Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRONIC DRINK MIXER USER’S MANUAL Model:DM11-U/DM12-U/DM13-U We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dose not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
For your safety of this product, always read the instruction book carefully before using. Alternating current Connect an earth terminal to the ground When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following. 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2.
19. Keep hands and utensils out of container to reduce the risk of injury to persons or damage to the mixer. 20. Never add to container while appliance is operating 21. Container must be properly in place before operating appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCTS SPECIFICATIONS Model DM11-U DM12-U DM13-U - 3 -...
Page 6
Voltage AC 120V 60Hz Rated Amp. 1.1A 2.2A 3.3A Speed 3 speed setting +Pulse Timer 8 timing setting PARTS AND FEATURE Explanation of the Product's components: - 4 -...
Page 7
1.Control Switch 2.Cup Actuator (ON/OFF) 3.Cup Support 4.Mixing Cup 5.Solid Disk Agitators 6.Moving-Wing Agitators 7.POWER ON/OFF (at Back) OPERATING THE DRINK MIXER 1. Plug in and Power ON. 2. Place the ingredients into the Mixing Cup. 3. Select the desired speed. 4.
Page 8
KEY Knob/Button 1. Speed Knob: a.Choosing speed for LO, MED or HI 2. Pulse Button: b.Press and hold Pulse Button and the mixer runs at the set speed until button is released. 3. Timer Knob a.Select the desired time. b.Timer will be activated, after placing the cup and actuating Motor. c.After removing the Cup (or Motor Stopped), timer will reset to the selected Time.
CLEANING ● TURN UNIT OFF USING POWER SWITCH LOCATED ON BACK OF UNIT, OR UNPLUG MIXER POWER CORD FROM ELECTRICAL OUTLET. ● DO NOT PUT IT IN THE DISHWASHER ● DO NOT IMMERSE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUID. 1. To clean the drink mixer, wipe with a damp cloth or spongy. Do not use abrasive cleaners of any type.
The Basic Milkshake recipe is: 50ml ice cream +150ml cold Milk TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Solution Ingredients are not being mixed Try select a different speed. Properly ● Cup is not tall enough to activate motor switch. Motor does not turn on when Cup ●...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MIXEUR D E B OISSONS É LECTRONIQUE MANUEL D 'UTILISATION Modèle : D M11U/DM12U/DM13U Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 15
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 16
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité a vec c e p roduit, l isez toujours a ttentivement l e m anuel d 'instructions a vant u tilisation. Courant a lternatif Connecter u ne b orne d e t erre à l a t erre Lors ...
Page 17
Machine Translated by Google 12. D anger d e c hoc é lectrique ! I l e st i nterdit a u p ersonnel n on p rofessionnel d e r éparer les p roduits, s inon c ela p eut e ntraîner u n c hoc é lectrique. E n c as d e p anne, i l doit ...
Machine Translated by Google CA 1 20 V 6 0 H z Tension 1,1 A 2,2A 3.3A Ampérage n ominal Vitesse Réglage à 3 v itesses + i mpulsion Minuteur 8 r églages d e s ynchronisation PIÈCES ...
Page 19
Machine Translated by Google 1. I nterrupteur d e c ommande 2. A ctionneur d e t asse ( ON/OFF) 3.Support d e t asse 4. T asse à m élanger 5. A gitateurs à d isque s olide 6. ...
Page 20
Machine Translated by Google Bouton/bouton K EY 1. B outon d e v itesse : a.Choisir l a v itesse p our L O, M ED o u H I 2. B outon d 'impulsion : b. A ppuyez s ur l e b outon P ulse e t m aintenezle e nfoncé e t l e m ixeur f onctionne à l a v itesse d éfinie j usqu'à c e q ue l e b outon s oit e nfoncé. libéré.
Machine Translated by Google NETTOYAGE • É TEIGNEZ L 'APPAREIL À L 'AIDE D E L 'INTERRUPTEUR D 'ALIMENTATION S ITUÉ À L 'ARRIÈRE D E L 'APPAREIL, O U DÉBRANCHEZ L E C ORDON D ’ALIMENTATION D U M ÉLANGEUR D E L A P RISE É LECTRIQUE. • ...
Machine Translated by Google 12. L a r ecette d e b ase d u m ilkshake e st : 5 0 ml d e c rème g lacée + 1 50 ml d e l ait f roid GUIDE D E D ÉPANNAGE Problème Solution Les ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHER GETRÄNKEMIXER BENUTZERHANDBUCH Modell: DM11-U/DM12-U/DM13-U Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 28
Machine Translated by Google Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts stets sorgfältig durch. Wechselstrom Verbinden Sie eine Erdungsklemme mit der Erde Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. einschließlich der folgenden. 1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2.
Page 29
Beschädigung des Mischers zur Folge haben. 20. Niemals während des Betriebs des Geräts etwas in den Behälter füllen. 21. Der Behälter muss vor dem Betrieb des Geräts ordnungsgemäß platziert sein. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell DM11-U DM12-U DM13-U - 3 -...
Page 30
Machine Translated by Google Wechselstrom 120 V, 60 Hz Stromspannung 1,1A 2,2A 3,3A Nennampere. 3 Geschwindigkeitsstufen + Puls Geschwindigkeit Timer 8 Timing-Einstellungen TEILE UND FUNKTION Erklärung der Produktkomponenten: - 4 -...
Page 31
Machine Translated by Google 1.Steuerschalter 2.Tassenaktuator (EIN/AUS) 3.Cup-Unterstützung 4.Mischbecher 5.Vollscheibenrührer 6. Rührwerke mit beweglichen Flügeln 7.POWER ON/OFF (auf der Rückseite) BEDIENUNG DES GETRÄNKEMICHERS 1. Einstecken und einschalten. 2. Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher. 3. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit. 4.
Page 32
Machine Translated by Google KEY-Knopf/Taste 1. Geschwindigkeitsregler: a.Geschwindigkeit wählen für LO, MED oder HI 2. Impulstaste: b.Drücken und halten Sie die Pulse-Taste und der Mixer läuft mit der eingestellten Geschwindigkeit, bis die Taste freigegeben. 3. Timer-Knopf a.Wählen Sie die gewünschte Zeit aus. b.Der Timer wird aktiviert, nachdem die Tasse hineingestellt und der Motor betätigt wurde.
Machine Translated by Google REINIGUNG • Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter auf der Rückseite des Geräts aus, oder ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL DES MIXERS AUS DER STECKDOSE. • NICHT IN DIE SPÜLMASCHINE GEBEN • TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN. 1.
Machine Translated by Google 12. Das Grundrezept für einen Milchshake lautet: 50 ml Eiscreme + 150 ml kalte Milch ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Problem Lösung Zutaten werden nicht vermischt Versuchen Sie, eine andere Geschwindigkeit auszuwählen. Richtig • Die Tasse ist nicht hoch genug, um sie zu aktivieren Motorschalter.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MISCELATORE ELETTRONICO PER BEVANDE MANUALE D'USO Modello: DM11-U/DM12-U/DM13-U Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 39
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 40
Machine Translated by Google Per la sicurezza del prodotto, leggere sempre attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso. Corrente alternata Collegare un terminale di terra alla terra Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base, tra cui quanto segue.
Page 41
20. Non aggiungere mai al contenitore mentre l'apparecchio è in funzione 21. Il contenitore deve essere correttamente posizionato prima di mettere in funzione l'apparecchio. SALVA QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE DEI PRODOTTI Modello DM11-U DM13-U Modello DM12-U - 3 -...
Page 42
Machine Translated by Google CA 120 V 60 Hz Voltaggio 1.1Un 2.2A 3,3 A Ampere nominale. Velocità 3 impostazioni di velocità + Pulse Timer 8 impostazione del tempo PARTI E CARATTERISTICHE Spiegazione dei componenti del Prodotto: - 4 -...
Page 43
Machine Translated by Google 1.Interruttore di controllo 2. Attuatore della tazza (ON/OFF) 3. Supporto della tazza 4. Tazza per mescolare 5. Agitatori a disco solido 6. Agitatori ad ala mobile 7.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (sul retro) FUNZIONAMENTO DEL MISCELATORE PER BEVANDE 1. Collegare e accendere. 2.
Page 44
Machine Translated by Google Manopola/Pulsante CHIAVE 1. Manopola della velocità: a.Scelta della velocità per LO, MED o HI 2. Pulsante Pulse: b.Premere e tenere premuto il pulsante Pulse e il mixer funziona alla velocità impostata finché il pulsante non viene premuto. rilasciato.
Page 45
Machine Translated by Google PULIZIA • SPEGNERE L'UNITÀ UTILIZZANDO L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE POSIZIONATO SUL RETRO DELL'UNITÀ, OPPURE SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEL MIXER DALLA PRESA ELETTRICA. • NON METTERLO IN LAVASTOVIGLIE • NON IMMERGERE L'APPARECCHIO IN ACQUA O IN ALTRI LIQUIDI. 1.
Machine Translated by Google 12. La ricetta base del milkshake è: 50 ml di gelato + 150 ml di latte freddo GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Gli ingredienti non vengono mescolati Prova a selezionare una velocità diversa. Correttamente •...
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MEZCLADOR E LECTRÓNICO D E B EBIDAS MANUAL D EL U SUARIO Modelo: D M11U/DM12U/DM13U Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 51
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 52
Machine Translated by Google Para s u s eguridad c on e ste p roducto, lea s iempre a tentamente e l m anual d e i nstrucciones a ntes d e u sarlo. Corriente a lterna Conecte u n t erminal d e t ierra a l a t ierra Al ...
Machine Translated by Google 12. ¡ Peligro d e d escarga e léctrica! E l p ersonal n o p rofesional t iene p rohibido r ealizar r eparaciones. los p roductos, d e l o c ontrario p odría p roducirse u na d escarga e léctrica. C uando s e p roducen f allas, debe ...
Machine Translated by Google CA 1 20 V 6 0 H z Voltaje 1.1A 2.2A 3.3A Amperaje n ominal Velocidad Configuración d e 3 v elocidades + p ulso Minutero 8 A juste d e t iempo PIEZAS ...
Page 55
Machine Translated by Google 1.Interruptor d e c ontrol 2. A ctuador d e t aza ( ON/OFF) 3. S oporte d e c opa 4. V aso m ezclador 5. A gitadores d e d isco s ólido 6. A gitadores d e a letas m óviles 7. ...
Page 56
Machine Translated by Google Botón/perilla C LAVE 1. P erilla d e v elocidad: a.Elección d e v elocidad p ara L O, M ED o H I 2. B otón d e p ulso: b. M antenga p resionado e l b otón P ulse y l a b atidora f uncionará a l a v elocidad e stablecida h asta q ue s e p resione e l b otón. liberado.
Machine Translated by Google LIMPIEZA • A PAGUE L A U NIDAD U TILIZANDO E L I NTERRUPTOR D E E NCENDIDO U BICADO E N L A P ARTE P OSTERIOR D E L A U NIDAD, O DESENCHUFE E L C ABLE D E A LIMENTACIÓN D E L A M EZCLADORA D EL T OMACORRIENTE E LÉCTRICA. • ...
Machine Translated by Google 12. L a r eceta b ásica d el b atido e s: 5 0 m l d e h elado + 1 50 m l d e l eche f ría GUÍA D E S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Problema Solución Los ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ELEKTRONICZNY MIKSER DO NAPOJÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI ModeleDM11-U/DM12-U/DM13-U Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 63
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 64
Machine Translated by Google Aby zapewnić bezpieczeństwo produktu, przed każdym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Prąd przemienny Podłącz zacisk uziemiający do uziemienia Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujące. 1. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. 2.
