Product description ............................6 Overview ..............................6 Symbols on the unit ..........................8 Installation variants ..........................8 OASE Control network ..........................9 Installation and connection........................10 Connecting the control system ......................11 Submerged installation of the unit ....................... 13 Dry installation of the unit ........................15 Commissioning/start-up ..........................
• Never make technical modifications to the unit. • Only carry out work on the unit that is described in this manual. • Only use original spare parts and accessories. • Should problems occur, please contact the authorized customer service or OASE.
Page 4
WARNING Serious injury or death due to dangerous electrical voltage is possible with an electrical device in water operated with a voltage U > 12 V AC or U > 30 V DC. Disconnect all electrical devices in the water from the power supply before reaching into the water.
Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For pumping water, e.g. for fountains. • In compliance with the technical specifications. (→ Technical data) • Only subject to adherence to the permissible water quality values. (→ Permissible water values) The following restrictions apply to the unit: •...
Page 7
Power cable with power plug • Pump power supply. Control system connection (OASE Eco Control or OASE Control network) • The control system is used to regulate the pump capacity. • Without the control system, the activated pump will always run at full capacity.
Symbols on the unit The unit is dust-proof and water-tight down to 13.1 ft (4 m). Possible hazard for persons wearing pace makers. Protect the unit from direct sunlight. Never dispose of the unit with normal household waste. Read the operating instructions. Installation variants ARS0106 •...
OASE Control network The pump can be integrated in an OASE Control network. This makes it possible to easily control all settings and view status data via the OASE Control app. Requirements for an OASE Control (OC) network: • It consists of an OC control system and max. 10 OC units.
Installation and connection The pump can be installed submerged (in water) or dry (outside the water). The use of the pump is only permitted subject to adherence to the specified water quality. (→ Permissible water values) WARNING Severe injuries or death from operation of the unit in a swimming pond. Faulty electric compo- nents will apply dangerous electric voltage to the water.
Up to 10 OASE Control-compatible devices (pumps, filters, lights) can be controlled via the "OASE Control" app. For information on this topic, visit www.atlantic-oase.com (→ "OASE Control"). ARS0107 • An OASE Control network (variant b, c) must be terminated with terminal resistance R. This is included in the box for Garden Controller.
Page 12
ARS0108 NOTE The unit will be destroyed if water penetrates the plug connector. Connect the plug connector or place the protective cap on it. Ensure that the rubber seal is clean and fits exactly. If the rubber seal is damaged, it must be replaced. When the plug connector is disconnected, ...
Submerged installation of the unit Installing the intake fitting (optional) To use the pump with a low water level, we recommend installing the intake fitting included in the box. However, the water level must be at least mid-way up the intake fitting, otherwise the pump cannot pump water.
Installation • Place the pump horizontally on a stable surface. • Ensure secure and stable positioning of the pump. • For muddy or soiled water, we recommend installing the pump or intake-side components (skimmer, satellite filter, base outlet, etc.) above ground level. This decreases intake of parti- cles and increases the service life of the impeller unit.
Dry installation of the unit Connection • Hoses or pipes can be connected to the inlet (IN) and at the outlet (OUT). • Various connection adapters are included in the box. Additional adapters are available as ac- cessories. • To optimize the pump capacity, ensure that the diameter of the inlet plumbing (IN) is no smaller than the diameter of the outlet plumbing (OUT).
Page 16
Installation • Place the pump horizontally on a stable surface. • Ensure secure and stable positioning of the pump. • Do not expose the pump to direct sunlight. • Ensure that the installation site is sufficiently ventilated to prevent overheating of the pump. ARS0105 ...
You can use the Eco Control control system and, when using an OASE Control network, the “OASE Control” app to control the dynamic function. If you do so, you can choose from 12 scenes featuring different dynamic fountain patterns. Without a control system / without a network, the first scene is always active when the dynamic function is activated.
Maintenance and cleaning CAUTION Risk of injury due to unforeseeable start-up. Internal monitoring functions can shut down the unit and reactivate it automatically. Disconnect the power plug before carrying out any work on the unit. NOTE Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These agents can damage the housing, impair the function of the device and harm animals, plants and the environment.
Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by the OASE specialist dealer or send the pump to OASE. NOTE The impeller unit contains strong magnets that attract magnetic particles (e.g. iron filings). Any remaining particles can cause irreparable damage to the impeller unit and motor block.
Pump does not start No mains voltage Check the mains voltage. No control voltage (only with Check connection to OASE Eco Control or optional external controls) OASE Control network; if necessary switch on pump via these networks Supply lines kinked Route the supply lines without kinks Supply lines blocked.
Permissible water values Fresh water Pool water Salt water pH value 6.8 … 8.5 7.2 … 8.3 7.5 … 8.5 Hardness 142 … 267 CaCO 142 … 267 CaCO 256 … 534 CaCO °dH 8 … 15 8 … 15 14 …...
Page 23
Description du produit ..........................27 Vue d'ensemble ............................27 Symboles sur l'appareil .......................... 29 Variantes d’installation ........................29 Réseau OASE Control ..........................30 Mise en place et raccordement ........................31 Brancher la commande .......................... 32 Mise en place en immergé de l'appareil ....................34 Mise en place de l'appareil au sec ......................
• Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
Page 25
AVERTISSEMENT Dans l’eau, tout appareil électrique alimenté par une tension U > 12 VCA ou U > 30 VCC peut en- traîner des blessures graves voire mortelles dues à une tension électrique dangereuse. Avant d'entrer dans l'eau, débranchez tous les appareils électriques. ...
Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Pour pomper de l'eau, par exemple pour les jeux d'eau. • Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Caractéristiques techniques) • Dans le respect des valeurs d'eau admissibles. (→ Valeurs admissibles de l’eau) Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
Page 28
Câble secteur avec fiche secteur • Alimentation électrique de la pompe. Connexion de la commande (OASE Eco Control ou réseau OASE Control) • La commande permet de réguler le régime de la pompe. • Sans commande, la pompe activée fonctionne en permanence à plein régime.
Symboles sur l'appareil L'appareil est étanche à la poussière et à l'eau jusqu'à 13,1 pieds (4 m). Dangers possibles pour les personnes ayant des stimulateurs cardiaques. Ne pas exposer directement l'appareil aux rayons du soleil. Ne pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers courants. Lire la notice d'emploi.
Réseau OASE Control La pompe peut être connectée à un réseau OASE Control. Il est ainsi possible de contrôler facile- ment tous les paramètres et de lire les données d'état via l'application OASE Control. Conditions requises pour un réseau OASE Control (OC) : •...
Mise en place et raccordement La pompe peut être installée en immersion (dans l’eau) ou au sec (hors de l’eau). L’utilisation de la pompe est autorisée uniquement dans le respect des valeurs d'eau admissibles. (→ Valeurs admissibles de l’eau) AVERTISSEMENT Blessures graves voire mortelles en cas d’utilisation de l'appareil dans un étang de baignade. Les pièces défectueuses d’un appareil électrique soumettent l'eau à...
"OASE Control". Vous trouverez des informations à ce sujet sur www.atlantic-oase.com (→ « OASE Control ». ARS0107 • Un réseau OASE Control (variante b, c) doit se terminer par la résistance finale R. Celle-ci est fournie avec le Garden Controller.
Page 33
ARS0108 REMARQUE Une infiltration d'eau dans la fiche de raccordement entraîne un endommagement de l'appareil. Affectez le connecteur ou mettez le capuchon de protection. Le joint en caoutchouc doit être propre et parfaitement en place. Il faut remplacer un joint en caoutchouc endommagé. Si le connecteur est détaché, un joint en ...
Mise en place en immergé de l'appareil Monter la tubulure d'aspiration (en option) Si la pompe doit être utilisée avec un niveau d'eau bas, nous vous recommandons de monter la tubulure d'aspiration fournie avec la pompe. L'eau doit atteindre au moins le milieu de la tubulure d'aspiration, sinon la pompe ne peut pas pomper d'eau.
Page 35
Mise en place • Installer la pompe à l'horizontale sur un support fixe. • Veillez à la bonne stabilité de la pompe. • Nous recommandons de surélever la pompe ou les composants raccordés à l'aspiration (skimmer, filtre satellite, siphon de sol, etc.) en cas d'eau boueuse ou polluée. Cela permet de réduire l'aspiration de particules, ce qui augmente la durée de vie du bloc rotor.
Mise en place de l'appareil au sec Raccordement • Des tuyaux ou des tubes peuvent être raccordés à l'entrée (IN) et à la sortie (OUT). • Différents adaptateurs de raccordement sont fournis. D’autres adaptateurs sont disponibles en option. • Pour un rendement optimal de la pompe, le diamètre de la conduite côté aspiration (IN) ne doit pas être inférieur au diamètre de la conduite côté...
Page 37
Mise en place • Installer la pompe à l'horizontale sur un support fixe. • Veillez à la bonne stabilité de la pompe. • La pompe ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil. • Le lieu d'installation doit être suffisamment aéré pour que la pompe ne surchauffe pas. ARS0105 ...
Vous pouvez également utiliser la fonction dynamique via la commande Eco Control et, dans un réseau OASE Control, via l'application "OASE Control". Dans ce cas, vous pouvez choisir entre 12 scènes avec différentes images de fontaines dynamiques. En l’absence de commande ou de réseau, la première scène est toujours activée lorsque la fonction dyna-...
REMARQUE Lorsque Dynamic Function est activée, le fonctionnement de EFC (Environmental Function Con- trol) est restreint. La protection contre la marche à sec est désactivée. Nettoyage et entretien PRUDENCE Risque de blessure découlant d'un démarrage imprévu. Les fonctions de surveillance internes de l'appareil peuvent l’éteindre puis le rallumer automatiquement.
Le remplacement du palier demande des connaissances et des outils spéciaux. Confier le rem- placement du palier au distributeur spécialisé OASE ou envoyer la pompe à OASE. REMARQUE L'unité de fonctionnement contient un puissant aimant qui attire les particules magnétiques (p.
La pompe ne démarre pas Absence de tension secteur Vérifier la tension secteur Tension de commande absente Vérifiez la connexion à OASE Eco Control (uniquement pour la com- ou au réseau OASE Control; mettez la mande externe en option) pompe en marche par ce biais si néces- saire.
Page 44
Descripción del producto ........................... 48 Vista sumaria ............................48 Símbolos en el equipo ..........................50 Variantes de instalación ........................50 Red de OASE Control ..........................51 Emplazamiento y conexión ........................52 Conexión del control ..........................53 Emplazamiento del equipo sumergido ....................55 Emplazamiento del equipo en seco ......................
• No realice nunca modificaciones técnicas en el equipo. • Ejecute en el equipo sólo los trabajos descritos en estas instrucciones. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Page 46
ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte por tensión eléctrica peligrosa son posibles en un equipo eléctrico en el agua que se opera con una tensión U > 12 V CA o U > 30 V CC. Desconecte todos los equipos eléctricos en el agua antes de entrar en ella. ...
Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para el bombeo de agua, p. ej. para juegos de agua. • De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos técnicos) • De acuerdo con los valores del agua permisibles. (→ Valores del agua permisibles) Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
Page 49
Cable de red con clavija de red • Alimentación de corriente de la bomba. Conexión control (control OASE Eco o red OASE Control) • Con el control se puede regular la potencia de la bomba. • Sin el control, la bomba conectada funciona constantemente a plena potencia.
Símbolos en el equipo El equipo es hermético al polvo y al agua hasta 13,1 ft (4 m). Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteja el equipo contra la radiación solar directa. No deseche el equipo en la basura doméstica normal. Lea las instrucciones de uso.
Red de OASE Control La bomba se puede integrar en una red OASE Control. De esta forma se pueden controlar cómo- damente todos los ajustes a través de la aplicación OASE Control y leer los datos de estado. Requerimientos para una red OASE Control (OC): •...
Emplazamiento y conexión La bomba se puede emplazar sumergida (en el agua) o en seco (fuera del agua). La bomba sólo se puede emplear si se cumplen los valores del agua indicados. (→ Valores del agua permisibles) ADVERTENCIA Lesiones graves o la muerte si el equipo se opera en un estanque de natación. Piezas eléctricas defectuosas del equipo generan una tensión eléctrica peligrosa en el agua.
OASE (bombas, filtros, lámparas). Consulte las informaciones al respecto en www.atlantic-oase.com (→ "OASE Control"). ARS0107 • Una red OASE Control (variante b, c) tiene que terminar con la resistencia terminal R. Está in- cluida en el suministro Garden Controller.
Page 54
ARS0108 INDICACIÓN El equipo se daña si entra agua en el conector. Enchufe el conector o coloque la tapa protectora. La junta de goma tiene que estar limpia y encajar perfectamente. Una junta de goma dañada se tiene que sustituir. Si el conector se afloja se tiene que sustituir ...
Emplazamiento del equipo sumergido Montaje de la tubuladura de aspiración (opcional) Si se desea utilizar la bomba cuando el nivel de agua es bajo, se recomienda montar la tubuladura de aspiración incluida en el volumen de suministro. El agua tiene que llegar al menos hasta la mitad de la tubuladura de aspiración, de lo contra- rio la bomba no puede bombear agua.
Page 56
Emplazamiento • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente. • Garantice una posición segura de la bomba. • Recomendamos que, si el agua está turbia o sucia, la bomba o los componentes conectados por el lado de aspiración (skimmer, filtro satélite, desagüe del suelo, etc.) se emplacen por en- cima del suelo.
Emplazamiento del equipo en seco Conexión • En la entrada (IN) y en la salida (OUT) se pueden conectar mangueras o tubos. • El volumen de suministro incluye varios adaptadores de conexión. Otros adaptadores disponi- bles como accesorios. • Para un rendimiento óptimo de la bomba, el diámetro de la tubería del lado de aspiración (IN) no debe ser menor que el diámetro de la tubería del lado de presión.
Page 58
Emplazamiento • Emplace la bomba en posición horizontal sobre una base resistente. • Garantice una posición segura de la bomba. • Está prohibido exponer la bomba directamente a la luz solar. • El lugar de emplazamiento debe estar suficientemente ventilado para que la bomba no se so- brecaliente.
La función dinámica se puede operar también a través del control Eco Control y en una red OASE Control a través de la aplicación "OASE Control". En este caso puede elegir entre 12 es- cenas con diferentes imágenes de fuentes dinámicas. Sin control, o en su caso sin red, con la...
INDICACIÓN Si está conectada la Dynamic Function el EFC (Environmental Function Control) trabaja de forma limitada. La protección contra la marcha en seco está desactivada. Limpieza y mantenimiento CUIDADO Peligro de lesión por un arranque imprevisible. Las funciones de supervisión internas del equipo pueden desconectar el equipo y conectarlo de nuevo automáticamente.
La sustitución del cojinete requiere conocimientos especiales y herramientas. Encargue la sus- titución del cojinete a su comerciante de OASE o envíe la bomba a OASE. INDICACIÓN La unidad de rodadura incluye un imán fuerte que atrae las partículas magnéticas (p. ej. virutas de hierro).
La bomba no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación. Falta la tensión de control (sólo Compruebe la conexión a la red de OASE en caso de control externo op- Eco Control o OASE Control; conecte la...
Datos técnicos Datos de equipos Aquarius Eco Premium 1700 2600 3700 Tensión de conexión V CA Frecuencia de red Consumo de energía máximo Capacidad de bombeo máx. 1700 2600 3700 6400 10000 14000 Altura de bombeo máx. 17,0 19,7 24,6 Categoría de protección IP68 IP68...
Aquarius Eco Premium 1700 2600 3700 Dimensiones Longitud 11,4 12,2 12,2 Anchura Altura Longitud del cable de conexión Peso 11,5 13,5 13,5 Valores del agua permisibles Agua fresca Agua de piscina Agua salada Valor pH 6,8 … 8,5 7,2 … 8,3 7,5 …...
Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica. Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho adecuado del equipo. Corte los cables para inutilizar el equipo.
Need help?
Do you have a question about the Aquarius Eco Premium 1700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers