Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ELECTRONIC DRINK MIXER USER’S MANUAL Model:DM21-U/DM22-U/DM23-U We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dose not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 4
For your safety of this product, always read the instruction book carefully before using. Alternating current Connect an earth terminal to the ground When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following. 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2.
20. Never add to container while appliance is operating 21. Container must be properly in place before operating appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCTS SPECIFICATIONS Model DM21-U DM22-U DM23-U Voltage AC 120V 60Hz - 3 -...
Page 6
Rated Amp. 1.1A 2.2A 3.3A Speed 3 speed setting +Pulse Timer Max:9min59sec PARTS AND FEATURE Explanation of the Product's components: - 4 -...
Page 7
1.Control Switch 5.Solid Disk Agitators 2.Cup Actuator (ON/OFF) 6.Moving-Wing Agitators 3.Cup Support 7.POWER ON/OFF (at Back) 4.Mixing Cup OPERATING THE DRINK MIXER The Drink Mixer has an automatic ON/OFF button (Cup Actuator (#2)) that starts the motor when the mixing cup is placed in the proper position on the Cup Support (#3).
Keep a firm grip on the cup while using PULSE. For change agitators (#5/6), simply hold the spindle shaft with one hand and turn the agitator in a clockwise direction. This will loosen the screw, and you can unscrew to remove. Insert replacement agitator and screw bottom screw back in.
5. To reset time, press and hold UP and DOWN buttons simultaneously for 3 seconds. Auto SAVE Timer SETTING 1. To activated Timer and in the ON position (R0:00). 2. Place the cup and actuate Motor. Timer will begin to count up. 3.
assembling parts. 2. Keep all the instructions and service information in a safe and handy place. 3. If using ice, only use crushed ice in the Drink Mixer. 4. Clean the Drink Mixer thoroughly before initial use. 5. Keep mixing cups clean. Wash, rinse and sanitize thoroughly after use. 6.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MIXEUR D E B OISSONS É LECTRONIQUE MANUEL D 'UTILISATION Modèle : D M21U/DM22U/DM23U Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 15
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 16
Machine Translated by Google Pour v otre s écurité a vec c e p roduit, l isez toujours a ttentivement l e m anuel d 'instructions a vant u tilisation. Courant a lternatif Connecter u ne b orne d e t erre à l a t erre Lors ...
Page 17
Machine Translated by Google 12. D anger d e c hoc é lectrique ! I l e st i nterdit a u p ersonnel n on p rofessionnel d e r éparer les p roduits, s inon c ela p eut e ntraîner u n c hoc é lectrique. E n c as d e p anne, i l doit ...
Page 18
Machine Translated by Google 1,1 A 2,2A 3.3A Ampérage n ominal Réglage à 3 v itesses + i mpulsion Minuterie Max: 9 m in 5 9 s de v itesse PIÈCES E T C ARACTÉRISTIQUES Explication d es c omposants d u p roduit : ...
Page 19
Machine Translated by Google 1. I nterrupteur d e c ommande 5. A gitateurs à d isque s olide 6 . 2. A ctionneur d e t asse ( ON/OFF) Agitateurs à a ilettes m obiles 3.Support d e t asse 7.MISE ...
Page 20
Machine Translated by Google Maintenez f ermement l a t asse p endant q ue v ous u tilisez P ULSE. Pour c hanger l es a gitateurs ( #5/6), m aintenez s implement l 'arbre d e l a b roche a vec u n main ...
Machine Translated by Google 5. P our r éinitialiser l 'heure, m aintenez s imultanément l es b outons H AUT e t B AS e nfoncés p endant 3 s econdes. secondes. Réglage d e l a m inuterie d 'enregistrement a utomatique 1. ...
Machine Translated by Google assemblage d e p ièces. 2. C onservez t outes l es i nstructions e t i nformations d ’entretien d ans u n e ndroit s ûr e t à p ortée d e m ain. 3. ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHER GETRÄNKEMIXER BENUTZERHANDBUCH Modell: DM21-U/DM22-U/DM23-U Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen...
Page 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 28
Machine Translated by Google Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit die Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produkts stets sorgfältig durch. Wechselstrom Verbinden Sie eine Erdungsklemme mit der Erde Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. einschließlich der folgenden. 1. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN. 2.
Page 29
20. Niemals während des Betriebs des Geräts etwas in den Behälter füllen. 21. Der Behälter muss vor dem Betrieb des Geräts ordnungsgemäß platziert sein. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Modell DM21-U DM22-U DM23-U Wechselstrom 120 V, 60 Hz Stromspannung...
Page 30
Machine Translated by Google 1,1A 2,2A 3,3A Nennampere. 3 Geschwindigkeitsstufen + Puls Max:9min59sek Geschwindigkeitstimer TEILE UND FUNKTION Erklärung der Produktkomponenten: - 4 -...
Page 31
Machine Translated by Google 1.Steuerschalter 5.Vollscheibenrührer 2.Tassenaktuator (EIN/AUS) 6.Bewegliche Flügelrührer 3.Cup-Unterstützung 7.POWER ON/OFF (auf der Rückseite) 4.Mischbecher BEDIENUNG DES GETRÄNKEMICHERS Der Getränkemixer verfügt über einen automatischen EIN/AUS-Schalter (Becherantrieb (#2)), der den Motor startet, wenn der Mixbecher in der richtigen Position auf der Becherhalterung (#3) platziert wird. Die Becherhalterung hat zwei Stufen.
Page 32
Machine Translated by Google Halten Sie die Tasse während der Verwendung von PULSE fest. Zum Wechseln der Rührwerke (#5/6) halten Sie die Spindelwelle einfach mit einem Hand und drehen Sie den Rührer im Uhrzeigersinn. Dadurch wird die Schraube, und Sie können die Schraube lösen, um sie zu entfernen. Ersatzteil einsetzen Rührer und untere Schraube wieder einschrauben.
Machine Translated by Google 5. Um die Zeit zurückzusetzen, halten Sie die Tasten UP und DOWN gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Sekunden. Auto-Speichern-Timer-Einstellung 1. Bei aktiviertem Timer und in der Position ON (R0:00). 2. Stellen Sie die Tasse auf den Tisch und betätigen Sie den Motor. Der Timer beginnt hochzuzählen. 3.
Machine Translated by Google Teile zusammenbauen. 2. Bewahren Sie alle Anleitungen und Serviceinformationen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf. 3. Wenn Sie Eis verwenden, benutzen Sie im Getränkemixer nur zerstoßenes Eis. 4. Reinigen Sie den Getränkemixer vor der ersten Verwendung gründlich. 5.
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MISCELATORE ELETTRONICO PER BEVANDE MANUALE D'USO Modello: DM21-U/DM22-U/DM23-U Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Page 39
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 40
Machine Translated by Google Per la sicurezza del prodotto, leggere sempre attentamente il libretto di istruzioni prima dell'uso. Corrente alternata Collegare un terminale di terra alla terra Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base, tra cui quanto segue.
Page 41
20. Non aggiungere mai al contenitore mentre l'apparecchio è in funzione 21. Il contenitore deve essere correttamente posizionato prima di mettere in funzione l'apparecchio. SALVA QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE DEI PRODOTTI Modello DM21-U DM22-U Modello DM23-U CA 120 V 60 Hz Voltaggio...
Page 42
Machine Translated by Google 1.1Un 2.2A 3,3 A Ampere nominale. Timer di 3 impostazioni di velocità + Pulse velocità Massimo: 9min59sec PARTI E CARATTERISTICHE Spiegazione dei componenti del Prodotto: - 4 -...
Page 43
Machine Translated by Google 1.Interruttore di controllo 5. Agitatori a disco solido 6. 2. Attuatore della tazza (ON/OFF) Agitatori ad ala mobile 3. Supporto della tazza 7.ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (sul retro) 4. Tazza per mescolare FUNZIONAMENTO DEL MISCELATORE PER BEVANDE Il Drink Mixer ha un pulsante ON/OFF automatico (Cup Actuator (#2)) che avvia il motore quando il bicchiere di miscelazione viene posizionato nella posizione corretta sul Cup Support (#3).
Page 44
Machine Translated by Google Mantenere una presa salda sulla tazza durante l'utilizzo di PULSE. Per gli agitatori di cambio (#5/6), tenere semplicemente l'albero del mandrino con uno mano e girare l'agitatore in senso orario. Questo allenterà la vite, e puoi svitarla per rimuoverla. Inserisci la sostituzione agitatore e avvitare la vite inferiore.
Machine Translated by Google 5. Per reimpostare l'ora, premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti SU e GIÙ per 3 secondi. IMPOSTAZIONE del timer di SALVATAGGIO automatico 1. Per attivare il timer e posizionarlo su ON (R0:00). 2. Posizionare la tazza e azionare il motore. Il timer inizierà il conto alla rovescia. 3.
Machine Translated by Google assemblaggio di parti. 2. Conservare tutte le istruzioni e le informazioni di servizio in un luogo sicuro e a portata di mano. 3. Se si utilizza il ghiaccio, utilizzare solo ghiaccio tritato nel Drink Mixer. 4. Pulire accuratamente il Drink Mixer prima del primo utilizzo. 5.
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MEZCLADOR E LECTRÓNICO D E B EBIDAS MANUAL D EL U SUARIO Modelo: D M21U/DM22U/DM23U Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 51
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 52
Machine Translated by Google Para s u s eguridad c on e ste p roducto, lea s iempre a tentamente e l m anual d e i nstrucciones a ntes d e u sarlo. Corriente a lterna Conecte u n t erminal d e t ierra a l a t ierra Al ...
Machine Translated by Google 12. ¡ Peligro d e d escarga e léctrica! E l p ersonal n o p rofesional t iene p rohibido r ealizar r eparaciones. los p roductos, d e l o c ontrario p odría p roducirse u na d escarga e léctrica. C uando s e p roducen f allas, debe ...
Page 54
Machine Translated by Google 1.1A 2.2A 3.3A Amperaje n ominal Configuración d e 3 v elocidades + p ulso Temporizador Máx.: 9 m in 5 9 s de v elocidad PIEZAS Y C ARACTERÍSTICAS Explicación d e l os c omponentes d el P roducto: ...
Page 55
Machine Translated by Google 1.Interruptor d e c ontrol 5. A gitadores d e d isco s ólido 2. A ctuador d e t aza ( ON/OFF) 6. A gitadores d e a letas m óviles 3. S oporte d e c opa 7. ...
Page 56
Machine Translated by Google Mantenga l a t aza f irmemente s ujeta m ientras u tiliza P ULSE. Para l os a gitadores d e c ambio ( #5/6), s implemente s ujete e l e je d el h usillo c on u na Con ...
Machine Translated by Google 5. P ara r establecer l a h ora, m antenga p resionados l os b otones A RRIBA y A BAJO s imultáneamente d urante 3 s egundos. artículos d e s egunda c lase. AJUSTE ...
Page 58
Machine Translated by Google montaje d e p iezas. 2. G uarde t odas l as i nstrucciones y l a i nformación d e s ervicio e n u n l ugar s eguro y a m ano. 3. ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ELEKTRONICZNY MIKSER DO NAPOJÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI ModeleDM21-U/DM22-U/DM23-U Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 63
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 64
Machine Translated by Google Aby zapewnić bezpieczeństwo produktu, przed każdym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Prąd przemienny Podłącz zacisk uziemiający do uziemienia Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujące. 1. PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. 2.
Page 65
20. Nigdy nie dodawaj do pojemnika, gdy urządzenie pracuje. 21. Przed uruchomieniem urządzenia pojemnik musi być prawidłowo umieszczony. ZAPISZ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJE PRODUKTÓW Model DM21-U DM22-U DM23-U Woltaż Prąd zmienny 120 V 60 Hz - 3 -...
Page 66
Machine Translated by Google 1.1A 2,2A 3,3A Natężenie prądu Timer 3 ustawienia prędkości + Pulsowanie prędkości Maks.: 9 min 59 sek CZĘŚCI I FUNKCJE Wyjaśnienie składników produktu: - 4 -...
Page 67
Machine Translated by Google 1. Przełącznik sterujący 5. Mieszadła tarczowe stałe 2. Siłownik kubka (WŁ./WYŁ.) 6. Mieszadła skrzydełkowe ruchome 3. Wsparcie kubka 7. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA (z tyłu) 4. Kubek do mieszania OBSŁUGA MIESZACZA DO NAPOJÓW Drink Mixer ma automatyczny przycisk ON/OFF (Cup Actuator (#2)), który uruchamia silnik, gdy kubek miksujący zostanie umieszczony we właściwej pozycji na podpórce na kubki (#3).
Page 68
Machine Translated by Google Podczas korzystania z systemu PULSE trzymaj kubek mocno. W przypadku mieszadeł do wymiany (#5/6) wystarczy przytrzymać wał wrzeciona jedną ręką. ręcznie i obróć mieszadło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. To poluzuje śrubę, a można ją odkręcić, aby ją usunąć. Włóż zamiennik mieszadło i śrubę...
Machine Translated by Google 5. Aby zresetować czas, naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski GÓRA i DÓŁ przez 3 sekundy. towary drugiej jakości. USTAWIENIE timera automatycznego zapisywania 1. Aby aktywować Timer i ustawić go w pozycji ON (R0:00). 2. Umieść kubek i uruchom silnik. Timer zacznie odliczać. 3.
Page 70
Machine Translated by Google montaż części. 2. Przechowuj wszystkie instrukcje i informacje serwisowe w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu. 3. Jeśli używasz lodu, w mikserze do napojów używaj wyłącznie lodu kruszonego. 4. Przed pierwszym użyciem dokładnie wyczyść mikser do napojów. 5.
Page 72
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 73
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRONISCHE DRANKMIXER GEBRUIKERSHANDLEIDING Model: DM21-U/DM22-U/DM23-U Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 75
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 76
Machine Translated by Google Voor uw veiligheid dient u de gebruiksaanwijzing altijd zorgvuldig te lezen voordat u dit product gebruikt. Wisselstroom Sluit een aardklem aan op de grond Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen elementaire veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder het volgende.
Page 77
20. Voeg nooit water toe aan de container terwijl het apparaat in werking is. 21. De container moet op de juiste plaats staan voordat u het apparaat in gebruik neemt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PRODUCTSPECIFICATIES Model DM21-U DM22-U DM23-U Wisselstroom 120V 60Hz Spanning...
Page 78
Machine Translated by Google 1.1A 2,2A 3,3A Nominale versterker. 3 snelheidsinstellingen +Pulse Snelheidstimer Maximaal: 9 min. 59 sec. ONDERDELEN EN KENMERKEN Uitleg van de componenten van het product: - 4 -...
Page 79
Machine Translated by Google 1. Bedieningsschakelaar 5. Massieve schijfroerders 6. 2. Bekeractuator (AAN/UIT) Bewegende vleugelroerders 3. Bekerondersteuning 7. AAN/UIT (aan de achterkant) 4. Mengbeker BEDIENING VAN DE DRANKMIXER De Drink Mixer heeft een automatische AAN/UIT-knop (Cup Actuator (#2)) die de motor start wanneer de mengbeker in de juiste positie op de Cup Support (#3) wordt geplaatst.
Page 80
Machine Translated by Google Houd de beker stevig vast terwijl u PULSE gebruikt. Voor wisselroerders (#5/6) houdt u de spindelas eenvoudig vast met één hand en draai de agitator met de klok mee. Dit zal loskomen de schroef, en je kunt losdraaien om te verwijderen. Vervangende invoegen roerder en schroef de onderkant weer vast.
Machine Translated by Google 5. Om de tijd opnieuw in te stellen, houdt u de knoppen OMHOOG en OMLAAG tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. seconden. Automatische OPSLAG-timer INSTELLING 1. Om de timer te activeren en in de AAN-positie te zetten (R0:00). 2.
Page 82
Machine Translated by Google onderdelen in elkaar zetten. 2. Bewaar alle instructies en service-informatie op een veilige en handige plaats. 3. Als u ijs gebruikt, gebruik dan alleen gemalen ijs in de Drink Mixer. 4. Maak de Drink Mixer grondig schoon vóór het eerste gebruik. 5.
Page 84
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRONISK DRYCKBLANDARE ANVÄNDARHANDBOK Modell: DM21-U/DM22-U/DM23-U Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Page 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 88
Machine Translated by Google För din säkerhet för denna produkt, läs alltid bruksanvisningen noggrant innan du använder den. Växelström Anslut en jordterminal till jord När du använder elektriska apparater ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande. 1. LÄS ALLA INSTRUKTIONER. 2. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när den inte används, innan du sätter på eller tar av delar och före rengöring.
Page 89
19. Håll händer och redskap borta från behållaren för att minska risken för personskador eller skada på mixern. 20. Lägg aldrig till behållaren medan apparaten är igång 21. Behållaren måste vara ordentligt på plats innan du använder apparaten. SPARA DESSA INSTRUKTIONER PRODUKTSPECIFIKATIONER Modell DM21-U DM22-U DM23-U AC 120V 60Hz Spänning - 3 -...
Page 90
Machine Translated by Google 1.1A 2.2A 3.3A Klassad amp. 3 hastighetsinställning +Puls Hastighetstimer Max: 9min59sek DELAR OCH FUNKTIONER Förklaring av produktens komponenter: - 4 -...
Page 91
Machine Translated by Google 1.Kontrollbrytare 5. Omrörare med fasta 2. Koppställdon (PÅ/AV) skivor 6. Omrörare med rörliga vingar 3.Cup Support 7. STRÖM PÅ/AV (på baksidan) 4.Blandningskopp ANVÄNDNING AV DRYCKBLANDARE Dryckesblandaren har en automatisk PÅ/AV-knapp (Koppställdon (#2)) som startar motorn när blandningsbägaren placeras i rätt läge på...
Page 92
Machine Translated by Google Håll ett stadigt grepp om koppen medan du använder PULSE. För byte av omrörare (#5/6), håll helt enkelt spindelaxeln med en handen och vrid omröraren medurs. Detta kommer att lossna skruven, och du kan skruva loss för att ta bort. Sätt i utbyte omrörare och skruva tillbaka bottenskruven.
Page 93
Machine Translated by Google 5. För att nollställa tiden, tryck och håll ner UPP- och NED-knapparna samtidigt i 3 sekunder. Automatisk SPARA Timer INSTÄLLNING 1. Till aktiverad timer och i läge ON (R0:00). 2. Placera koppen och aktivera motorn. Timern börjar räknas upp. 3.
Page 94
Machine Translated by Google montera delar. 2. Förvara alla instruktioner och serviceinformation på en säker och praktisk plats. 3. Om du använder is, använd endast krossad is i drinkmixern. 4. Rengör drinkmixern noggrant före första användningen. 5. Håll blandningskopparna rena. Tvätta, skölj och desinficera noggrant efter användning. 6.
Need help?
Do you have a question about the DM21-U and is the answer not in the manual?
Questions and answers