purchased and installed by yourself.
  • Page 6: Product Assembly

    PRODUCT ASSEMBLY 1.Unroll the inflatable club tent 2.Zip up the product 3.Put the product's air pipe and lay it on a clean, flat exhaust port. over the blower and tie the surface. rope to prevent air leakage. 4. After the aeration is 5.
  • Page 7: Storage Instructions

    STORAGE INSTRUCTIONS 1. Turn off the blower and 2. Open the air outlet zipper 3. Let the club tent deflate stop working. to deflate air. naturally. 4. After venting, fold the club 5. Tie the club tent with 6. Put the club tent in a tent as shown.
  • Page 8: Use Guide

    USE GUIDE (1) Product introduction Welcome to our inflatable club tent! This product is made of high quality Oxford cloth material, durable and comfortable, suitable for a variety of indoor and outdoor occasions. To ensure your safety and best use experience, please read the following guidelines carefully.
  • Page 9 Safe use: The inflatable club is for designated use only and is not  suitable for water activities or other hazardous environments. Supervision: When used by children, only under adult supervision.  Maintenance:If the product has air leakage, you can use a sewing kit ...
  • Page 10 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPBLAASBARE NACHTCLUB TENT GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Page 14 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen...
  • Page 15 SPECIFICATIES Model S-CQJLB-5x4-B Productgrootte 5×4×3,8m Kleur Zwart Noord-Amerika: 120V 60Hz Europese Unie: 220~240V 50Hz Ingangsspanning Australië: 220~240V 50Hz Stroom 680W Afstandsbediening batterij CR1220 Model S-CQJLB-5.4x5-B Productgrootte 5,4×5×4,25m Kleur Zwart Noord-Amerika: 120V 60Hz Europese Unie: 220~240V 50Hz Ingangsspanning Australië: 220~240V 50Hz...
  • Page 16 Model S-CQJLB-8x6-B 8×6×4m Productgrootte Kleur Zwart Noord-Amerika: 120V 60Hz Europese Unie: 220~240V 50Hz Ingangsspanning Australië: 220~240V 50Hz Stroom 1100W Afstandsbediening batterij CR1220 Model S-CQJLB-9x6-B Productgrootte 9×6×4m Kleur Zwart Noord-Amerika: 120V 60Hz Europese Unie: 220~240V 50Hz Ingangsspanning Australië: 220~240V 50Hz Stroom 1100W Model S-CQJLB-9x6-W...
  • Page 17 Model S-CQJLB-8x6-W 8×6×4m Productgrootte Kleur Noord-Amerika: 120V 60Hz Europese Unie: 220~240V 50Hz Ingangsspanning Australië: 220~240V 50Hz Stroom 1100W OPMERKING: Voordat u de afstandsbediening gebruikt, moet u de batterij installeren. Batterijen zijn niet inbegrepen afstandsbediening en moet u zelf aanschaffen en installeren. COMPONENTEN ①...
  • Page 18 PRODUCTASSEMBLAGE 1. Rol de opblaasbare clubtent 2. Sluit de uitlaatpoort van 3. Plaats de luchtbuis van uit en leg deze op een schoon, het product af. het product over de blazer vlak oppervlak. en bind het touw vast om luchtlekkage te voorkomen.
  • Page 19 BEWAARINSTRUCTIES 1. Schakel de blazer uit en 2. Open de rits van de 3. Laat de clubtent op stop met werken . luchtuitlaat om de lucht te natuurlijke wijze leeglopen. laten ontsnappen . 4. Vouw de clubtent na het 5. Bind de clubtent na het 6.
  • Page 20 GEBRUIKSAANWIJZING (1) Productintroductie Welkom bij onze opblaasbare clubtent ! Dit product is gemaakt van hoogwaardig Oxford-doekmateriaal, duurzaam en comfortabel, geschikt voor verschillende binnen- en buitengelegenheden. Lees de volgende richtlijnen zorgvuldig door om uw veiligheid en de beste gebruikservaring te garanderen. (2) Gebruiksprocedures 1.
  • Page 21 ingrediënten. Droog de club na het schoonmaken af met een schone doek of laat  hem aan de lucht drogen. Zo weet u zeker dat de club helemaal droog is voordat u hem opbergt. 2. Opslag: Laat de lucht uit de club na gebruik helemaal leeglopen en vouw hem ...
  • Page 22 Correcte verwijdering Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Page 24 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 25 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support NAMIOT KLUB NOCNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 26 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie...
  • Page 27 SPECYFIKACJE Model S-CQJLB-5x4-B Rozmiar produktu 5×4×3,8m Kolor Czarny Ameryka Północna: 120 V 60 Hz Unia Europejska: 220~240V 50Hz Napięcie wejściowe Australia: 220~240 V 50 Hz 680 W Zdalna bateria CR1220 Model S-CQJLB-5.4x5-B Rozmiar produktu 5,4×5×4,25 m Kolor Czarny Ameryka Północna: 120 V 60 Hz Unia Europejska: 220~240V 50Hz Napięcie wejściowe...
  • Page 28 Model S-CQJLB-8x6-B 8×6×4m Rozmiar produktu Kolor Czarny Ameryka Północna: 120 V 60 Hz Unia Europejska: 220~240V 50Hz Napięcie wejściowe Australia: 220~240 V 50 Hz 1100 W Zdalna bateria CR1220 Model S-CQJLB-9x6-B Rozmiar produktu 9×6×4m Kolor Czarny Ameryka Północna: 120 V 60 Hz Unia Europejska: 220~240V 50Hz Napięcie wejściowe Australia: 220~240 V 50 Hz...
  • Page 29 Model S-CQJLB-8x6-W 8×6×4m Rozmiar produktu Kolor Biały Ameryka Północna: 120 V 60 Hz Unia Europejska: 220~240V 50Hz Napięcie wejściowe Australia: 220~240 V 50 Hz 1100 W UWAGA: Przed użyciem pilota zainstaluj baterię. Baterie nie są dołączone do zestawu. pilota, który należy zakupić i zainstalować samodzielnie.
  • Page 30: Montaż Produktu

    MONTAŻ PRODUKTU 1. Rozłóż nadmuchiwany 2. Zablokuj otwór 3. Umieść rurę powietrza namiot klubowy i połóż go na wylotowy produktu. produktu nad dmuchawą i czystej, płaskiej powierzchni. zawiąż linę, aby zapobiec wyciekaniu powietrza. 4. Po zakończeniu 5. Po złożeniu i 6.
  • Page 31 INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA 1. Wyłącz dmuchawę i 2. Otwórz zamek 3. Pozostaw namiot klubowy przerwij pracę . błyskawiczny otworu do naturalnego opróżnienia. wylotowego powietrza, aby spuścić powietrze . 4. Po odpowietrzeniu złóż 5. Po złożeniu namiotu 6. Włóż namiot klubowy do namiot klubowy tak, jak klubowego należy go torby i umieść...
  • Page 32: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (1) Wprowadzenie do produktu Witamy w naszym nadmuchiwanym namiocie klubowym ! Ten produkt jest wykonany z wysokiej jakości materiału Oxford, trwałego i wygodnego, odpowiedniego na różne okazje wewnątrz i na zewnątrz. Aby zapewnić bezpieczeństwo i najlepsze wrażenia z użytkowania, przeczytaj uważnie poniższe wytyczne.
  • Page 33 Po wyczyszczeniu należy osuszyć kij czystą szmatką lub pozostawić  do wyschnięcia na powietrzu, aby mieć pewność, że jest on całkowicie suchy przed schowaniem. 2. Przechowywanie: Po użyciu należy całkowicie spuścić powietrze z kija i złożyć go na  płasko. Przechowywać...
  • Page 34 miejsce! Prawidłowa utylizacja Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
  • Page 36 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 37 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support TENTE GONFLABLE POUR DISCOTHÈQUE MANUEL D'UTILISATION Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
  • Page 39 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES Modèle S-CQJLB-5x4-B Taille du produit 5×4×3,8 m Couleur Noir Amérique du Nord : 120 V 60 Hz Union européenne : 220~240 V 50 Hz Tension d'entrée Australie : 220~240 V 50 Hz Pouvoir 680 W Batterie CR1220 télécommande Modèle S-CQJLB-5.4x5-B...
  • Page 41 télécommande Modèle S-CQJLB-8x6-B Taille du produit 8×6×4m Couleur Noir Amérique du Nord : 120 V 60 Hz Union européenne : 220~240 V 50 Hz Tension d'entrée Australie : 220~240 V 50 Hz Pouvoir 1100 W Batterie CR1220 télécommande Modèle S-CQJLB-9x6-B Taille du produit 9×6×4m Couleur...
  • Page 42 Modèle S-CQJLB-8x6-W Taille du produit 8×6×4m Couleur Blanc Amérique du Nord : 120 V 60 Hz Union européenne : 220~240 V 50 Hz Tension d'entrée Australie : 220~240 V 50 Hz Pouvoir 1100 W REMARQUE : Avant d'utiliser la télécommande, installez la pile. Les piles ne sont pas incluses dans la livraison.
  • Page 43 REMARQUE : les modèles suivants n'incluent pas la lumière disco : S-CQJLB-9x6-B , S-CQJLB-9x6-W , S-CQJLB-8x6-W ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1. Déroulez la tente gonflable 2. Fermez le port 3. Placez le tuyau d'air du du club et posez-la sur une d’échappement du produit.
  • Page 44: Instructions De Stockage

    INSTRUCTIONS DE STOCKAGE 1. Éteignez le ventilateur et 2. Ouvrez la fermeture éclair 3. Laissez la tente du club arrêtez de travailler . de sortie d'air pour dégonfler se dégonfler naturellement. l'air . 4. Après avoir aéré, pliez la 5. Attachez la tente du club 6.
  • Page 45 GUIDE D'UTILISATION (1) Présentation du produit Bienvenue dans notre tente gonflable de club ! Ce produit est fabriqué en tissu Oxford de haute qualité, durable et confortable, adapté à une variété d'occasions intérieures et extérieures. Pour assurer votre sécurité et une expérience d'utilisation optimale, veuillez lire attentivement les consignes suivantes.
  • Page 46 évitez les détergents contenant des ingrédients corrosifs ou blanchis. Après le nettoyage, séchez avec un chiffon propre ou laissez sécher à  l'air libre pour vous assurer que le club est complètement sec avant de le ranger. 2. Stockage : Après utilisation, dégonflez complètement le club et pliez-le à...
  • Page 47 Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Page 49 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 50 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support AUFBLASBARES NACHTCLUBZELT BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von...
  • Page 51 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser...
  • Page 52 Spezifikationen Modell S-CQJLB-5x4-B Produktgröße 5×4×3,8m Farbe Schwarz Nordamerika: 120 V, 60 Hz Europäische Union: 220 – 240 V, Eingangsspannung 50 Hz Australien: 220–240 V, 50 Hz Leistung 680 W Batterie für CR1220 Fernbedienung Modell S-CQJLB-5.4x5-B Produktgröße 5,4×5×4,25m Farbe Schwarz Nordamerika: 120 V, 60 Hz Europäische Union: 220 –...
  • Page 53 Australien: 220–240 V, 50 Hz Leistung 680 W Batterie für CR1220 Fernbedienung Modell S-CQJLB-8x6-B Produktgröße 8×6×4m Farbe Schwarz Nordamerika: 120 V, 60 Hz Europäische Union: 220 – 240 V, Eingangsspannung 50 Hz Australien: 220–240 V, 50 Hz Leistung 1100 W Batterie für CR1220...
