Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NSC9V181CS
EN User Manual | Fridge Freezer
IS
Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir
ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador
aeg.com\register
aeg.com/register
3
23
44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NSC9V181CS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG NSC9V181CS

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer Notendaleiðbeiningar | Ískápur-Frystir ES Manual de instrucciones | Frigorífico-congelador NSC9V181CS aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING / INSTALACIÓN W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1000 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm NOISES / HÁVAÐI / RUIDOS SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE....................12 5.
  • Page 4: General Safety

    • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
  • Page 6: Internal Lighting

    mains cable, compressor). Contact the • Do not touch the compressor or the Authorised Service Centre or an condenser. They are hot. electrician to change the electrical • Do not share your Wi-Fi password. components. • Do not remove or touch items from the •...
  • Page 7: Control Panel

    2.6 Service 2.7 Disposal • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use only original spare parts. Risk of injury or suffocation. • Please note that self-repair or non- • Disconnect the appliance from the mains professional repair can have safety supply.
  • Page 8: Eco Function

    Set recommended temperature by switching 3. The freezer temperature indicator shows on ECO function. Refer to "ECO function". the temperature of the MultiSwitch compartment (4°C). The temperature indicators show the set temperature. Wait 24 h before using the MultiSwitch compartment. The set temperature will be reached within 24 h.
  • Page 9 1. To activate the function press the ECO If the refrigerator temperature is set to 7°C or button. 8°C with the Meat & Fish function activated, The fridge temperature is set to +4°C and the the refrigerator temperature automatically freezer temperature to -18°C. changes to 6°C.
  • Page 10: High Temperature Alarm

    Press the Extra Freeze button to deactivate the function before it automatically ends. Refer to the "Resetting the appliance 3.9 High temperature alarm wireless connection " section to restore the Wi-Fi connection. When the temperature in the freezer compartment increases, the alarm indicator 3.12 Wi-Fi connectivity setup flashes, the freezer temperature indicator shows blinking H°...
  • Page 11: Setting Mode

    After the onboarding, the Connectivity Tap the fridge temperature button to change indicator stays on. Display shows the set the parameter. Tap the freezer temperature temperatures. button to change the parameter value. Disabling the appliance wireless Display Default parameters connection Press and hold Connectivity button for 3 sec ECOMETER indicator to disable the Wi-Fi.
  • Page 12: Daily Use

    To switch on the Rest mode: 2. Tap until the display shows 1. Activate the Setting mode. . Tap to switch the Sabbath mode 2. Tap until the display shows on or off. The indicator changes to . Tap to switch the Rest mode the enabled or for the disabled either on or off.
  • Page 13 Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.3 MultiChill 0° drawer The MultiChill 0° drawer is a pull out drawer marked with located at the 4. Pull the drawer out while lifting it up and bottom of the refrigerator compartment.
  • Page 14: Humidity Control

    4.7 Removing the glass cover of the 3. Keep the front of the drawer lifted up drawers while pushing the drawer in. 1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously. 4. Press the front part of the drawer downwards. Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front 2.
  • Page 15: Cleanair+ Filter

    separate the membrane from the cover by pulling the cover. 3. Assemble a new membrane into the Do not block the air vents. cover by pressing the edge of the membrane into the cover. 4. Reassemble the humidity control back on the drawer.
  • Page 16: Hints And Tips

    Do not exceed the max. amount of food that Extra Freeze function at least 3 h before can be frozen without adding other fresh food putting the products in the freezing within 24 h (refer to the rating plate). compartment. When the freezing process is complete, the To store large quantities of food, remove the appliance automatically returns to the...
  • Page 17: Care And Cleaning

    5.4 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Sausage 1 - 2 Type of food Shelf life (months) 1 - 2 Bread Leftovers with meat 2 - 3 Fruits (except citrus) 6 - 12 5.5 Hints for food refrigeration Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat...
  • Page 18: Defrosting Of The Refrigerator

    6.3 Defrosting of the refrigerator housing with the air filter on the left side of the glass shelf. Defrosting of the fridge compartment is automatic. The water that condenses flows into a recipient on the compressor and evaporates. The recipient cannot be removed.
  • Page 19: Troubleshooting

    When the appliance is not in use for long period, take the following precautions: The air filter is a consumable accessory 1. Disconnect the appliance from electricity and as such is not covered by the supply. guarantee. 2. Remove all food. You can purchase new air filters from 3.
  • Page 20 Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Extra of time. red. Freeze" or "Extra Cool", or after changing the temperature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
  • Page 21 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Extra Freeze function or Extra Switch off Extra Freeze function or Cool function is switched on. Extra Cool function manually, or wait until it deactivates automatical‐ ly. Refer to "Extra Freeze function" or "Extra Cool function"...
  • Page 22: Technical Data

    7.3 Closing the door 1. Clean the door gaskets. If the problem persists, contact the 2. To adjust the door, refer to installation Authorised Service Centre. instructions. 3. To replace the defective door gaskets, 7.2 Replacing the lamp contact the Authorized Service Centre. For replacing the lamp, contact the Authorized Service Centre.
  • Page 23: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til AEG! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fá leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar. www.aeg.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................23 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................25 3. STJÓRNBORÐ....................27 4. DAGLEG NOTKUN..................32 5. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ..............36 6.
  • Page 24 • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritum. • Börn eiga ekki að hreinsa eða framkvæma notandaviðhald á heimilistækinu án eftirlits. • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á viðeigandi hátt.
  • Page 25: Öryggisleiðbeiningar

    • Hreinsaðu heimilistækið með mjúkum rökum klút. Notaðu aðeins hlutlaus þvottaefni. Notaðu ekki neinar vörur með svarfefnum, stálull, leysiefni eða málmhluti. • Þegar heimilistækið er tómt um lengri tíma skal slökkva á því, afísa, hreinsa, þurrka og skilja hurðina eftir opna til að koma í...
  • Page 26 • Ekki láta rafmagnstæki (s.s. ísgerðarvélar) AÐVÖRUN! í tækið nema það sé tekið fram af framleiðanda að þau þoli það. Notaðu ekki fjöltengi eða • Ef rafrásir kælibúnaðarins skemmast skal framlengingarsnúrur. gæta þess að það sé enginn logi eða • Gakktu úr skugga um að færibreyturnar á kveikjugjafar í...
  • Page 27: Stjórnborð

    2.5 Umhirða og hreinsun gerðarinnar hefur verið hætt. Verið gæti að tímalengdin sé ekki lengur fáanleg í þínu landi. Farðu á vefsíðu okkar fyrir frekari AÐVÖRUN! upplýsingar. Hætta á meiðslum eða skemmdum á • Vinsamlegast athugaðu að suma þessara heimilistækinu. varahluta geta aðeins atvinnuviðgerðaraðilar fengið...
  • Page 28 Slökktu á 1. Ýtið samtímis á og haldið inni hnöppunum Áður en MultiSwitch aðgerðin er virkjuð fyrir hitastig kælis og frystis í 5 sek skaltu fjarlægja frosna matvöru úr Skjárinn sýnir blikkandi frystihólfinu. 2. Þegar skjárinn sýnir skal aftengja Til að breyta hólfinu: aðaltengið...
  • Page 29 3.7 MultiChill 0° skúffustilling Aðvörun um háan hita fer aftur í gang 1 klst eftir að MultiSwitch aðgerðin er afvirkjuð. Meat & Fish 3.5 ECO aðgerð Til að virkja aðgerðina skaltu smella á ECO aðgerðin stillir á rétt hitastig til að tryggja MultiChill 0°...
  • Page 30 3.11 APP vísir birtist á skjánum er aðgerð sem Til að frysta fersk matvæli skal virkja hefur verið virkjuð í sérstaka appinu. Extra Freeze aðgerðina minnst 24 klst áður en maturinn sem á að forfrysta er settur í frystihólfið. Sjá appið til að stýra aðgerðunum. Til að...
  • Page 31 1. Ýtið og haldið inni tengingarhnappinum á 2. Þegar kveikt hefur verið á heimilistækinu þínu í 3 sek þangað til þú stillingarhamnum, sýnir skjárinn heyrir píp. Kveikt er á Wi-Fi. Til að afvirkja stillingarhaminn, ýttu á ECO 2. Eftir nokkrar sekúndur mun birtast á...
  • Page 32: Dagleg Notkun