Page 65
19. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń osób, trzymaj ręce i przybory kuchenne poza pojemnikiem. lub uszkodzenia miksera. 20. Nigdy nie dodawaj do pojemnika, gdy urządzenie pracuje. 21. Przed uruchomieniem urządzenia pojemnik musi być prawidłowo umieszczony. ZAPISZ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJE PRODUKTÓW Model DM11-U DM12-U DM13-U - 3 -...
Page 66
Machine Translated by Google Prąd zmienny 120 V 60 Hz Woltaż 1.1A 2,2A 3,3A Natężenie prądu Prędkość 3 ustawienia prędkości + Pulsowanie 8 ustawień czasu Regulator czasowy CZĘŚCI I FUNKCJE Wyjaśnienie składników produktu: - 4 -...
Page 67
Machine Translated by Google 1. Przełącznik sterujący 2. Siłownik kubka (WŁ./WYŁ.) 3. Wsparcie kubka 4. Kubek do mieszania 5. Mieszadła tarczowe stałe 6. Mieszadła ze skrzydłami ruchomymi 7. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA (z tyłu) OBSŁUGA MIESZACZA DO NAPOJÓW 1. Podłącz i włącz zasilanie. 2.
Page 68
Machine Translated by Google Gałka/przycisk KEY 1. Pokrętło prędkości: a. Wybór prędkości dla LO, MED lub HI 2. Przycisk pulsacyjny: b. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Pulse, a mikser będzie pracował z ustawioną prędkością, aż do momentu naciśnięcia przycisku. wydany. 3. Pokrętło timera a.
Page 69
Machine Translated by Google CZYSZCZENIE • WYŁĄCZ URZĄDZENIE PRZY UŻYCIU WYŁĄCZNIKA ZASILANIA ZNAJDUJĄCEGO SIĘ Z TYŁU URZĄDZENIA LUB ODŁĄCZ PRZEWÓD ZASILAJĄCY MIKSER OD GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO. • NIE WKŁADAJ DO ZMYWARKI • NIE ZANURZAJ URZĄDZENIA W WODZIE ANI INNEJ PŁYNIE. 1. Aby wyczyścić mikser do napojów, przetrzyj go wilgotną szmatką lub gąbką. Nie używaj środków ściernych środki czyszczące każdego typu.
Page 70
Machine Translated by Google 12. Podstawowy przepis na koktajl mleczny: 50 ml lodów + 150 ml zimnego mleka INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Składniki nie są mieszane Spróbuj wybrać inną prędkość. Odpowiednio • Kubek nie jest wystarczająco wysoki, aby go aktywować przełącznik silnika.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHE DRANKMIXER GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: DM11-U/DM12-U/DM13-U Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 75
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 76
Machine Translated by Google Voor uw veiligheid dient u de gebruiksaanwijzing altijd zorgvuldig te lezen voordat u dit product gebruikt. Wisselstroom Sluit een aardklem aan op de grond Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder het volgende.
Page 77
20. Voeg nooit water toe aan de container terwijl het apparaat in werking is. 21. De container moet op de juiste plaats staan voordat u het apparaat in gebruik neemt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PRODUCTSPECIFICATIES Model DM11-U DM12-U DM13-U - 3 -...
Machine Translated by Google Wisselstroom 120V 60Hz Spanning 1.1A 2,2A 3,3A Nominale versterker. Snelheid 3 snelheidsinstellingen +Pulse Tijdklok 8 timinginstellingen ONDERDELEN EN KENMERKEN Uitleg van de componenten van het product: - 4 -...
Page 79
Machine Translated by Google 1. Bedieningsschakelaar 2. Bekeractuator (AAN/UIT) 3. Bekerondersteuning 4. Mengbeker 5. Massieve schijfroerders 6. Bewegende vleugel roerwerken 7. AAN/UIT (aan de achterkant) BEDIENING VAN DE DRANKMIXER 1. Sluit het apparaat aan en zet het AAN. 2. Doe de ingrediënten in de mengbeker. 3.
Page 80
Machine Translated by Google SLEUTELKNOP/KNOP 1. Snelheidsknop: a.Kiezen van snelheid voor LO, MED of HI 2. Pulsknop: b. Houd de Pulse-knop ingedrukt en de mixer draait op de ingestelde snelheid totdat de knop wordt ingedrukt. uitgegeven. 3. Timerknop a. Selecteer de gewenste tijd. b.
Machine Translated by Google SCHOONMAAK • SCHAKEL HET APPARAAT UIT MET DE AAN/UIT-SCHAKELAAR AAN DE ACHTERKANT VAN HET APPARAAT, OF HAAL DE STROOMKABEL VAN DE MIXER UIT HET STOPCONTACT. • NIET IN DE VAATWASSER DOEN • DOMPEL HET APPARAAT NIET ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF. 1.
Page 82
Machine Translated by Google 12. Het basisrecept voor milkshake is: 50 ml ijs + 150 ml koude melk HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING Oplossing Probleem Ingrediënten worden niet gemengd Probeer een andere snelheid te selecteren. Op de juiste manier • De beker is niet hoog genoeg om te activeren motorschakelaar.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISK DRYCKBLANDARE ANVÄNDARHANDBOK Modell: DM11-U/DM12-U/DM13-U Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 88
Machine Translated by Google För din säkerhet för denna produkt, läs alltid bruksanvisningen noggrant innan du använder den. Växelström Anslut en jordterminal till jord När du använder elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande. 1. LÄS ALLA INSTRUKTIONER. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när den inte används, innan du sätter på eller tar av delar och före rengöring.
Page 89
19. Håll händer och redskap borta från behållaren för att minska risken för personskador eller skada på mixern. 20. Lägg aldrig till behållaren medan apparaten är igång 21. Behållaren måste vara ordentligt på plats innan du använder apparaten. SPARA DESSA INSTRUKTIONER PRODUKTSPECIFIKATIONER Modell DM11-U DM12-U DM13-U - 3 -...
Machine Translated by Google AC 120V 60Hz Spänning 1.1A 2.2A 3.3A Klassad amp. 3 hastighetsinställning +Puls Hastighet Timer 8 tidsinställning DELAR OCH FUNKTIONER Förklaring av produktens komponenter: - 4 -...
Page 91
Machine Translated by Google 1.Kontrollbrytare 2. Koppställdon (PÅ/AV) 3.Cup Support 4.Blandningskopp 5. Omrörare för solida skivor 6.Moving-Wing Agitators 7. STRÖM PÅ/AV (på baksidan) ANVÄNDNING AV DRYCKBLANDARE 1. Anslut och slå PÅ. 2. Lägg ingredienserna i mixerkoppen. 3. Välj önskad hastighet. 4.
Page 92
Machine Translated by Google KNAPP Vrid/knapp 1. Hastighetsratt: a.Välja hastighet för LO, MED eller HI 2. Pulsknapp: b.Tryck och håll in pulsknappen och mixern körs med inställd hastighet tills knappen är släpptes. 3. Timerknapp a.Välj önskad tid. b. Timern kommer att aktiveras efter att koppen har placerats och motorn aktiverats. c.
Page 93
Machine Translated by Google RENGÖRING • STÄNG AV ENHETEN MED STRÖMBRYTARE SOM FINNS PÅ ENHETENS BAKSIDA, ELLER KOPPLA UR BLANDARENS ELKABEL FRÅN ELUTTAGET. • LÄGG INTE DEN I DISKMASKINEN • SÄNK INTE APPARATEN I VATTEN ELLER ANNAN VÄTSKA. 1. För att rengöra drinkmixern, torka med en fuktig trasa eller svampig. Använd inte slipmedel rengöringsmedel av alla slag.
Page 94
Machine Translated by Google 12. Grundreceptet för Milkshake är: 50ml glass +150ml kall mjölk FELSÖKNINGSGUIDE Problem Lösning Ingredienser blandas inte Prova att välja en annan hastighet. Ordentligt • Koppen är inte tillräckligt hög för att aktiveras motoromkopplare. • Enheten har en termisk Motorn slås inte på...
Need help?
Do you have a question about the DM11-U and is the answer not in the manual?
Questions and answers