  • Page 54 Europäische Union: 220 – 240 V, 50 Hz Australien: 220–240 V, 50 Hz Leistung 1100 W Modell S-CQJLB-8x6-W Produktgröße 8×6×4m Farbe Weiß Nordamerika: 120 V, 60 Hz Europäische Union: 220 – 240 V, Eingangsspannung 50 Hz Australien: 220–240 V, 50 Hz Leistung 1100 W HINWEIS: Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, legen Sie die...
  • Page 55 ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ① ZELT*1 ⑥ Reparaturtuch * 2 ② Gebläse * 1 ⑦ Sandsack * 4 ③ Metallnagel * 8 ⑧ Seil * 4 ④ Kunststoffnagel *8 ⑨ Tasche *1 ⑤ Nähset * 1 ⑩ Discolicht * 1 HINWEIS: Die folgenden Modelle enthalten kein Discolicht: S-CQJLB-9x6-B , S-CQJLB-9x6-W , S-CQJLB-8x6-W PRODUKTMONTAGE...
  • Page 56 4. Nachdem die Belüftung 5. Nach dem 6. Klettverschluss an den abgeschlossen ist, befestigen Zusammenbau und der Fenstern des Sie das Zelt mit Metall- oder Belüftung binden Sie das Vereinszeltes anbringen. Kunststoffnägeln durch den winddichte Seil an den unteren D-Ring. D-Ring der Luftsäule und binden es an der festen Platte fest.
  • Page 57 1. Schalten Sie das Gebläse 2. Öffnen Sie den 3. Lassen Sie die Luft aus aus und beenden Sie die Luftauslass-Reißverschluss, dem Vereinszelt auf Arbeit . um die Luft abzulassen . natürliche Weise entweichen. 4. Nach dem Entlüften das 5. Das Vereinszelt nach 6.
  • Page 58 aus hochwertigem Oxford-Stoff, ist langlebig und bequem und eignet sich für eine Vielzahl von Anlässen im Innen- und Außenbereich. Um Ihre Sicherheit und ein optimales Nutzungserlebnis zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Richtlinien sorgfältig durch. (2) Nutzungsverfahren 1. Erweitern Sie das Produkt: Nehmen Sie den aufblasbaren Schläger aus der Verpackung und legen Sie ihn flach auf eine ebene Fläche.
  • Page 59 2. Lagerung: Lassen Sie nach dem Gebrauch die Luft vollständig aus dem Schläger  ab und falten Sie ihn flach zusammen. Um die Produktlebensdauer zu verlängern, lagern Sie es an einem  trockenen, kühlen Ort und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen.
  • Page 60 Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 62 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 63 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support TENDA GONFIABILE PER NIGHT CLUB MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 64 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto.
  • Page 65 SPECIFICHE Modello S-CQJLB-5x4-B Dimensioni del prodotto 5×4×3,8m Colore Nero Nord America: 120 V 60 Hz Unione Europea: 220~240V 50Hz Tensione di ingresso Australia: 220~240V 50Hz Energia 680W Batteria remota CR1220 Modello S-CQJLB-5.4x5-B Dimensioni del prodotto 5,4×5×4,25m Colore Nero Nord America: 120 V 60 Hz...
  • Page 66 Modello S-CQJLB-8x6-B 8×6×4m Dimensioni del prodotto Colore Nero Nord America: 120 V 60 Hz Unione Europea: 220~240V 50Hz Tensione di ingresso Australia: 220~240V 50Hz Energia 1100W Batteria remota CR1220 Modello S-CQJLB-9x6-B Dimensioni del prodotto 9×6×4m Colore Nero Nord America: 120 V 60 Hz Unione Europea: 220~240V 50Hz Tensione di ingresso Australia: 220~240V 50Hz...
  • Page 67 Modello S-CQJLB-8x6-W 8×6×4m Dimensioni del prodotto Colore Bianco Nord America: 120 V 60 Hz Unione Europea: 220~240V 50Hz Tensione di ingresso Australia: 220~240V 50Hz Energia 1100W NOTA: prima di utilizzare il telecomando, installare la batteria. Le batterie non sono incluse nel telecomando e deve essere acquistato e installato autonomamente.
