Page 1
Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es / web: www.orbegozo.com Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Page 2
FDR 14 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, la garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Generales: 1. Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Page 3
FDR 14 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Page 4
FDR 14 propio producto mantiene el calor durante mucho tiempo. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes o cuelgue sobre el borde de un banco de trabajo, ya que un niño podría tirar del cable y hacer caer la freidora.
Page 5
FDR 14 para evitar lesiones. Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del disyuntor térmico no se tiene que alimentar el aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador, temporizador, o conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de la...
Page 6
FDR 14 5. Pinche la comida en los tenedores de fondue (recomendamos 1 o 2 trozos por tenedor de fondue) e introducir en el interior de la fondue hasta que estén cocidas. Puede colocar los mangos del tenedor de fondue en las muescas provistas en el protector contra salpicaduras.
Page 7
FDR 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO -Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe antes de moverlo y / o limpiarlo. -Limpiar la base con un paño seco o, si es necesario, ligeramente húmedo. -La olla de acero inoxidable, el protector contra salpicaduras y los tenedores para fondue se pueden limpiar con agua tibia y jabón.
Page 8
FDR 14 Mezcle la leche, el caramelo y el chocolate. Gire el dial de temperatura hasta entibiar. Revuelva hasta que las chispas estén derretidas. Remueva hasta que se derritan el chocolate y el caramelo. Añada la leche condensada y la vainilla. Sirva con trozos de bizcocho o pastel de mantequilla, nubes o trocitos de fruta fresca.
Page 9
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará...
Page 10
FDR 14 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance must not be used by children aged between 0 and 8.
Page 11
FDR 14 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
Page 12
FDR 14 move your fryer while the oil’s hot. After cleaning, ensure all parts are completely dry before use. Never leave your fondue on unattended. Do not use if there is any damage to the fondue, cord or plug.
Page 13
FDR 14 BEFORE USE Read these instructions fully and keep them for future reference. Check whether the mains voltage in your home corresponds to that of the appliance (220-240V). Only connect this appliance to an earthed socket. Remove any stickers. Wash all parts in soapy water before use (except for the heating base) and rinse thoroughly.
FDR 14 broth in the pot. (1) When using broth, you will see bubbles forming in the pot (similar to boiling water) indicating that the temperature has been reached. (2) When using oil, you can use the handle of a wooden cooking spoon and dip it into the oil. If...
Page 15
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held...
Page 16
FDR 14 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes : CONSEILS GENERAUX DE SECURITE 1. Cet appareil ne doit pas être utilise par des enfants de moins de 8 ans.
Page 17
FDR 14 5. Si le cordon d’alimentation est endommage, adressez-vous a un service technique agrée afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
Page 18
FDR 14 Maintenez l’appareil hors de portée des enfants pendant et après l’utilisation : l’huile reste chaude très longtemps. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation au contact de surfaces chaudes ou pendre du plan de travail : un enfant pourrait s’en saisir et renverser la friteuse.
Page 19
FDR 14 être nettoyé. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Débranchez toujours votre fondue après utilisation. Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être...
Page 20
FDR 14 UTILISATION 1. Tourner le sélecteur de température à « MIN ». Veillez à ce que le couvercle antiprojection soit correctement assemblé sur la cuve avec sa partie convexe en haut. Insérer le cordon d’alimentation dans la prise murale.
Page 21
FDR 14 Vous pouvez baisser la température si les aliments brunissent trop vite. La durée de cuisson dépend grandement de la taille et de la consistance des aliments. Utilisation avec du fromage Pour que le fromage fonde dans la cuve, tournez le bouton de réglage de la température sur «...
Page 22
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié...
Page 23
FDR 14 PORTUGUÊSE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes: Precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho não deve ser utilizado por crianças entre 0 e 8 anos de idade. O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
Page 24
FDR 14 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
Page 25
FDR 14 Mantenha as crianças afastadas durante a utilização – a gordura que se forma posteriormente permanece durante muito tempo. Nunca deixe que o cabo de alimentação entre em contacto com superfícies quentes ou fique pendurado na esquina de um balcão – uma criança poderia agarrá-lo e deitar a fritadeira ao chão.
Page 26
FDR 14 Com o objectivo de evitar um perigo devido à reactivação nãodesejada do disjuntor térmico, não é necessário alimentar o aparelho através de um dispositivo de interruptor externo, tal como um programador, ou ligálo a um circuito que se ligue e...
Page 27
FDR 14 USAR 1. Rode o seletor de temperatura para “MIN”. Certifique-se de que a proteção contra respingos esteja corretamente fixada na panela com o parte arredondada para cima. Insira o plugue de alimentação em uma tomada. 2. Encha a panela com óleo ou gordura, caldo ou queijo. Não preencha abaixo do mín. ou acima do lance máximo marcação dentro do...
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver modificado tecnicamente o dispositivo. Verifique as condições legais no nosso site.
Page 29
FDR 14 CATALA INDICACIONS DE SEGURETAT Llegiu detingudament les instruccions d'ús d'aquest aparell abans de la posada en funcionament i procureu desar aquest manual, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge. Generals: 1. Aquest aparell no ha de ser utilitzat per nens des de 0 fins a 8 anys.
Page 30
FDR 14 5. Si el cable d'alimentació està malmès, l'ha de substituir el fabricant, el servei postvenda o el personal qualificat similar per evitar un perill. 6. No desconnecteu mai estirant el cable. 7. No el poseu en funcionament si el cable o l'endoll estan malmesos o si observeu que l'aparell no funciona correctament.
Page 31
FDR 14 temps. No deixeu que el cable entri en contacte amb superfícies calentes o pengi sobre la vora d'un banc de treball, ja que un nen podria estirar el cable i fer caure la fregidora. No toqueu el recipient o la carcassa de plàstic.
Page 32
FDR 14 desitjat del disjuntor tèrmic no s'ha d'alimentar l'aparell a través d'un dispositiu interruptor extern, com ara un programador, temporitzador, o connectar-lo a un circuit que s'encengui i s'apagui regularment la companyia de distribució denergia elèctrica ni a un sistema de control remot separat.
Page 33
FDR 14 7. Quan hagueu acabat amb la fondue, gireu el selector de temperatura a l'ajust més baix “MIN”. 8. Desendolleu l'aparell Nota: el termòstat s'encendrà i s'apagarà automàticament per mantenir la calor de la fondue a la temperatura seleccionada. La llum indicadora s'encén i s'apaga durant el procés.
Page 34
FDR 14 RECEPTES 7. FOND DE FORMATGE GRUIERE 1 gra d'all 1/8 de cullera de te de nou moscada 190ml de llet ratllada (opcional) 450 grams de formatge gruyere ratllat 1/8 de cullera de te de pàprika 3 culleres soperes de farina...
Page 35
FDR 14 Col · loqueu les barres de xocolata i la llet a l'olla per fondue. Gireu el dial de temperatura fins a la posició per entebeir. Revuelva constantment mentre afegeix els malvís, fins que estiguin fosos. Afegiu gradualment la nata per batre. Serveixi amb trossos de fruita, pa de pessic o pastís de mantega.
Page 36
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el...
Need help?
Do you have a question about the FDR 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers