Hide thumbs Also See for BX.7:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung V1.3
User Manual V1.3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BX.7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Litecraft BX.7

  • Page 1 Bedienungsanleitung V1.3 User Manual V1.3...
  • Page 2: Table Of Contents

    Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE AKKU-BETRIEB SICHERHEITSINFORMATIONEN AKKU BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS REINIGUNG UND WARTUNG BEDIENUNG WIRELESS DMX-BETRIEB DISPLAY-MODUS DMX-MODUS...
  • Page 3 Thank you for purchasing this LITECRAFT product. For your own safety, please read the instruction manual carefully before turn on the product for the first time. CONTENT SAFETY NOTES BATTERY-USE SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY DESIGNATED USE INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION CLEANING AND MAINTENANCE...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Jede Person, die mit der Installation, dem Einsatz oder dem Service des Gerätes betraut ist, muss: • qualifiziert sein • den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung folgen. • ACHTUNG! Seien Sie vorsichtig beim Einsatz des Gerätes. Sie riskieren einen elektrischen Schlag durch Hochspannung wenn Sie die Kabeladern berühren! Das Gerät hat unser Haus in herstellergeprüftem Zustand verlassen.
  • Page 5: Akku-Betrieb

    AKKU-BETRIEB Dieses Gerät besitzt einen Lithium-Ionen-Akku (Li-Ion) der sich durch seine Robustheit und Langlebigkeit auszeichnet. Zudem ist dieser Akkutyp besonders schnell-ladefähig und überzeugt durch eine geringe Selbstentladung. Je nach Einsatz liegt die mittlere Laufzeit bei voller Ladung bei circa 3-11 Stunden. Dieser Wert kann aufgrund von Umgebungstemperaturen und den Einsatz von bis zu vier LED-Farben variieren.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Scheinwerfer, der ausschließlich für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Diskotheken, in Theatern, etc. bestimmt ist. Dieses Produkt ist für den Anschluss bis max. 230 V Wechselspannung zugelassen und wurde zur Verwendung, aber nicht zur permanenten Installation, im Außenbereich konzipiert.
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Bei der Montage des Scheinwerfers sind spezifische Bestimmungen wie die DGUV V17/18 (vormals BGV C1) • oder auch länderspezifische Baurichtlinien zu beachten. Die Montage darf nur durch qualifizierte Personen erfolgen! • Die Aufhängevorrichtung des Scheinwerfers muss so gebaut und bemessen sein, dass sie eine Stunde lang •...
  • Page 8: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Anschluss an die Spannungsversorgung darf ausschließlich nur durch qualifiziertes Personal vorgenommen • werden. Schließen Sie das Gerät an die Spannungsversorgung an. Vergewissern Sie sich das die Leistungsangaben • übereinstimmen. Der Schutzleiter muss unbedingt in der gesamten Installation angeschlossen sein! •...
  • Page 9: Bedienung

    BEDIENUNG Dieses Gerät besitzt verschiedene DMX- und Stand-Alone-Modi. Im DMX-Modus können mehrere Geräte • miteinander verbunden und von einem Kontroller gesteuert werden. Das Gerät übernimmt die Einstellungen des DMX-Kontrollers, sobald die entsprechende DMX-Startadresse eingestellt wurde. Slave Modus: • Verbinden Sie den DMX-Ausgang des Master Gerätes (XLR female) mit dem DMX-Eingang des Slave Gerätes (XLR male).
  • Page 10 Bügel IR-Sensor C. Feststellschraube D. DMX-Eingang 5 pol Enter-Taste Menu-Taste G. OLED-Display H. Öse für Sicherheitsfangseil Up-Taste CRMX-Antenne Netz-Eingang On/Off Schalter M. Netz-Ausgang N. Down-Taste O. DMX-Ausgang 5 pol...
  • Page 11: Wireless Dmx-Betrieb

    WIRELESS DMX-BETRIEB Das Gerät verfügt über ein integriertes LumenRadio CRMX Wireless DMX-Modul. Das Modul arbeitet mit CRMX Sendern von LumenRadio und ist kompatibel zu Wireless Solutions Sendern der Baureihe G3 und G4. Für den CRMX-Betrieb muss das Gerät in einen der fünf DMX-Modi gebracht werden. Drücken Sie hierzu die MENU Taste und verwenden die UP/DOWN Tasten bis im Menü...
  • Page 12: Display-Modus

    DISPLAY-MODUS Display Funktion DEF. SET DEF. SET Rücksetzen aller Parameter auf <***> Werkseinstellungen inkl. Wireless CRMX *** = UNLINK <NO> <YES> DMX Addr DMX Addr Anzeige der DMX-Adresse <***> (2 Ch = <001-511>) *** = DMX-Adresse (3 Ch = <001-510>) (4 Ch = <001-509>) (5 Ch = <001-508>) (10 Ch = <001-503>)
  • Page 13 <White> <***> *** = <0-255> ColMac ColMac 43 vorprogrammierte Farbkombinationen <**> wählbar ** = (Deaktivierung aller Programme über <00-43> Menüpunkt Master/Slave!) ColProgr ColProgr 31 vorprogrammierte Programme wählbar <**> (Deaktivierung aller Programme über ** = Menüpunkt Master/Slave!) <00-31> Speed Geschwindigkeit in 30 Schritten für das <**>...
  • Page 14: Dmx-Modus

    DispPerm <DispPerm ***> Einstellung der automatischen Abschaltung der *** = ON Display-Hintergrundbeleuchtung *** = OFF (Standard Einstellung = On) DMX-MODUS Modus Display Funktion 2 Kanal Modus < 2 Ch> K1 = Farbmakro 000-255 stufenloser RGB Farbmix K2 = Master Dimmer 000-255 stufenlose Helligkeit 3 Kanal Modus <...
  • Page 15: Photometrische Daten

    000-020 keine Funktion 021-099 Farb-Sprünge 100-149 Farb-Verläufe 150-255 keine Funktion K8 = Geschwindigkeit 000-255 stufenlose Geschwindigkeit K9 = Dimmer Modus 000-020 Modus lt. Display Einstellung 021-049 OFF = Dimmer linear 050-099 1 = Dimmer verzögert 1 100-149 2 = Dimmer verzögert 2 150-199 3 = Dimmer verzögert 3 200-255 4 = Dimmer verzögert 4 K10= Master Dimmer...
  • Page 16: Safety Notes

    SAFETY NOTES Each person which is responsible for the installation, the use or service of this unit must: • be qualified • follow the instructions in this manual. • WARNING! Be careful when using the device. You risk an electrical shock from high voltage, if you touch the wires! The device has left our company in manufacturer proofed state.
  • Page 17: Battery-Use

    BATTERY-USE This unit is using a lithium-ion-battery (Li-Ion) which is characterized by its sturdiness and durability. Furthermore this type of battery is fast-rechargeable and features less self-discharge. The medium duration is about 3 to 11 hours depending on its use. This value is variable cause of ambient temperature and the variable use of up to four LED- colours.
  • Page 18: Designated Use

    DESIGNATED USE This product is a spotlight, which is designed only for professional use on stages, discotheques, theatres, etc. This product is approved for mains connection up to 230 VAC and designed for outdoor use, but not for permanent outdoor installation. Please avoid any kind of shocks and outer actions during its installation or transportation.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION There are specific regulations like DGUV V17/18 (old BGV C1) or country related regulations which need to • attend during the installation. The installation has to be handled by skilled persons only! Suspension device hast to be built and calculated in order to handle up to 10 times its specific load limit over •...
  • Page 20: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Connection to the mains is only allowed by skilled persons. • Before connecting the fixture to the mains, assure that the specifications are corresponding. • Electrical grounding has to be used in the whole installation! • ATTENTION! Installation has to be approved by an authorized person before first operation! CLEANING AND MAINTENANCE Installer has to take care of all safety and machinery installations are approved by skilled persons at least once •...
  • Page 21: Operation

    OPERATION This device has several DMX- and Stand-Alone-Modes. In DMX-mode, multiple devices can be connected and • controlled by a controller. The device accepts the settings of the DMX-controller, as soon as the corresponding start address is set. Slave mode: •...
  • Page 22 Yoke IR-Sensor C. Locking Screw D. DMX-Input 5 pin Enter-Button Menu-Button G. OLED-Display H. Safety Attachment Point Up-Button CRMX-Antenna Mains-Input On/Off Button M. Mains-Output N. Down-Button O. DMX-Output 5 pin...
  • Page 24: Wireless Dmx-Mode

    WIRELESS DMX-MODE The unit is equipped with an integrated LumenRadio CRMX wireless DMX-module. The module is compatible to CRMX transmitter units from LumenRadio and Wireless Solutions transmitter units version G3 and G4. For the use with CRMX the unit needs to be set to one of the five DMX-modes. Press MODE button and use UP/DOWN buttons until display shows „PErS“.
  • Page 25: Display-Mode

    DISPLAY-MODE display function DEF. SET DEF. SET reset all parameter to factory defaults incl. <***> wireless CRMX UNLINK *** = <NO> <YES> DMX Addr DMX Addr display the DMX-adress <***> (2 Ch = <001-511>) *** = DMX-adress (3 Ch = <001-510>) (4 Ch = <001-509>) (5 Ch = <001-508>) (10 Ch = <001-503>)
  • Page 26 <***> *** = <0-255> <White> <***> *** = <0-255> ColMac ColMac 43 pre-programmed colors combinations <**> available ** = (deactivation of all pre-programmed chasers <00-43> by menu Master/Slave!) ColProgr ColProgr 31 pre-programmed chasers available <**> (deactivation of all pre-programmed chasers ** = by menu Master/Slave!) <00-31>...
  • Page 27: Dmx-Mode

    DispPerm <DispPerm ***> setting automatic switch off for lcd backlite *** = ON (default setting = On) *** = OFF DMX-MODE mode display function 2 channel mode < 2 Ch> ch1 = color macro 000-255 stepless rgb color mix ch2 = master dimmer 000-255 stepless brightness 3 channel mode <...
  • Page 28: Beam Specs

    000-020 no function 021-099 color jumps 100-149 color fades 150-255 no function ch8 = speed 000-255 stepless speed ch9 = dimmer mode 000-020 mode set on display 021-049 off = dimmer linear 050-099 1 = dimmer delayed 1 100-149 2 = dimmer delayed 2 150-199 3 = dimmer delayed 3 200-255 4 = dimmer delayed 4 ch10= master dimmer...

Table of Contents