    • hljóð, nema fyrir Aðvörun um háan hita 2. Ýtið endurtekið á þar til skjárinn sýnir • viðvörunarvísar, nema fyrir Aðvörun um . Ýtið á vísirinn sem sýnir háan hita. eininguna til að velja á milli fyrir Til að kveikja á Sabbath-hamnum: Celsíus og fyrir Fahrenheit.
  • Page 33 4.4 MultiChill 0° fjarlægt 1. Tæmdu skúffuna. 2. Dragðu skúffuna út úr kælinum þannig að renniteinarnir séu að fullu útdregnir. 3. Ýttu á lok renniteinanna og lyftu upp framhluta skúffunnar. Færið ekki glerhilluna fyrir ofan grænmetisskúffuna, til að tryggja rétt loftstreymi.
  • Page 34 2. Leggðu aftari hluta skúffunnar á 2. Dragðu skúffuna út úr kæliskápnum. renniteinana. 3. Lyftu framhluta skúffunnar. 4. Dragðu út skúffuna um leið og þú lyftir henni upp. 3. Haltu fremri hluta skúffunnar upp á meðan þú ýtir skúffunni inn. 4.7 Að...
  • Page 35 Til að fjarlægja rakastýringarbúnaðinn: 1. Opnaðu skúffuna fyrir neðan glerhilluna og dragðu út lokið. Rakaþétting getur myndast í GreenZone skúffunni. Þurrkaðu hana af með mjúkum klút. 4.9 MULTIFLOW Kælihólfið er búið MULTIFLOW viftunni sem gerir hraða og skilvirka kælingu matvæla mögulega og viðheldur jafnara hitastigi í...
  • Page 36: Ábendingar Og Góð Ráð

    4.10 CleanAir+-sía Að frystiferlinu loknu, fer heimilistækið sjálfkrafa aftur í fyrri hitastillingu (sjá „Extra Í heimilistækinu getur verið CleanAir+ Freeze aðgerðina“). kolefnissía frá framleiðanda. Til að fá frekari upplýsingar, sjá „Ábendingar Kolefnissían hreinsar loftið og tekur um frystingu“. óæskilega lykt úr kælihólfinu sem bætir geymslugæðin.
  • Page 37: Umhirða Og Hreinsun

    • Sé hærri hiti stilltur fyrir heimilistækið getur það leitt til styttri endingartíma fyrir Tegund matvæla Endingar‐ vörurnar. tími (mán‐ • Allt frystihólfið hentar fyrir geymslu á uðir) frosnum vörum. Nautakjöt 6 - 12 • Skildu eftir nægilegt pláss í kringum matvælin til að...
  • Page 38 VARÚÐ! Aukahlutir og hlutar heimilistækisins eru ekki ætlaðir fyrir uppþvottavélar. VARÚÐ! Hreinsaðu stjórnborðið með rökum klút. Ekki nota neitt þvottaefni. Þurrkaðu stjórnborðið með mjúkum klút. 2. Haltu síunni niðri á meðan plasthólfinu er lokað þar til þú heyrir smell. 6.2 Reglubundin hreinsun Hreinsaðu búnaðinn reglulega: •...
  • Page 39: Bilanaleit

    Endurnýjaðu loftsíuna á 6 mánaða fresti. Loftsían er aukahlutur og fellur því ekki undir ábyrgð. Hægt er að kaupa nýjar loftsíur hjá staðbundnum söluaðila. 6.6 Tímabundið ekki í notkun 2. Fjarlægðu gömlu loftsíuna. 3. Settu nýja loftsíu inn í húsið og lokaðu Þegar heimilistækið...
  • Page 40 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Of mikið magn af matvöru er sett inn Bíddu í nokkrar klukkustundir og í einu. athugaðu svo hitastigið aftur. Stofuhitinn er of hár. Sjá „Uppsetning“ kaflann. Matvara sem látin er í heimilistækið Leyfðu matvörunni að kólna að er of heit.
  • Page 41 Vandamál Möguleg ástæða Lausn Það er eðlilegt að yfir sumarið og Á sumrin og haustin skaltu stilla hit‐ haustið geti myndast meiri þétting astigið í kælinum hærra (u.þ.b. vegna aukins lofts og raka í matvæl‐ 6-7°C). um. Kælirinn framleiðir engan raka. Eftir þetta tímabil minnkar rakastigið...
  • Page 42: Tæknilegar Upplýsingar

    Vandamál Möguleg ástæða Lausn Tengivísir blikkar rauðu eða hvítu Vandamál við að tengjast. Gakktu úr skugga um að nettenging‐ ljósi í langan tíma. in þín virki sem skyldi. Ef tengingin er ekki endurheimt skaltu prófa að slökkva og kveikja á nettengingunni, bæði á...
  • Page 43: Umhverfismál

    10. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
  • Page 44: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............44 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............46 3. PANEL DE CONTROL.................. 49 4.
  • Page 45: Instrucciones Generales De Seguridad

    alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato y dispositivos móviles con la aplicación. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. •...
  • Page 47: Conexión Eléctrica

    2.2 Conexión eléctrica 2.3 Uso ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas Existe riesgo de lesiones, quemaduras, eléctricas. descargas eléctricas o incendios. ADVERTENCIA! El aparato contiene un gas inflamable, Al colocar el producto, asegúrese de que isobutano (R600a), un gas natural con alto el cable de alimentación no queda grado de compatibilidad medioambiental.
  • Page 48: Iluminación Interna

    • Envuelva los alimentos en cualquier autorizado. Utiliza solamente piezas de material adecuado antes de ponerlos en el repuesto originales. congelador. • Tenga en cuenta que la autorreparación o • No permita que los alimentos entren en la reparación no profesional puede tener contacto con las paredes interiores de los consecuencias de seguridad y podría compartimentos del aparato.
  • Page 49: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL 3.2 Regulación de temperatura El rango de temperatura puede variar entre -15°C y -24°C para el congelador (recomendado -18°C) y entre 2°C y 8°C para el frigorífico (recomendado 4°C). Pulse los botones de temperatura para ajustar la temperatura del aparato. Ajuste la temperatura recomendada Indicador ECOMETER encendiendo ECO función.
  • Page 50 Antes de activar la función MultiSwitch, El compartimento MultiSwitch alcanza la retire los alimentos congelados del temperatura ajustada después de 24 h. compartimento congelador. Espere hasta que el compartimento MultiSwitch haya alcanzado la Para convertir el compartimento: temperatura ajustada antes de usarlo. 1.
  • Page 51: Alarma De Temperatura Alta

    Esta función se detiene automáticamente seg, el ajuste se desactiva después de aproximadamente 6 h. Cuando la automáticamente. función está desactivada, el indicado Extra Cool se apaga. Después de salir del ajuste Selección de Pulse el botón Extra Cool para desactivar la nivel único, puede restaurar el nivel de función Extra Cool antes de que se desactive automáticamente.
  • Page 52: Alarma De Puerta Abierta

    Frecuencia/Protocolo Wi-Fi: 2.4 GHz / 802.11 La alarma se reinicia 1 h después de la desactivación hasta que se restablecen Potencia Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm las condiciones normales. Cifrado WPA-PSK, WPA2-PSK, Si no se pulsa ningún botón, el sonido se WPA3-Personal apaga automáticamente tras 1h.
  • Page 53: Modo De Ajuste

