Page 1
Technical support and E-warranty certificate www. vevor. com/support BOAT FENDER MODEL: 80E05I/80E05H we continue to be committed to provide you tools with competitive price. "save Half" , "Half price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us .
Page 2
Www.vevor. com/support This is the original instruction , please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual . The appearance of the product shall be subject to the product you received. please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
5. For daytime use only. 6. Never use the fender for long-term mooring or boat storage 7. VEVOR is not responsible for any damage to your boat or other property resulting from your use of the fender. - 2 -...
8. Remove the fender from your dock or boat after each use. 9 . updates on our product. OPERATION Insert the needle into pump 2 . Inflate via pump 3. Take out of the needle · Pump the fender to right size 10’’...
Page 5
5 . use rope to fix the fender on each boat side 5 . 1 Let the rope go through fender top eyelets and rope loop 5 . 2Attach the fender line on the boat cleat; tie a knot, ensuring it doesn't fall STORAGE Please take off the fender when you are not using it.
Page 6
Before use , please check the fender surface for any damage. If it is damaged, please replace it with a new fender in time to avoid damage to your hull . Please use the fender correc tl y; please be careful during the ...
Page 7
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Page 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 9
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support PAREBATTAGE D E B ATEAU MODÈLE : 8 0E05I/80E05H nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. " économisez ...
Page 10
Machine Translated by Google Défense d e b ateau MODÈLE : 8 0E05I/80E05H 80E05I 80E05H BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à ...
Page 11
Machine Translated by Google Modèle 80E05I 80E05H 10*26 10*26 Largeur ( pouces) Quantité ( pcs) Poids d u p roduit ( kg/pièce) LISTE D ES P IÈCES Quantité Image Modèle Spécification 80E05I 80E05H Aile Taille: Cordes Φ9 m m x 1 ,8 m Taille: Pompe ...
Page 12
Machine Translated by Google 8. R etirez l e p arechocs d e v otre q uai o u d e v otre b ateau a près c haque u tilisation. 9 . m ises à j our s ur n otre produit.
Page 13
Machine Translated by Google 5. U tilisez u ne c orde p our f ixer l e p arechocs d e c haque c ôté d u b ateau 5. 1 L aissez p asser l a c orde à t ravers l es œ illets s upérieurs d u g ardeboue e t l a b oucle d e c orde 5. ...
Page 14
Machine Translated by Google A vant u tilisation, v euillez v érifier q ue l a s urface d u g ardeboue n e p résente a ucun d ommage. endommagé, v euillez l e r emplacer p ar u n n ouveau g ardeboue à t emps p our é viter d 'endommager v otre coque .
Page 15
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, S hanghai 200 0 00 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET E ASTWOOD N SW 2122 ...
Page 16
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 17
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BOOTSFENDER MODELL: 80E05I/80E05H Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“ "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen erzielen könnten Top-Marken und bedeutet nicht, dass alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt sind.
Page 18
Www.vevor. com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben.
Page 19
5. Nur zur Verwendung tagsüber. 6. Verwenden Sie den Fender niemals zum langfristigen Anlegen oder zur Lagerung des Bootes 7. VEVOR ist nicht verantwortlich für Schäden an Ihrem Boot oder anderem Eigentum die durch die Nutzung des Kotflügels entstehen. - 2 -...
Machine Translated by Google 8. Entfernen Sie den Fender nach jedem Gebrauch von Ihrem Dock oder Boot. 9. Updates auf unserer Produkt. BETRIEB Nadel in Pumpe einführen 2. Mit Pumpe aufpumpen 3. Aus der Nadel nehmen · Kotflügel auf die richtige Größe aufpumpen 10'' 4.
Page 21
Machine Translated by Google 5. Befestigen Sie den Fender mit einem Seil an jeder Bootsseite 5. 1 Lassen Sie das Seil durch die Ösen am oberen Fender und die Seilschlaufe laufen 5. 2Befestigen Sie die Fenderleine an der Bootsklampe; machen Sie einen Knoten, damit sie nicht herunterfällt LAGERUNG ÿ...
