Download Print this page
Hans Grohe Raindance Alive S 300 2jet 24540 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Alive S 300 2jet 24540 0 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
用户手册 组装说明
ZH
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
取扱説明書 施工説明書
JP
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Raindance Alive S 300 2jet
11
12
Raindance Alive S 300 2jet
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Raindance Alive Q 210/340 2jet
26
Raindance Alive S 210/340 2jet
27
28
29
30
32
33
EcoSmart
EcoSmart

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Alive S 300 2jet 24540 0 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Alive S 300 2jet 24540 0 Series

  • Page 1 Raindance Alive S 300 2jet 用户手册 组装说明 Raindance Alive S 300 2jet EcoSmart Raindance Alive Q 210/340 2jet Raindance Alive S 210/340 2jet 取扱説明書 施工説明書 EcoSmart ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Eliminacao Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Medidas Avisos de montagem Fluxograma Peças de substituição Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 ! 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 ! 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 大小 参见第页 ! 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得 让其承载其它物品 流量示意图 参见第页 ! 不得让儿童和肢体 精神和 或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统 受酒精或 备用零件 参见第页 毒品影响的人员不得使用淋浴系统 颜色代码 ! 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬 镀铬 头喷水 必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距 离 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 管道和阀门必须根据通用标准进行安装...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 21 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 22 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 23 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Rezerves daļas Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 24 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 27 日本語 安全上の注意 に損傷を与えたりする可能性があります これら の不具合に関してハンスグローエは責任を一切 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 負いません 袋をはめて ください 技術資料 ! この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 以外には使用しないでください 使用圧力 最大 ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバー 推奨使用水圧 ヘッ ドシャワー以外の他の物をぶら下げたり余計 な力を与えないでください 給湯温度 最大 ! 製品に関する危険性をご理解いただけない方や お湯による高温消毒 分 身体や精神にハンディキャ ップがあり安全なご利 この製品は飲料水での使用が前提となっています 用が困難なお子様や大人の方のご利用は控えて 日本においては水道法に適合する飲料水 ください 生命に重大な危険が及ぶことや 物的 アイコンの説明...
  • Page 28 Українська Примітки з безпеки є Технічні дані є Опис символу є Розміри Інструкції зі встановлення Діаграма потоку Запчастини Х є Чищення Тестовий сертифікат є Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є Ф є Монтажний...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫المواسير فاألوساخ الواردة قد تتسبب في حدوث‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫أعطال و أو تلف أجزاء من الوحدة وبالتالي، فإن شركة‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫هانزجروهه ال تتحمل مسئولية هذه األعطال‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫ال...
  • Page 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Yedek Parçalar Ü ğ ğ Temizleme Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Ş Ş İ Montaj açıklamaları Malın Ü İ Genel Müdür Ü ğ ğ ğ Ş ğ İ Teknik bilgiler ğ İ Kontrol işareti ğ Ü Simge açıklaması...
  • Page 31 Türkçe arıza sebep yardım Y ğ ğ Y ğ ğ Y ğ ğ ğ Y ğ ğ Y ğ ğ Montajı...
  • Page 32 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Ü ű ő ő Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm ő Tartozékok Szerelési utasítások ő ő ő ő Tisztítás Vizsgajel ő ű ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű...
  • Page 33 ‫עברית‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫מקסימום‬ ‫לחץ הפעלה‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫לחץ פעולה מומלץ‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה‬ ‫מקסימום‬ ‫טמפרטורת מים חמים‬ ‫ושטיפת הגוף בלבד‬ ‫דקות‬ ‫חיטוי תרמי‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש‬ ‫המוצר...
  • Page 34 17 mm Service 24573180 3 mm Service 滑油 3 mm...
  • Page 35 3 mm 3 mm 2,5 mm 滑油 2,5 mm...
  • Page 36 Raindance Alive S 300 2jet Raindance Alive S 300 2jet EcoSmart 5 2 0 - 5 4 8 3 7 0 - 3 9 8 Ø 3 0 0 Raindance Alive Q 210/340 2jet Raindance Alive S 210/340 2jet EcoSmart 4 8 0 - 5 0 8 37 0 - 3 9 8 3 4 0 / 210...
  • Page 37 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation *www.hansgrohe.com/warrant y JP お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ ZH 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬ P-IX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE 24540XX0 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 24541XX0 24550XX0 24551XX0...
  • Page 38 QUICK ZH 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢 JP 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة‬ ‫شديدة من األجزاء الناتئة‬ ğ ű ő ő ‫שפשף את פיות ההתזה כדי להל‬ ‫ת‬ ‫צריך פשוט לנקו‬ ‫רחיק אבנית‬...
  • Page 39 max. 10 min > 1 min click! click!
  • Page 40 Raindance Alive S 300 2jet Raindance Alive S 300 2jet EcoSmart Raindance Alive Q 210/340 2jet Raindance Alive S 210/340 2jet EcoSmart Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...