    Pantalla Parámetros prede‐ Después del restablecimiento, es posible terminados que el indicador de conectividad esté Indicador ECOMETER apagado. Espere hasta que se encienda. Sonidos del botón Restablecimiento de la conexión inalámbrica del aparato Unidades de temperatura Compruebe si el indicador de Conectividad está...
  • Page 54: Uso Diario

    consumo de energía durante los períodos de 2. Toque hasta que la pantalla muestre inactividad. . Toque para activar o Para activar el modo Rest: desactivar el modo Sabbath. El indicador 1. Activar el modo de ajuste. cambia a con el modo Sabbath 2.
  • Page 55 4.4 Extracción de MultiChill 0° 1. Vacíelo. 2. Saque el cajón del frigorífico extendiendo los rieles por completo. 3. Empuje la tapa de los rieles y levante la parte delantera del cajón. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire.
  • Page 56: Control De Humedad

    2. Coloque la parte trasera del cajón sobre 2. Tire hacia afuera del cajón del frigorífico. los rieles. 3. Levante la parte delantera del cajón. 4. Tire hacia afuera del cajón mientras lo levanta. 3. Mantenga la parte delantera del cajón levantada mientras empuja el cajón hacia dentro.
  • Page 57 Para retirar el dispositivo de control de humedad: 1. Abra el cajón debajo del estante de vidrio Puede producirse condensación en el y saque la tapa. cajón GreenZone. Retírela con un paño suave. 4.9 MULTIFLOW El compartimento frigorífico cuenta con un ventilador MULTIFLOW que permite enfriar los alimentos con rapidez y eficacia, manteniendo una temperatura uniforme...
  • Page 58: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    No supere la cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar sin añadir otros alimentos frescos 24 h (consulte la placa de No retire el panel MULTIFLOW. Para características). conocer las instrucciones de limpieza, consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". Cuando haya finalizado el proceso de congelación, el aparato vuelve 4.10 Filtro CleanAir+...
  • Page 59: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    • Asegúrese de que los productos alimenticios dentro del aparato permitan la Tipo de alimento Vida útil circulación de aire a través de los orificios (meses) del interior trasero del aparato. Mantequilla 6 - 9 5.2 Sugerencias para congelar Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 •...
  • Page 60: Cuidado Y Limpieza

    • Limpie las frutas y verduras y colóquelas • Cierre las botellas antes de meterlas en el en el cajón correspondiente (cajón de frigorífico. verduras). • No guarde frutas exóticas en el frigorífico. • No guarde verduras como tomates, patatas, cebollas o ajos en el frigorífico. 6.
  • Page 61: Periodos Sin Funcionamiento

    2. Retire el filtro de aire usado. 3. Inserte el nuevo filtro de aire en la carcasa y ciérrela. 4. Vuelva a introducir el estante de cristal en el compartimento frigorífico. No golpee el filtro. Sustituya el filtro de aire cada 6 meses. El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está...
  • Page 62 Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables. La alarma audible o visual está acti‐ El armario se ha encendido hace Consulte "Alarma de temperatura al‐ vada.
  • Page 63 Problema Posible causa Solución El aparato está completamente car‐ Seleccione una temperatura más al‐ gado y ajustado a la temperatura ta. Consulte el capítulo "Panel de más baja. control". La temperatura ajustada en el apa‐ Seleccione una temperatura más al‐ rato es demasiado baja y la tempe‐...
  • Page 64: Cierre De La Puerta

    Problema Posible causa Solución La función Extra Freeze está activa‐ Consulte la sección "Extra Freeze función". La función Extra Cool está activada. Consulte la sección "Extra Cool fun‐ ción". No hay circulación de aire frío en el Asegúrese de que el aire frío circula aparato.
  • Page 65: Información Para Institutos De Pruebas

    https://eprel.ec.europa.eu e El código QR de la etiqueta energética enlace suministrada con el aparato proporciona un introduciendo el nombre del modelo y el enlace web a la información relacionada con número de producto que se encuentran en la el rendimiento del aparato en la base de placa de datos técnicos del aparato.
  • Page 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)