Page 22
Machine Translated by Google ÿ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Oberfläche des Kotflügels auf Beschädigungen. beschädigt, ersetzen Sie es bitte rechtzeitig durch einen neuen Kotflügel, um Schäden an Ihrem Rumpf . ÿ Bitte verwenden Sie den Kotflügel richtig; seien Sie vorsichtig während der Aufhängungsprozess, um zu verhindern, dass der Kotflügel ins Meer fällt.
Page 23
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 24
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PARABORDO PER BARCA MODELLO: 80E05I/80E05H continuiamo a impegnarci per fornirti strumenti a prezzi competitivi. "risparmia la metà" "Metà prezzo" o altre espressioni simili da noi utilizzate rappresentano solo un stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 26
Www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 27
5. Solo per uso diurno. 6. Non utilizzare mai il parabordo per l'ormeggio a lungo termine o per lo stoccaggio della barca 7. VEVOR non è responsabile per eventuali danni alla tua barca o ad altre proprietà derivanti dall'uso del parafango.
Machine Translated by Google 8. Rimuovere il parabordo dal molo o dalla barca dopo ogni utilizzo. 9. aggiornamenti sul nostro prodotto. OPERAZIONE Inserire l'ago nella pompa 2. Gonfiare tramite la pompa 3. Estrarre l'ago · Gonfiare il parafango fino alla dimensione corretta 10'' 4.
Page 29
Machine Translated by Google 5. utilizzare una corda per fissare il parabordo su ogni lato della barca 5. 1 Lasciare passare la corda attraverso gli occhielli superiori del parafango e l'anello della corda 5. 2Fissare la cima del parabordo al bitta della barca; fare un nodo, assicurandosi che non cada MAGAZZINAGGIO ÿ...
Page 30
Machine Translated by Google ÿ Prima dell'uso, controllare la superficie del parafango per eventuali danni. Se è danneggiato, sostituiscilo con un nuovo parafango in tempo per evitare danni al tuo scafo . ÿ Si prega di utilizzare il parafango correttamente; si prega di fare attenzione durante l' processo di sospensione per evitare che il parafango cada in mare.
Page 31
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 CONSULENZA YH LIMITATA.
Page 32
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 33
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support DEFENSA D E B ARCO MODELO: 8 0E05I/80E05H Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos. " Ahorre l a m itad"...
Page 34
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual ...
Page 35
Machine Translated by Google Modelo 80E05I 80E05H 10*26 10*26 Ancho ( pulgadas) Cantidad ( uds) Peso d el p roducto ( kg/uds) LISTA D E P IEZAS Cantidad Modelo Imagen Especificación 80E05I 80E05H Defensa Tamaño: Cuerdas 9 m m d e d iámetro x 1 ,8 m Tamaño:...
Machine Translated by Google 8. R etire e l g uardabarros d e s u m uelle o e mbarcación d espués d e c ada u so. 9 . a ctualizaciones e n n uestro producto. OPERACIÓN 1. I nserte ...
Page 37
Machine Translated by Google 5. U se u na c uerda p ara f ijar l a d efensa e n c ada l ado d el b arco. 5. 1 P ase l a c uerda p or l os o jales s uperiores d el g uardabarros y e l l azo d e c uerda. 5. ...
Page 38
Machine Translated by Google A ntes d e u sar, v erifique q ue l a s uperficie d el g uardabarros n o p resente d años. S i e stá d añada, dañado, r eemplácelo c on u n n uevo g uardabarros a t iempo p ara e vitar d años a s u casco .
Page 39
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 M N. Importado a A ustralia: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2122 A ustralia Importado ...
Page 40
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ODBOJNIK ŁODZI MODEL: 80E05I/80E05H nadal staramy się dostarczać Ci narzędzia w konkurencyjnych cenach. „zaoszczędź połowę” „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z większymi najlepszych marek i nie oznacza to koniecznie, że obejmujemy wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
Page 42
Www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Page 43
5. Tylko do stosowania w ciągu dnia. 6. Nigdy nie używaj odbojnika do długotrwałego cumowania lub przechowywania łodzi. 7. VEVOR nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia łodzi lub innego mienia wynikające z użytkowania błotnika. - 2 -...
