Elvie EP01 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for EP01:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Instructions for Use
使用说明
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Handleiding
Manual
‫تعليامت االستخدام‬
elvie.com
AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 1
AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 1
05/12/2022 15:38
05/12/2022 15:38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EP01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elvie EP01

  • Page 1 Instructions for Use 使用说明 Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Handleiding Manual ‫تعليامت االستخدام‬ elvie.com AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 1 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 1 05/12/2022 15:38 05/12/2022 15:38...
  • Page 2: Table Of Contents

    请确保Elvie Pump已充电,并且已下载APP。 Asegúrate de cargar Elvie Pump y de instalar la aplicación. Bitte laden Sie Elvie Pump auf und laden Sie die App herunter. Prenez soin de charger Elvie Pump et téléchargez l’application. Zorg ervoor dat je Elvie Pump oplaadt en de app downloadt.
  • Page 3: Getting Started

    • For other languages, visit elvie.com/languages Questions? For further assistance, please refer to the Help section in the Pump with Elvie app or visit elvie.com. To find our Customer Care contact details for your region, please go to our website.
  • Page 4 Cleaning before first use Before first use Elvie Pump is not provided sterile. It must be cleaned and sterilized before first use. Always take apart components before cleaning or sterilizing. Clean washable components Sterilize washable components The Hub: electronics care 1.
  • Page 5: Breast Shield Sizing

    Battery low Breast Shield sizing Elvie Pump comes with Breast Shields in two sizes, so you can find a Breast Shield fit that is 3. Twist and click the Spout onto the Bottle 4. Push the Valve onto the Spout comfortable for you.
  • Page 6 Cleaning Starting your session Clean washable components after each use as advised. Once Elvie Pump is turned on and positioned in your bra, press Play / Pause to start pumping. Storing your milk Intensity settings and modes You may store your expressed milk in the Bottle using the Lid provided (both are fridge and freezer safe).
  • Page 7: Warranty

    Residents in the United States: to request a hard copy of the US limited warranty information, Operation humidity: 15 to 90% call us at 508 300-9989, or write us at Elvie - Chiaro Technology, Office Manager, 184 7th Ave, Unit #107, New York, NY 10011. Transport/storage humidity:...
  • Page 8: Warnings And Precautions

    This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in • During normal use, areas of the Elvie Pump may warm up. If your pumping environment is at the upper operating temperature limit (+30°C / +86°F) for the maximum session time (40 minutes), the temperature accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 9 Elvie Pump uses Bluetooth technology. Please follow airline rules for the use of portable electronic • It is recommended that you keep your Elvie Pump up to date by periodically switching it on and devices when flying. Furthermore, high altitudes, including while in a pressurized aircraft cabin, will...
  • Page 10: 简体中文

    • 下载Pump with Elvie应用程序即可使用多个智能功能:实时监测泵奶量,统计泵奶 拆开Elvie Pump 次数和远程操控。 2. 从喷口处取下阀门 1. 按奶瓶释放按钮, 将奶瓶从泵结构上取下来 • 本应用程序可用于支持蓝牙低功耗的设备。 有关该应用可兼容设备的最新信息, 请访问 elvie.com/compatibility. 奶瓶释放按钮 • 如需获取其他语言版本,请访问 elvie.com/languages 有任何疑问? 如需帮助,请参阅Pump with Elvie应用程序中的“帮助”部分或访问 elvie.com/zh-cn。 查找您所在地区的客户服务联系方式,请访问我们的网站。 预期用途 适用范围 电动吸乳器,为哺乳期妇女吸乳和收集乳汁。本设备仅供单人使用。 您可以通过喷口将吸出的乳 扭动喷口将其从奶瓶中取出 汁倒入事先准备好的容器 中,以便存放或哺乳 使用寿命 • 泵结构的使用寿命约为 500 个小时。 •...
  • Page 11 开始使用 开始使用 首次使用前 在首次使用前进行清洁 Elvie Pump并非无菌产品。在第一次使用之前务必进行清洁和杀菌。请在清洁和杀菌之前 请按照以下方法清洁可清洗部件: 将可清洗部件消毒 取下所有部件。 泵结构:爱护电子设备 1. 在洁净冷水(约 +20°C/+68°F) 在水中煮五分钟 中冲洗 2.用温水(约+30°C/+86°F) 配合 温和的餐具洗涤剂进行清洗, 然 后用洁净的布擦拭干净 请勿弄湿! 泵结构包含电子器件,应保持干燥。可使用洁净 3.在洁净冷水(约 +20°C/+68°F) 的湿布清洁泵结构。泵结构底座上的黑色半圆形 中 冲洗 10 至 15 秒 装置用于感应乳汁量。请保持此区域干燥且无残 留物。任何非上述清洁方法均会被归为保修条款 中的误用情况(请参见第 4 节) 。 或 适用于微波、蒸汽或冷水消毒方法。 或...
  • Page 12 开始使用 开始使用 组装Elvie Pump 充电 1. 电池电量不足时,电池指示灯会显示红色。 2. 将吸乳罩推至泵结构中 1. 请在组装前确保所有部件干燥 2. 充电时,电池指示灯显示橙色,同时无法启动 Elvie Pump。 3. 充电结束后,电池指示灯将转为绿色。 电量低 吸乳罩尺寸 Elvie Pump配有两种尺寸的吸乳罩,您可根据自身需求选择舒适的尺寸。 1. 为确定合适的尺寸,请佩戴好吸乳罩,尺寸标记朝上,将乳头放在调整线的中间位置。调整线应该 3. 拧动喷口并将其卡入奶瓶 4. 将阀门推入喷口 与乳头外侧对齐 2. 佩戴不同尺寸的吸乳罩,找到最合适自己的大小 3. 为保持泵奶吸乳时双侧乳房的舒适度,请对重复此过程,确保双侧乳头佩戴尺寸合适的吸乳罩 卡合 21mm 24mm 28mm 5. 将奶瓶卡入泵结构 吸乳护罩太小 吸乳护罩大小合适...
  • Page 13 使用Elvie Pump 使用Elvie Pump 更换奶瓶 开始/暂停按钮 奶瓶装满时,Elvie Pump会自动停止,奶瓶指示灯会显示提示。 打开Elvie Pump 您必须清空奶瓶,才能继续吸乳。 组装完成后, 请按电源按钮打开 Elvie Pump , 此 奶瓶释放按钮 时开始/暂停按钮将闪烁 奶瓶释放按钮将奶瓶从泵结构取下。 调节合适的吸力 使用空瓶更换已装满的奶瓶,或将吸出的乳汁倒入事先准备好的容 Elvie Pump的设计适宜搭配标准哺乳文胸, 左右切换按钮 器中,然后继续。将空奶瓶卡入泵结构。 坐姿或站姿均可使用。 Elvie Pump需要牢固贴合您的胸部, 吸乳器和您的胸部之间应当没有任何空隙。 吸乳结束 电源按钮 请确保每次吸乳前都选择合适的力度。 1. 按开始/暂停按钮停止吸乳 可使用文胸调节带增加空间。 2. 用手指松开乳头周围的密封盖,避免乳头受伤 文胸调节带上的 Elvie 徽标应该朝外...
  • Page 14 保修 产品规格 技术规格 Elvie Pump 埃尔薇可穿戴式智能吸乳器有限质保(中国大陆版本) 真空范围: 40 至 220 mmHg 我们,Chiaro Technology Limited (“Chiaro”),是Elvie Pump 埃尔薇可穿戴式智能吸乳器的生产商,就 电源: 5V 直流,最大 3A Elvie Pump 埃尔薇可穿戴式智能吸乳器可能存在的任何材料和/或制造方面的缺陷提供为期两年的有限 电池容量和类型: 1460mAh 锂聚合物电池 质保(质保期自原购买日起算)。除法律另有规定外,Chiaro仅面向自Chiaro或Chiaro在中国大陆地区 尺寸: 128mm x 110mm x 68mm/5in x 4.3in x 2.7in (为本文件目的,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区及台湾地区)的授权商家购买Elvie Pump 重量:...
  • Page 15 • 本产品包含小零件以及可能会存在危险的连接线。请将本品放在儿童无法接触的地方。 • 仅使用 Elvie 制造的 Elvie Pump 零件,包括充电线;请勿替换成其他厂家产品 叠堆:本设备在使用时,不得与其他设备相邻或堆叠。如需靠近其他设备或与其他设备堆叠使用,应 • 建议使用兼容 IEC 60601-1 和您所在地区电源的适配器 密切关注本设备,确保本设备能在配置中正常使用。 • Elvie Pump 只能与完全符合相关 USB 规格的充电器一起使用:USB 2.0 (5V, 500mA),USB 3.0/ 3.1 (5V, 900mA),USB 电池充电 (BC) 1.2 (5V, 1.5A)。如果您家里已经有充电适配器,我们建议您检查: FCC辐射暴露声明:本设备符合FCC针对非控制环境规定的辐射暴露限制。该发射器不得与其他任何天 – 输出电压/电流或功率在上述范围内 线或发射器放在一起放置或一起使用。 – 充电适配器包含国家具体标准标志,例如:...
  • Page 16 • 请勿使用刺激性化学物质清洁吸乳罩、奶瓶、阀门、喷口或密封盖 防止固体异物进入,防止进水而产生的有害影响 IP22 • 如果储存条件为最低或最高储存温度(见第 5.2 节),当从储存空间中取出时,请在使用前等待 24 小时,让吸乳器达到正常的工作温度 制造商已采取一切必要措施,确保产品符合在欧盟销售的适用安全法规 • 请勿将 Elvie Pump 或其零部件暴露在阳光直射下 • 建议您定期打开 Elvie Pump,在不经常使用时定期连接到 Pump with Elvie 应用,借此使您的 Elvie 序列号 Pump 保持最新状态 批号 注意:要获取完整的故障排除列表(Elvie Pump 的提醒、警告和恢复出厂设置等),请访问 elvie.com AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 30-31 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 30-31 05/12/2022 15:38...
  • Page 17: Español

    ¿Alguna pregunta? Para obtener más ayuda, consulta la sección de ayuda en la Aplicación Pump with Elvie o visita elvie.com. Para encontrar los datos de contacto del servicio de atención al cliente de tu región, visita nuestra página web. 1. Uso previsto Uso previsto 3.
  • Page 18 Limpieza antes del primer uso Antes del primer uso Elvie Pump no se suministra esterilizado. Por favor desmonte siempre los componentes antes de limpiarlos o esterilizarlos. Lava los componentes Esteriliza los lavables con uno de los componentes lavables Base de control: mantenimiento de componentes electrónicos siguientes métodos:...
  • Page 19 La luz de la batería verde indica que la batería está completamente cargada Poca batería Tallas del embudo Elvie Pump incluye dos embudos de diferente talla para que puedas encontrar el embudo que te 3. Gira y encaja la boquilla en la botella 4. Inserta la válvula en la boquilla resulte más cómodo y se ajuste mejor a ti.
  • Page 20 Si vas a cambiar Elvie Pump de un pecho a otro, asegúrate de presionar el Selector de lado inmediatamente después de terminar la sesión de extracción si la luz de la batería está encendida. mientras Elvie Pump está en pausa. Al reiniciar Elvie Pump en el otro pecho, se iniciará en el modo de estimulación.
  • Page 21: Especificaciones Del Producto

    Presión ambiental: de 90 a 106 kPa Eliminación Elvie Pump contiene una batería recargable de polímero de litio. Desecha la base de control en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación adecuada de Elvie Pump ayudará...
  • Page 22: Advertencias Y Precauciones

    Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las reglas de la FCC. El • Elvie Pump opera dentro de la(s) banda(s) de frecuencias ISM sin licencia de entre 2402 y 2480GHz y está funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir limitada a un máximo de 3dBm de potencia de salida transmitida en la(s) banda(s) de frecuencias en las que...
  • Page 23 • Lávate bien las manos con agua y jabón antes de tocar el Elvie Pump, sus accesorios o tus pechos y evita tocar el interior de la botella o la tapa. Utiliza solo agua del grifo potable de calidad o agua embotellada para limpiar •...
  • Page 24: Deutsch

    • Unter elvie.com/languages erhalten Sie Informationen in weiteren Sprachen. Weitere Fragen? Weitere Unterstützung erhalten Sie im Hilfe-Bereich der Pumpen mit Elvie – die App oder auf elvie.com. Auf unserer Website finden Sie die Kontaktdaten des Kundendi- enstes für Ihre Region.
  • Page 25 Reinigung vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Elvie Pump wird nicht steril geliefert. Sie muss vor dem ersten Gebrauch gereinigt und sterilisiert werden. Zerlegen Sie sie vor Waschbare Komponenten Sterilisieren Sie dem Reinigen oder Sterilisieren stets in ihre Einzelteile.
  • Page 26 Ist der Akku vollständig aufgeladen, leuchtet die Akkuanzeige grün. Akkustand niedrig Größenbestimmung der Brustschale Elvie Pump wird mit Brustschalen in zwei Größen geliefert, um Ihnen eine angenehme Passform zu 3. Drehen und klicken Sie den Ausgießer auf 4. Setzen Sie das Ventil auf den Ausgießer.
  • Page 27 Drücken Sie zum Ausschalten die Power-Taste. Reinigung Beginn Ihrer Sitzung Wenn Elvie Pump eingeschaltet und in Ihrem BH positioniert ist, drücken Sie „Start / Pause“, um mit Reinigen Sie die waschbaren Komponenten wie angegeben nach jedem Gebrauch. dem Abpumpen zu beginnen.
  • Page 28: Garantie

    Garantie für die USA anfordern möchten, rufen Sie uns bitte unter 508 Umgebungsdruck: 90 bis 106 kPa 300-9989 an oder schreiben Sie uns an Elvie – Chiaro Technology, Office Manager, 184 7th Ave, Infrarotdaten: Spitzenfrequenz: 319 THz, Strahlungsleistung: 55 mW Unit #107, New York, NY 10011.
  • Page 29: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    • Der schwarze Halbkreis an der Rückseite des Pumpaufsatzes versendet Infrarotstrahlen (IR) zur Überwachung der Milchmenge in der Flasche, wenn Elvie Pump am Abpumpen ist. Vergewissern Sie sich, dass der zu beheben: schwarze Halbkreis nicht in direkten Kontakt zur Haut tritt, während Elvie Pump pumpt.
  • Page 30 Intensität erhöhen druckausgeglichenen Flugzeugkabinen, auf die Leistung von Elvie Pump aus. • Lösen Sie stets zuerst die Dichtung rund um Ihre Brustwarze, ehe Sie Elvie Pump von Ihrer Brust nehmen. Intensität verringern • Milchpumpen kann Wehen auslösen. Pumpen Sie erst nach der Geburt. Wenn Sie schwanger werden, während Sie Wahl der linken und rechten Seite stillen oder abpumpen, wenden Sie sich an einen zugelassenen Arzt, ehe Sie fortfahren.
  • Page 31: Français

    Pour plus d’informations, merci de vous rendre sur la section « Aide » de votre Application Pump with Elvie ou visiter le site elvie.com. Pour contacter le Service Client de votre région, merci de vous rendre sur notre site Internet.
  • Page 32 Nettoyage avant la première utilisation Avant la première utilisation Le tire-lait Elvie Pump n’a pas été stérilisé. Il doit être nettoyé et stérilisé avant la première utilisation. Démontez toujours les composants avant nettoyage ou Nettoyez les composants Stérilisez les stérilisation.
  • Page 33 Lorsque le tire-lait est complètement rechargé, le témoin de la batterie devient vert. Batterie faible Taille des téterelles Le tire-lait Elvie Pump est fourni avec des téterelles de deux tailles différentes pour vous assurer de 3. Tournez et clipsez le bec verseur 4. Insérez la valve sur le bec verseur.
  • Page 34 Entre deux sessions, veuillez ranger votre Elvie Pump à l’abri de la lumière directe du soleil et • Avant de changer Elvie Pump de sein, mettez Elvie Pump en pause et appuyez sur le bouton sélecteur assurez-vous que les composants lavables sont secs. Tenez hors de portée des enfants. Chargez de sein.
  • Page 35: Caractéristiques Du Produit

    Avant votre vol, vérifiez auprès de la compagnie aérienne s’il est possible de transporter et d’utiliser Elvie Pump pendant le vol. Température : -20 à +60 °C / -4 à +140 °F Humidité relative : 15 à 90 % Stockage Température : -20 à...
  • Page 36 • Elvie Pump utilise les bandes de fréquences ISM sans licence de 2 402 à 2 480 GHz. Il est limité à Certification FCC: Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son une puissance de sortie maximale de 3 dBm pour les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne...
  • Page 37 • Elvie Pump et ses composants ne sont pas résistants à la chaleur. Tenez-les donc à l’écart des sources • N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer les téterelles, les bouteilles, les valves, les embouts verseurs de chaleur.
  • Page 38: Nederlands

    Voor andere talen ga je naar elvie.com/languages Vragen? Voor meer hulp kun je terecht op de hulpsectie in de Pump with Elvie-app of ga je naar elvie.com. Voor de contactgegevens van de klantenservice in jouw regio ga je naar onze website.
  • Page 39 Reiniging vóór het eerste gebruik Vóór het eerste gebruik De Elvie Pump is bij levering niet steriel. Hij moet worden gereinigd en gesteriliseerd vóór het eerste gebruik. Vóór Reinig afwasbare onderdelen Afwasbare onderdelen reiniging en sterilisatie steeds de onderdelen demonteren.
  • Page 40 Als het apparaat volledig is opgeladen licht het lampje groen op. Batterij bijna leeg Maat borstschelp vaststellen De Elvie Pump wordt geleverd met borstschelpen in twee maten zodat je een maat borstschelp kunt vinden die comfortabel is. 3. Klik de tuit op de fles met een 4.
  • Page 41 Lange tijd opbergen • Als je van borst wil wisselen met de Elvie Pump moet je er aan denken de keuzeknop in te drukken als de Elvie Pump in de pauzemodus staat. Als je de Elvie Pump op je andere borst weer Voordat je de Elvie Pump opbergt, moet deze met behulp van de oplaadkabel worden opgeladen.
  • Page 42: Technische Specificaties

    Transport Gebruik op reis de meegeleverde oplaadkabel overeenkomstig de spanning op de locatie waar je je bevindt. Vraag vóór het begin van je reis bij de luchtvaartmaatschappij na of je de Elvie Pump mag meenemen en gebruiken in het vliegtuig.
  • Page 43: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    De zwarte halve cirkel onderaan de aansturingsmodule gebruikt infrarode (IR)-energie om het melkvolume in de verhelpen door één of meer van de volgende maatregelen: fles te controleren wanneer de Elvie Pump aan het kolven is. Zorg ervoor dat de zwarte halve cirkel niet in direct •...
  • Page 44 Gebruik de Elvie Pump alleen voor het beoogde doel dat wordt omschreven in deze handleiding • De Elvie Pump werkt niet als deze op de oplader is aangesloten. Koppel de Elvie Pump altijd los van de Bekijk de gebruiksaanwijzing oplader en sluit de oplaadkap vóór gebruik Producent •...
  • Page 45: Svenska

    Du hittar andra språk på elvie.com/languages Lossa flaskan Frågor? Använd hjälpavsnittet i Pump with Elvie-appen om du behöver mer hjälp eller besök elvie.com. På vår webbplats hittar du information om hur du kontaktar vår kundtjänst inom ditt område. 1. Användningsområde Avsedd användning...
  • Page 46 Rengör före första användning Före första användning Elvie Pump är inte steril vid leverans. Den måste rengöras och steriliseras innan den används. Ta alltid isär delarna innan du Rengör alla tvättbara Sterilisera tvättbara delar rengör och steriliserar produkten. delar med någon av följande metoder:...
  • Page 47 När batteriet är fulladdat blir batterilampan grön. Låg batterinivå Brösttrattens storlek Elvie Pump levereras med brösttrattar i två olika storlekar så att du kan använda den 3. Skruva på pipen på flaskan tills det klickar 4. Tryck in ventilen i pipen som passar dig.
  • Page 48 När du vill byta sida batterilampan lyser. • Om du flyttar Elvie Pump från ena bröstet till det andra ska du pausa pumpen och trycka på Längre förvaring knappen för sidval. När du startar Elvie Pump på det andra bröstet börjar den i stimuleringsläge.
  • Page 49: Tekniska Specifikationer

    återvinningsbehållare för elektrisk och elektronisk utrustning. Då sparar du på naturens resurser och försäkrar dig om att Elvie Pump återvinns på ett sätt som är skonsamt för människa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få veta var du kan lämna in Elvie Pump för återvinning.
  • Page 50: Varningar Och Försiktighetsåtgärder

    Modellnummer: EP01 • Använd aldrig Elvie Pump om den har skadats, inte fungerar som den ska eller har tappats i vatten. Om du Dokumentnummer: AW-000562 upptäcker att den har skadats ska du sluta använda den omedelbart och kontakta vårt kundtjänstteam med Versionsnummer: D informationen på...
  • Page 51 Använd endast Elvie Pump för dess avsedda användning enligt beskrivningen i denna bruksanvisning Vänster eller höger sida • Elvie Pump fungerar inte när den är ansluten till laddaren – koppla alltid bort Elvie Pump från laddaren och stäng laddningslocket före användning Starta/pausa •...
  • Page 52: اللغة العربية

    ‫بدء االستخدام‬ ‫لالستفادة من املي ز ات الذكية: م ر اقبة حجم الحليب يف الحال‬ ‫قومي بتنزيل تطبيق‬ • Elvie Pump ‫فك مضخة‬ Elvie Pump ‫وتتبع الجلسات والتحكم يف املضخة عن ب ُ عد‬ ‫اضغطي عىل زر فك الزجاجة لفصل‬...
  • Page 53: Before First Use

    ‫التنظيف قبل االستخدام األول‬ Before first use .2.2 .‫ معقمة. يجب تنظيفها وتعقيمها قبل استخدامها ألول مرة‬Elvie Pump ‫ال تتوفر مضخة‬ .‫فيك دا مئ ًا املكونات قبل التنظيف أو التعقيم‬ ‫نظفي املكونات القابلة للغسل‬ ‫تعقيم املكونات القابلة للغسل‬ ‫املوزع املركزي: الرعاية باإللكرتونيات‬...
  • Page 54 ‫الشحن‬ ‫تجميع‬ Elvie Pump .‫عندما يكون شحن البطارية منخفض، سيتحول ضوء البطارية إىل اللون األحمر‬ ‫ادفعي واقي الثدي يف اتجاه املوزع املركزي‬ ‫تأكدي من جفاف جميع األج ز اء قبل تجميعها‬ ‫أثناء الشحن، سيكون ضوء البطارية برتقال ي ً ا ولن يتم تشغيل مضخة‬...
  • Page 55 ‫استخدام‬ ‫تغيري الزجاجة‬ Elvie Pump ‫تشغيل/إيقاف‬ ‫تلقائ ي ً ا عندما تكون الزجاجة ممتلئة، كام يشري ضوء الزجاجة. يجب‬ ‫ستتوقف مضخة‬ Elvie Pump ‫تشغيل‬ Elvie Pump .‫إف ر اغ الزجاجة قبل استئناف الجلسة‬ ‫فك الزجاجة‬ ‫مبجرد أن يتم التجميع بالكامل، اضغطي عىل زر الطاقة‬...
  • Page 56 ‫مدعومة بضامن محدود من الرشكة املصنعة ضد أي عيوب يف املواد و/أو التصنيع: املوزع املركزي ملدة عامني‬ ‫تعد مضخة‬ Elvie Pump ‫واملكونات القابلة للغسل ملدة 09 يو م ً ا من تاريخ ال رش اء األصيل. يجب إبالغ رشكة كيارو للتقنية املحدودة “كيارو” عن العيوب املكتشفة‬...
  • Page 57 ‫إذا كان لديك جهاز مزروع نشط قد يتأثر مبجال‬ ‫|يوىص باستشارة أخصايئ رعاية صحية مرخص قبل استخدام‬ • Elvie Pump ‫من قواعد هيئة االتصاالت الفيد ر الية. تم تصميم هذه الحدود لتوفري حامية معقولة ضد التداخل‬ ‫، وف ق ًا للبند‬...
  • Page 58 ‫أو مكوناتها ألشعة الشمس املبارشة‬ ‫ال تعريض مضخة‬ • Elvie Pump ‫ للحصول عىل القامئة الكاملة الستكشاف األخطاء وإصالحها، مبا يف ذلك التنبيهات‬elvie.ae :‫مالحظة: يرجى زيارة املوقع اإللكرتوين‬ ‫والتحذي ر ات وإعادة ضبط املصنع ملضخة‬ Elvie Pump AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 115 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 115...
  • Page 59 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 116-117 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 116-117 05/12/2022 15:39 05/12/2022 15:39...
  • Page 60 2022 © Chiaro Technology Limited AW-000562-Rev D AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 118 AW-000562-D-Combined_Multi Language_Elvie_Pump_Manual_V2.indd 118 05/12/2022 15:39 05/12/2022 15:39...

Table of Contents