Page 1
NL Gebruiksaanwijzing | Vriezer EN User Manual | Freezer FR Notice d'utilisation | Congélateur DE Benutzerinformation | Gefriergerät Istruzioni per l’uso | Congelatore ES Manual de instrucciones | Congelador NAB7N12EC aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE / INSTALACIÓN (*mm) min. 200 cm 2 5 cm min. 200 cm² min. 200 cm² min. 550 min. 50 min.1225 +7 1224 560 +8 1238 1085 min. 200 cm 2 NOISES / NOISES / NOISES / NOISES / NOISES / NOISES SSSRRR! BRRR! BLUBB!
Page 3
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, informatie met betrekking tot service en reparatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 9 5.
Page 4
gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
Page 5
• WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. • Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen.
Page 6
2.2 Elektrische aansluiting Het apparaat bevat ontvlambaar gas, WAARSCHUWING! isobutaan (R600a), een aardgas met een hoge ecologische compatibiliteit. Zorg ervoor Gevaar voor brand en elektrische dat u het koelcircuit dat isobutaan bevat, niet schokken. beschadigt. WAARSCHUWING! • De specificatie van dit apparaat niet wijzigen.
Page 7
2.4 Onderhoud en reinigen nadat het model uit de handel is genomen. De termijn kan in uw land langer zijn. Ga voor meer informatie naar onze website. WAARSCHUWING! • Houd er rekening mee dat sommige van Gevaar voor letsel of schade aan het deze reserveonderdelen alleen apparaat.
Page 8
3.1 Display A. Indicatielampje timer B. Frostmatic-functie C. Temperatuurindicator D. Alarmindicatielampje E. ChildLock-functie F. DrinksChill-functie 3.2 In-/uitschakelen Inschakelen Activeer de functie minstens 24 u van te 1. Steek de stekker in het stopcontact. voren om het voorvriezen te voltooien 2. Druk op ON/OFF als het display uit is. voordat je de etenswaren in de Het temperatuurlampje toont de vriesruimte plaatst.
Page 9
3. Druk ter bevestiging op OK. aantal seconden en vervolgens geeft het Het DrinksChill controlelampje licht op. display de ingestelde temperatuur opnieuw De timer begint te knipperen (min). weer. Aan het einde van het aftellen knippert het indicatielampje "0 min" en klinkt het akoestische alarm.
Page 10
4.3 Het maken van ijsblokjes LET OP! Dit apparaat is uitgerust met een of meer Als de stroom langer uitstaat dan de ijsblokjesvormen voor het maken van waarde die op het typeplaatje staat ijsblokjes. vermeld onder "stijgtijd", moet het ontdooide voedsel onmiddellijk worden geconsumeerd.
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact. stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch instal‐...
Page 13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ vingstemperatuur is te hoog. ningspaneel". Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet aange‐ Sluit de smeltwaterafvoer aan op de sloten op de verdampschaal boven verdampschaal.
Page 14
8. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel. en het productnummer die u vindt op het De QR-code op het energielabel dat bij het typeplaatje van het apparaat.
Page 15
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................15 2. SAFETY INSTRUCTIONS................17 3. CONTROL PANEL..................19 4. DAILY USE....................20 5.
Page 16
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
Page 17
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
Page 18
2.3 Use • Do not allow food to come in contact with the inner walls of the appliance compartments. WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or 2.4 Care and cleaning fire. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high •...
Page 19
• The refrigerant circuit and the insulation • Do not cause damage to the part of the materials of this appliance are ozone- cooling unit that is near the heat friendly. exchanger. • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
Page 20
3.4 Frostmatic function The Timer starts to blink (min). At the end of the countdown the "0 min" The Frostmatic function is used to pre-freeze indicator blinks and the alarm sounds. Press and fast freeze in sequence in the freezer OK to switch off the sound and deactivate the compartment.
Page 21
4.1 Freezing fresh food Frostmatic function at least 3 h before putting the products in the freezing compartment. Use the freezer compartment for freezing To store large quantities of food, remove all fresh food and storing frozen and deep-frozen drawers, except for the bottom drawer, at food for a long time.
Page 22
5.4 Shelf life Type of food Shelf life (months) Type of food Shelf life (months) Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Bread Cooked fish 1 - 2 Fruits (except citrus) 6 - 12 Meat: Vegetables 8 - 10 Poultry 9 - 12 Leftovers without meat...
Page 23
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly.
Page 24
Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrectly. Refer to "Control panel" chapter. Appliance is fully loaded and is set Set a higher temperature. Refer to to the lowest temperature. "Control panel" chapter. Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐...
Page 25
8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the It is also possible to find the same information rating plate on the internal side of the in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label. name and product number that you find on The QR code on the energy label supplied the rating plate of the appliance.
Page 26
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
Page 27
très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 28
de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 29
2.2 Branchement électrique L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité Risque d'incendie ou d'électrocution. environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant AVERTISSEMENT! de l'isobutane. Lorsque vous installez l'appareil, •...
Page 30
• Ne laissez pas les aliments entrer en disponibles pendant au moins 10 ans contact avec les parois intérieures des après l’arrêt du modèle. Cette durée peut compartiments de l'appareil. être plus longue dans certains pays. Pour plus d’informations, rendez-vous sur notre 2.4 Entretien et nettoyage site internet.
Page 31
3.1 Affichage A. Indicateur du minuteur B. Fonction Frostmatic C. Indicateur de température D. Voyant d’alarme E. Fonction ChildLock F. Fonction DrinksChill 3.2 Mise en marche/arrêt congélation des aliments frais et protège les denrées déjà entreposées du réchauffement. Activation 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à...
Page 32
Le minuteur indique la valeur définie (30 min) L'indicateur de température du congélateur pendant quelques secondes. affiche pendant quelques secondes la 2. Appuyez sur la touche de réglage de la température la plus élevée atteinte, puis minuterie pour remplacer la valeur du l’afficheur indique à...
Page 33
4.3 Production de glaçons ATTENTION! Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs Si l'alimentation a été coupée pendant bacs pour la production de glaçons. plus longtemps que la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Temps de montée », les aliments décongelés N’utilisez pas d’instruments métalliques doivent être consommés immédiatement.
Page 34
Type d’aliment Durée de Type d’aliment Durée de conserva‐ conserva‐ tion tion (mois) (mois) Fruits de mer : Volaille 9 - 12 Poisson gras (p. ex., saumon, maque‐ 2 - 3 Bœuf 6 - 12 reau) Porc 4 - 6 Poisson maigre (p.
Page 35
7.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Page 36
Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas emballés Emballez correctement les aliments. correctement. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ deau de commande ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
Page 37
3. Pour remplacer les joints de porte défectueux, contactez le service après- vente agréé. 8. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique située sur à l’intérieur mêmes informations dans EPREL à l’aide du https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Page 38
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............40 3. BEDIENFELD....................43 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................44 5. TIPPS UND HINWEISE................45 6.
Page 39
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Page 40
• ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
Page 41
Installationsanleitung ist etwas anderes Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker angegeben. nach der Montage noch zugänglich ist. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie aus. das Gerät von der Stromversorgung • Installieren Sie das Gerät nicht an einem trennen möchten.
Page 42
• Berühren Sie nicht den Kompressor oder Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und den Kondensator. Diese sind heiß. zum Erlöschen der Garantie führen • Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem können. Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, • Die folgenden Ersatzteile werden auch falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
Page 43
3. BEDIENFELD Mode ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung ist umkehrbar. Display Taste zum Erhöhen der Temperatur Taste zum Senken der Temperatur 3.1 Display A.
Page 44
Der Timer beginnt zu blinken(min). Am Ende des Countdowns blinkt die Anzeige „0 min“ und der Alarm ertönt. Schalten Sie Um frische Lebensmittel einzufrieren, den Alarmton und die Funktion mit OK aus. schalten Sie die Funktion mindestens 24 StdStunden, bevor Sie die Wiederholen Sie zum Ausschalten der einzufrierenden Lebensmittel in das Funktion den Vorgang.
Page 45
4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel aktivieren Sie die Funktion Frostmatic mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in Verwenden Sie das Gefrierfach zum das Gefrierfach legen. Einfrieren frischer Lebensmittel und zur Um große Mengen an Lebensmitteln zu langfristigen Aufbewahrung gefrorener und lagern, entfernen Sie alle Schubladen, mit tiefgefrorener Lebensmittel.
Page 46
5.3 Hinweise zur Lagerung von Tiefkühlgerichten Lebensmittel Lagerdau‐ er (Mona‐ • Das Gefrierfach ist gekennzeichnet mit Butter 6 - 9 • Eine gute Temperatureinstellung, die die Konservierung von Tiefkühlgerichten Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 sicherstellt, ist eine Temperatur von Hartkäse (z.
Page 47
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Sie folgende Vorkehrungen treffen: Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür offen, um 1. Trennen Sie das Gerät von der unangenehme Gerüche zu vermeiden. Stromversorgung. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 7.
Page 48
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. beeinträchtigt das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen.
Page 49
2. Informationen zum Einstellen der Tür finden Sie in den Installationsanweisungen. Wenn das Problem weiterhin besteht, 3. Um die defekten Türdichtungen wenden Sie sich an das autorisierte auszutauschen, wenden Sie sich an das Servicezentrum. autorisierte Servicezentrum. 7.2 Schließen der Tür 1.
Page 50
zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, werden können. Der Endnutzer ist zudem wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät selbst dafür verantwortlich, dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die personenbezogene Daten auf dem Altgerät Abholung des Altgerätes für den Endnutzer zu löschen.
Page 51
Die Rücknahme von Elektro- und Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektronikgeräten kann auch auf Gemeindeverwaltung. Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere DEUTSCH...
Page 52
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............52 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 54 3.
Page 53
anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Page 54
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 55
danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura, verificare che il dell'apparecchiatura. cavo di alimentazione non sia • È severamente vietato qualsiasi uso del intrappolato o danneggiato. prodotto a incasso come libera installazione.
Page 56
2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
Page 57
3.1 Display A. Spia timer B. Frostmatic funzione C. Indicatore della temperatura D. Spia allarme E. ChildLock funzione F. DrinksChill funzione 3.2 Accensione/Spegnimento congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i Accensione prodotti già riposti evitando che si scaldino. 1.
Page 58
2. Premere il regolatore del timer per L'indicatore della temperatura del congelatore modificare il valore impostato da 1 a 90 visualizza per alcuni secondi la temperatura min. più alta raggiunta, quindi nuovamente la 3. Premere OK per confermare. temperatura impostata. La spia DrinksChill si accende.
Page 59
4.3 Produzione dei cubetti di ATTENZIONE! ghiaccio Se l’alimentazione è rimasta spenta più a Quest’elettrodomestico è dotato di una o più lungo del valore indicato sulla targhetta vaschette per la produzione di cubetti di identificativa come "tempo di risalita", gli ghiaccio.
Page 60
Tipo di cibo Periodo Tipo di cibo Periodo di conser‐ di conser‐ vazione vazione (mesi) (mesi) Pesci grassi (ad es. salmone, sgom‐ 2 - 3 Pollame 9 - 12 bro) Manzo 6 - 12 Pesci magri (ad es. merluzzo, plates‐ 4 - 6 Maiale 4 - 6...
Page 61
7.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica. La presa elettrica non ha tensione. Collegare un’apparecchiatura elettri‐...
Page 62
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è completamente Impostare una temperatura superio‐ carica ed è impostata sulla tempera‐ re. Vedere il capitolo “Pannello dei tura più bassa. comandi”. La temperatura impostata nell'appa‐ Impostare una temperatura superio‐ recchiatura è troppo bassa e la tem‐ re.
Page 63
3. Per sostituire le guarnizioni difettose della porta, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. 8. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
Page 64
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............64 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............66 3. PANEL DE CONTROL.................. 68 4.
Page 65
alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Page 66
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • Cuando el aparato esté vacío durante un largo período, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle moho en el interior del aparato.
Page 67
• El aparato debe conectarse a tierra. aparatos de refrigeración, salvo que el • Utilice siempre una toma con aislamiento fabricante haya autorizado su utilización. de conexión a tierra correctamente • Si se daña el circuito de refrigerante, instalada. asegúrese de que no haya llamas ni •...
Page 68
consecuencias de seguridad y podría • Desconecte el aparato de la red. anular la garantía. • Corte el cable de conexión a la red y • Los siguientes repuestos están deséchelo. disponibles al menos durante 7 años • Retire la puerta para evitar que los niños y después de que el modelo se haya las mascotas queden encerrados en el retirado del mercado: termostatos,...
Page 69
3.2 Encendido/Apagado 1. Para activar esta función, pulse el botón Mode hasta que el indicador Frostmatic Encendido empiece a parpadear. 1. Enchufe el aparato a la toma de 2. Pulse la tecla OK para confirmar. corriente. Se enciende el indicador Frostmatic. 2.
Page 70
3.7 Alarma de temperatura alta 3.8 Alarma de puerta abierta Cuando la temperatura del compartimento Si la puerta del congelador se deja abierta congelador es demasiado alta, la alarma y el durante aprox. 90 seg, el sonido se activa y indicador de temperatura del congelador el indicador de alarma parpadea.
Page 71
No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del compartimento del congelador. 5. CONSEJOS • Una temperatura más alta en el interior 5.1 Consejos para ahorrar energía del aparato puede reducir la vida útil. • Todo el compartimento congelador es •...
Page 72
Tipo de alimento Vida útil Tipo de alimento Vida útil (meses) (meses) Salchichas 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 Jamón 1 - 2 6. CUIDADO Y LIMPIEZA 6.3 Descongelación del congelador ADVERTENCIA! El compartimento congelador no tiene Consulte los capítulos sobre seguridad.
Page 73
Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado. Compruebe que los soportes del aparato están estables. La alarma audible o visual está acti‐ El armario se ha encendido hace Consulte "Alarma de temperatura al‐ vada.
Page 74
Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de descongela‐ Acople la salida de agua de descon‐ ción no está conectada a la bandeja gelación a la bandeja de evapora‐ de evaporación situada sobre el ción.
Page 75
https://eprel.ec.europa.eu e El código QR de la etiqueta energética enlace suministrada con el aparato proporciona un introduciendo el nombre del modelo y el enlace web a la información relacionada con número de producto que se encuentran en la el rendimiento del aparato en la base de placa de datos técnicos del aparato.
Need help?
Do you have a question about the NAB7N12EC and is the answer not in the manual?
Questions and answers