Page 44
Machine Translated by Google 8. Po każdym użyciu zdejmij odbijacz z pomostu lub łodzi. 9. Aktualizacje na naszej stronie produkt. DZIAŁANIE Włóż igłę do pompki. 2. Napompuj za pomocą pompki. 3. Wyjmij z igły. · Napompuj błotnik do odpowiedniego rozmiaru 10'' 4.
Page 45
Machine Translated by Google 5. Za pomocą liny zamocuj odbijacz po każdej stronie łodzi 5. 1 Przeciągnij linę przez górne oczka błotnika i pętlę liny 5. 2Przymocuj linkę odbijającą do knagi łodzi; zawiąż węzeł, upewniając się, że nie spadnie SKŁADOWANIE Proszę...
Page 46
Machine Translated by Google Przed użyciem sprawdź powierzchnię błotnika pod kątem uszkodzeń. Jeśli tak, uszkodzony, wymień go na nowy w odpowiednim czasie, aby uniknąć uszkodzenia kadłub . Prosimy o prawidłowe użytkowanie błotnika i zachowanie ostrożności podczas proces zawieszenia zapobiegający wpadnięciu odbijacza do morza. APLIKACJA Umieść...
Page 47
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 48
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Page 49
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support BOOT stootrand MODEL: 80E05I/80E05H Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "bespaar de helft" "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 50
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Page 51
Naald VEILIGHEID & WAARSCHUWINGEN Het gebruik van de spatbord is vrijwillig en gebeurt op eigen risico. 2. VEVOR doet geen uitspraken over de beschermende kwaliteiten van de spatborden voor uw specifieke dockingtoepassing. 3. Gebruik het spatbord nooit bij extreme weersomstandigheden.
Page 52
Machine Translated by Google 8. Verwijder de fender na elk gebruik van uw steiger of boot. 9. updates over onze product. WERKING Steek de naald in de pomp 2. Blaas op via de pomp 3. Haal de naald eruit · Pomp de spatbord op tot de juiste maat 10'' 4.
Page 53
Machine Translated by Google 5. Gebruik touw om de fender aan elke kant van de boot te bevestigen 5. 1 Laat het touw door de bovenste ogen van de fender en de touwlus gaan 5. 2Bevestig de fenderlijn aan de bootklem; maak een knoop, zodat deze niet loslaat OPSLAG ÿ...
Page 54
Machine Translated by Google ÿ Controleer voor gebruik het spatbordoppervlak op eventuele schade. Als dit het geval is, beschadigd, vervang deze dan tijdig door een nieuwe spatbord om schade aan uw romp. ÿ Gebruik de spatbord correct; wees voorzichtig tijdens het rijden. ophangingsproces om te voorkomen dat de fender in het water valt.
Page 55
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 56
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 57
Machine Translated by Google Teknisk support och E-garanticertifikat www. vevor. se/support BÅTSFENDER MODELL: 80E05I/80E05H vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "rädda hälften" "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större...
Page 58
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 59
4. Övervaka användningen tills du förstår hur den fungerar och fungerar för din speciell dockningsapplikation. 5. Endast för dagtid. 6. Använd aldrig fendern för långtidsförtöjning eller båtförvaring 7. VEVOR ansvarar inte för skador på din båt eller annan egendom till följd av din användning av fendern. - 2 -...
Page 60
Machine Translated by Google 8. Ta bort fendern från din brygga eller båt efter varje användning. 9 . uppdateringar på vår produkt. DRIFT Sätt in nålen i pumpen 2 . Blås upp med pump 3. Ta ut ur nålen · Pumpa stänkskärmen till rätt storlek 10'' 4 .
Page 61
Machine Translated by Google 5 . använd rep för att fixera fendern på varje båtsida 5 . 1 Låt repet gå genom skärmöglor och repögla 5 . 2 Fäst fenderlinan på båtens kloss; knyt en knut och se till att den inte faller LAGRING ÿ...
Page 62
Machine Translated by Google ÿ Kontrollera skärmytan för eventuella skador före användning. Om det är det skadad, vänligen byt ut den mot en ny fender i tid för att undvika skador på din skrov . ÿ Använd fendern på rätt sätt; var försiktig under upphängningsprocess för att undvika att fendern faller i havet.
Page 63
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Page 64
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the 80E05I and is the answer not in the manual?
Questions and answers