  • Page 68 ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO 1. Srotolare la tenda gonfiabile 2. Chiudere la porta di 3. Posizionare il tubo del club e adagiarla su una scarico del prodotto. dell'aria del prodotto sopra superficie pulita e piana. il ventilatore e legare la corda per evitare perdite d'aria.
  • Page 69: Istruzioni Per La Conservazione

    ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE 1. Spegnere il ventilatore e 2. Aprire la cerniera di uscita 3. Lasciare che la tenda del smettere di lavorare . dell'aria per sgonfiare l'aria . club si sgonfi naturalmente. 4. Dopo la ventilazione, 5. Dopo aver piegato la 6.
  • Page 70: Guida All'uso

    GUIDA ALL'USO (1) Introduzione al prodotto Benvenuti alla nostra tenda gonfiabile da club ! Questo prodotto è realizzato in tessuto Oxford di alta qualità, resistente e confortevole, adatto a una varietà di occasioni indoor e outdoor. Per garantire la tua sicurezza e la migliore esperienza d'uso, leggi attentamente le seguenti linee guida.
  • Page 71 (4) Precauzioni Utilizzo sicuro: il club gonfiabile è destinato esclusivamente all'uso  previsto e non è adatto per attività acquatiche o altri ambienti pericolosi. Supervisione: se utilizzato dai bambini, solo sotto la supervisione di  un adulto. M anutenzione: se il prodotto presenta perdite d'aria, è possibile ...
  • Page 72 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONISPECIFICHE Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 74 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 75 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support TIENDA DE CAMPAÑA INFLABLE PARA DISCOTECA MANUAL DEL USUARIO Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorre la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar que utilicemos solo representa una estimación del ahorro que podría obtener al comprar ciertas herramientas con nosotros en comparación con las principales marcas y no necesariamente significa que cubra...
  • Page 76 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió.
  • Page 77 PRESUPUESTO Modelo S-CQJLB-5x4-B Tamaño del producto 5 × 4 × 3,8 m Color Negro América del Norte: 120 V 60 Hz Unión Europea: 220~240 V 50 Hz Voltaje de entrada Australia: 220~240 V 50 Hz Fuerza 680 W Batería remota...
  • Page 78 Modelo S-CQJLB-8x6-B 8×6×4m Tamaño del producto Color Negro América del Norte: 120 V 60 Hz Unión Europea: 220~240 V 50 Hz Voltaje de entrada Australia: 220~240 V 50 Hz Fuerza 1100 W Batería remota CR1220 Modelo S-CQJLB-9x6-B Tamaño del producto 9×6×4m Color Negro...
  • Page 79 Modelo S-CQJLB-8x6-Ancho 8×6×4m Tamaño del producto Color Blanco América del Norte: 120 V 60 Hz Unión Europea: 220~240 V 50 Hz Voltaje de entrada Australia: 220~240 V 50 Hz Fuerza 1100 W NOTA: Antes de utilizar el control remoto, instale la batería. Las baterías no están incluidas en el paquete.
  • Page 80: Montaje Del Producto

    MONTAJE DEL PRODUCTO 1. Desenrolle la carpa inflable 2. Cierre la cremallera del 3. Coloque el tubo de aire del club y colóquela sobre una puerto de escape del del producto sobre el superficie limpia y plana. producto. soplador y ate la cuerda para evitar fugas de aire.
  • Page 81: Instrucciones De Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO 1. Apague el soplador y deje 2. Abra la cremallera de 3. Deje que la carpa del club de trabajar . salida de aire para desinflar se desinfle naturalmente. el aire . 4. Después de ventilar, 5. Ate la carpa del club con 6.
  • Page 82: Guía De Uso

    GUÍA DE USO (1) Introducción del producto ¡Bienvenido a nuestra carpa inflable para club ! Este producto está hecho de tela Oxford de alta calidad, es duradero y cómodo, adecuado para una variedad de ocasiones en interiores y exteriores. Para garantizar su seguridad y la mejor experiencia de uso, lea atentamente las siguientes pautas.
  • Page 83 2. Almacenamiento: Después de su uso, desinfle completamente el palo y dóblelo.  Conservar en un lugar seco y fresco, alejado de la luz solar directa y  de entornos de alta temperatura, para prolongar la vida útil del producto. (4) Precauciones Uso seguro: El palo inflable es solo para uso designado y no es ...
  • Page 84 marcados con este símbolo. Los productos marcados como tales no pueden desecharse con los residuos domésticos normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida para reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Page 86 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 87 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support UPPBLÅSBAR NATTKLUBB TENT ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg...
  • Page 88 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
  • Page 89 SPECIFIKATIONER Modell S-CQJLB-5x4-B Produktstorlek 5×4×3,8m Färg Svart Nordamerika: 120V 60Hz Europeiska unionen: 220~240V 50Hz Ingångsspänning Australien: 220~240V 50Hz Driva 680W Fjärrbatteri CR1220 Modell S-CQJLB-5,4x5-B Produktstorlek 5,4×5×4,25m Färg Svart Nordamerika: 120V 60Hz Europeiska unionen: 220~240V 50Hz Ingångsspänning Australien: 220~240V 50Hz Driva 680W Fjärrbatteri...
  • Page 90 Modell S-CQJLB-8x6-B Produktstorlek 8×6×4m Färg Svart Nordamerika: 120V 60Hz Europeiska unionen: 220~240V 50Hz Ingångsspänning Australien: 220~240V 50Hz Driva 1100W Fjärrbatteri CR1220 Modell S-CQJLB-9x6-B Produktstorlek 9×6×4m Färg Svart Nordamerika: 120V 60Hz Europeiska unionen: 220~240V 50Hz Ingångsspänning Australien: 220~240V 50Hz Driva 1100W Modell S-CQJLB-9x6-W Produktstorlek...
  • Page 91 Modell S-CQJLB-8x6-W 8×6×4m Produktstorlek Färg Nordamerika: 120V 60Hz Europeiska unionen: 220~240V 50Hz Ingångsspänning Australien: 220~240V 50Hz Driva 1100W OBS: Installera batteriet innan du använder fjärrkontrollen. Batterier ingår inte i fjärrkontroll och måste köpas och installeras själv. KOMPONENTER ① ② ③ ④...
  • Page 92 1. Rulla ut det uppblåsbara 2. Dra upp produktens 3.Sätt produktens luftrör klubbtältet och lägg det på en avgasport. över fläkten och knyt repet ren, plan yta. för att förhindra luftläckage. 4. När luftningen är klar, fäst 5. Efter montering och 6.
  • Page 93 1. Stäng av fläkten och sluta 2. Öppna blixtlåset för 3. Låt klubbtältet tömmas fungera . luftutloppet för att tömma naturligt. luften . 4. Efter avluftning, vik 5. Bind klubbtältet med 6. Lägg klubbtältet i en klubbtältet enligt bilden. buntband efter vikning. förvaringspåse och placera det på...
  • Page 94 ANVÄNDNINGSGUIDE (1) Produktintroduktion Välkommen till vårt uppblåsbara klubbtält ! Denna produkt är gjord av högkvalitativt Oxford-tygmaterial, hållbart och bekvämt, lämpligt för en mängd olika tillfällen inomhus och utomhus. För att säkerställa din säkerhet och bästa användningsupplevelse, läs följande riktlinjer noggrant. (2) Användningsprocedurer 1.
  • Page 95 Säker användning: Den uppblåsbara klubban är endast avsedd för  avsedd användning och är inte lämplig för vattenaktiviteter eller andra farliga miljöer. Övervakning: När det används av barn, endast under uppsikt av  vuxen. Underhåll : Om produkten har luftläckage kan du använda en sysats ...
  • Page 96 Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 98 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents