Vinotemp EL-BWC108SSR Instruction Manual
Vinotemp EL-BWC108SSR Instruction Manual

Vinotemp EL-BWC108SSR Instruction Manual

Stainless steel wine & beverage cooler

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STAINLESS STEEL WINE & BEVERAGE COOLER
(Approx. 100 Bottles and 100 Cans)
Instruction Manual
MODEL: EL-BWC108SSR
IF YOU NEED SERVICE............................................................................................................................................ 3
IMPORTANT SAFEGUARDS................................................................................................................................... 4
ELECTRICAL CONNECTION................................................................................................................................. 5
PARTS & SPECIFICATIONS.................................................................................................................................... 6
INSTALLATION........................................................................................................................................................ 6-9
OPERATING YOUR WINE & BEVERAGE COOLER................................................................................... 9-11
BOTTLE CAPACITY ............................................................................................................................................ 10-11
CARE & MAINTENANCE........................................................................................................................................ 12
PRODUCT WARRANTY...........................................................................................................................................
14
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
English
vinotemp.com
© 2024 Vinotemp®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL-BWC108SSR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vinotemp EL-BWC108SSR

  • Page 1: Table Of Contents

    STAINLESS STEEL WINE & BEVERAGE COOLER (Approx. 100 Bottles and 100 Cans) Instruction Manual MODEL: EL-BWC108SSR IF YOU NEED SERVICE............................3 IMPORTANT SAFEGUARDS........................... 4 ELECTRICAL CONNECTION..........................5 PARTS & SPECIFICATIONS............................ 6 INSTALLATION................................ 6-9 OPERATING YOUR WINE & BEVERAGE COOLER................... 9-11 BOTTLE CAPACITY ............................
  • Page 2 YOUR WINE & BEVERAGE COOLER This unit can be used for storage and/or service. The unit has a glass door and soft interior light that you can use to display your wine. SERVING WINES Storing wines at the proper temperature is important. To preserve them as long as possible, wine should be stored at approximately 55°...
  • Page 3: Help Us Help You

    Please write these numbers here: If you don't understand something or ________________________________ you need more help, please call: Date of Purchase ________________________________ Vinotemp Customer Service Model Number 954-686-4441 ________________________________ Serial Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide Use these numbers in any to establish the warranty period.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your appliance, follow these basic precautions: • Do not operate this or any other appliance with a damaged cord. • Do not operate if housing is removed or damaged. •...
  • Page 5: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, frayed or shows cracks or abrasions across its length, have it replaced at an authorized service center. For your protection, this unit is equipped with a 3-conductor cord set that has a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet.
  • Page 6: Parts & Specifications

    PARTS & SPECIFICATIONS MODEL EL-BWC108SSR 1. Control Panel Voltage AC 115V 2. Glass Door Handle Frequency 60Hz 3. Door Hinge Control Temp Range Upper Zone: 40-65 °F (5-18 °C) 4. Storage Shelf (2 Zones) Lower: 34-65 °F (1-18 °C) 5. Glass Door 6.
  • Page 7: Removing The Door

    performing properly. • For freestanding installation, leave 3.15” (8cm) of space at the back, 2” (5cm) of space on each side, and unlimited clearance at the top of the wine & beverage cooler are suggested to ensure proper air circulation to cool the compressor and condenser.
  • Page 8: Installing The Door

    INSTALLING THE DOOR ANCHORING TO THE WALL English - 8...
  • Page 9: Installing The Handle

    1. On the back of the appliance, attach brackets in the same zones shown using adhesive straps. Mark and drill pilot holes for the screws about 8mm into the appliance. Then use a screwdriver to tighten the screws all the way into the appliance.
  • Page 10 The wine cellar should be placed in an area where the ambient temperature range is between 18-26 degrees. If the ambient temperature is above or below this range, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate. Upper Zone: 5-18°C (40°F - 65°F), Lower Drawers: 1-18°C (34°F - 65°F) To set the desired temperature for the upper or lower zone, press the Temperature Set button, and then use the Temperature up and down buttons to set the zone to the desired temperature.
  • Page 11: Racking Configuration

    lower zone, you can place 100 beverage cans in the two drawers combined. Bottle capacities are approximately maximums when storing traditional Bordeaux 750ml wine bottles and include bulk storage. NOTE: Wine bottles on bottom rack cannot be longer than approximately 12 inches.
  • Page 12: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING YOUR APPLIANCE IMPORTANT: Always unplug the unit before cleaning or performing maintenance. Failure to unplug the appliance may result in electric shock or personal injury. Never use harsh cleansers or scouring pads to clean any part of the unit.
  • Page 13: Problems With Your Wine & Beverage Cooler / Troubleshooting

    PROBLEMS WITH YOUR WINE & BEVERAGE COOLER You can solve many common cooler problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the following suggestions to see if you can solve the problem before contacting Vinotemp at info@vinotemp.com. TROUBLESHOOTING...
  • Page 14: Product Warranty

    For two years from the date of purchase by the original owner, Vinotemp products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
  • Page 15 REFROIDISSEUR DE VIN ET DE BOISSONS EN ACIER INOXYDABLE (Eniviron 100 Bouteilles et 100 Canettes) Manuel d'instructions MODÈLE : EL-BWC108SSR SERVICE ET AVIS IMPORTANT..........................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE......................... 5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........................6 INSTALLATION................................ 6-9 FONCTIONNEMENT DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN ET DE BOISSONS......9-11...
  • Page 16 VOTRE CAVE À VIN ET BOISSONS Cet appareil peut être utilisé pour l’entreposage et/ou le service. L’appareil dispose d'une porte vitrée et d'une lumière intérieure douce que vous pouvez utiliser pour présenter votre vin. SERVIR DES BOISSONS Il est important de conserver les boissons à la bonne température. Pour les conserver le plus longtemps possible, les boissons doivent être stockées à...
  • Page 17 étapes à suivre pour obtenir une aide envoyez le tout à l’adresse suivante : supplémentaire. Service à la clientèle Vinotemp Tout d’abord, communiquez avec les Weston, FL 33331 USA personnes qui ont assuré l’entretien de votre appareil à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, suivez ces précautions de base : • Ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil avec un cordon endommagé. •...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE L’utilisation incorrecte de la prise mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, effiloché ou présente des fissures ou des abrasions sur sa longueur, faites-le remplacer dans un centre de service agréé. Pour votre protection, cet appareil est muni d’un ensemble de cordons à...
  • Page 20: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES MODÈLE EL-BWC108SSR 1. Panneau de commande Tension c.a. de 115 V 2. Poignée de porte Fréquence 60 Hz vitrée Zone supérieure : De 5 à 18 °C Plage de températures 3. Charnière de porte (de 40 à 65 °F) / Zone inférieure : De 1 à...
  • Page 21 • Pour une installation autonome, il est suggéré de laisser 8 cm (3,15 po) d’espace à l’arrière, 5 cm (2 po) d’espace de chaque côté et un jeu illimité en haut du refroidisseur de vin et boissons, pour assurer une circulation d’air appropriée pour refroidir le compresseur et le condenseur. Ne placez pas sous une table, un comptoir ou quoi que ce soit du genre, car cela ne permettrait pas une bonne circulation de l’air.
  • Page 22: Installation De La Porte

    INSTALLATION DE LA PORTE 1. Retirez deux vis et deux capuchons en caoutchouc recouvrant les 2. Prenez la charnière inférieure pour le côté gauche du sac trous sur le côté gauche de la position de la charnière inférieure. d’accessoires. Installez-la dans la position de la charnière inférieure latérale gauche.
  • Page 23: Installation Des Poignées

    1. À l’arrière de l’appareil, fixez les supports dans les mêmes zones illustrées à l’aide de sangles adhésives. Marquez et percez des trous pilotes pour les vis d’environ 8 mm dans l’appareil. Ensuite, utilisez un tournevis pour serrer les vis complètement dans l’appareil. 2.
  • Page 24 La cave à vin et boissons doit être placée dans une zone où la température ambiante est comprise entre 18 et 26 degrés. Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à cette plage, les performances de l’appareil peuvent être affectées. Par exemple, le fait de placer votre appareil dans des conditions extrêmement froides ou chaudes peut faire fluctuer les températures intérieures.
  • Page 25 placer 11 bouteilles de vin standard sur chaque étagère pleine grandeur dans la zone supérieure. Dans la zone inférieure, vous pouvez placer 100 canettes de boissons dans les deux tiroirs combinés. Les capacités des bouteilles sont approximativement maximales lors du stockage des bouteilles de vin traditionnelles de Bordeaux de 750 ml et comprennent le stockage en vrac.
  • Page 26: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. Si vous ne débranchez pas l’appareil, vous risquez de vous électrocuter ou de vous blesser. N’utilisez jamais de nettoyants puissants ni de tampons à...
  • Page 27: Dépannage

    Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants de refroidisseur, ce qui vous épargnera le coût d’une éventuelle prestation de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant de communiquer avec Vinotemp au info@vinotemp.com. DÉPANNAGE PROBLÈME...
  • Page 28: Garantie Du Produit

    EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Vinotemp Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: •...
  • Page 29 ENFRIADOR DE VINOS Y BEBIDAS DE ACERO INOXIDABLE (Approx. 100 Botellas y 100 Latas de Bebidas) Manuel de instrucciones MODELO: EL-BWC108SSR SI NECESITA ASISTENCIA............................3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD..................4 CONEXIÓN ELÉCTRICA............................5 COMPONENTES Y ESPECIFICACIONES......................6 INSTALACIÓN................................. 6-9 FUNCIONAMIENTO DE LA CAVA DE VINO Y BEBIDAS.................9-11 CAPACIDAD DE BOTELLAS ...........................10-11...
  • Page 30 SU ENFRIADOR DE VINOS Y BEBIDAS Esta unidad puede usarse para guardar o mantener. La unidad tiene una puerta de vidrio y una luz interior suave que puede usar para mostrar el vino. SERVIR VINOS Es importante guardar los vinos a la temperatura adecuada. Para conservarlos el mayor tiempo posible, el vino debe guardarse a aproximadamente 13° Celsius (55° Fahrenheit).
  • Page 31: Si Necesita Asistencia

    ________________________________ Número de modelo Servicio de atención al cliente ________________________________ Número de serie de Vinotemp 954-686-4441 Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamada de servicio Guarde un comprobante de la relacionada con su aparato. fecha de compra original (como su Si recibió...
  • Page 32: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el aparato, siga estas precauciones básicas: • No utilice este ni ningún otro aparato con el cable dañado. • No opere si se quitó la carcasa o está dañada. •...
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA El uso inapropiado del enchufe de conexión a tierra puede derivar en un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, deshilachado o muestra grietas o abrasiones en toda su longitud, diríjase a un centro de servicio autorizado y pida que lo reemplacen. Para su protección, esta unidad está...
  • Page 34: Componentes Y Especificaciones

    COMPONENTES Y ESPECIFICACIONES MODELO EL-BWC108SSR Voltaje CA 115 V 1. Panel de control Frecuencia 60 Hz 2. Manija de la puerta de cristal Rango de control de Zona superior: 5-18 °C (40-65 °F) temperatura (2 zonas) Inferior: 1-18 °F (34-65 °F) 3.
  • Page 35 esto puede impedir que la unidad funcione correctamente. • Para una instalación independiente, deje 8 cm (3,15”) de espacio en la parte posterior, 5 cm (2”) de espacio a cada lado y se sugiere un espacio libre en la parte superior del enfriador de vino para garantizar una circulación de aire adecuada para enfriar el compresor y el condensador.
  • Page 36 INSTALACIÓN DE LA PUERTA 1. Retire los dos tornillos y las dos tapas de goma que cubren 2. Saque de la bolsa de accesorios la bisagra inferior para el los orificios del lado izquierdo de la posición inferior de la lado izquierdo.
  • Page 37 1. En la parte posterior del aparato, fije los soportes en las mismas zonas que se muestran usando tiras adhesivas. Marque y perfore orificios piloto para los tornillos a unos 8 mm dentro del aparato. A continuación, utilice un destornillador para apretar los tornillos hasta el fondo del aparato. 2.
  • Page 38: Ajuste De La Temperatura

    El enfriador de vino y bebidas debe colocarse en una zona en la que la temperatura ambiente oscile entre 18 y 26 grados. Si la temperatura ambiente está por encima o por debajo de este rango, el desempeño de la unidad puede verse afectado.
  • Page 39 estante de tamaño completo de la zona superior. En la zona inferior, se pueden colocar 100 latas de bebidas en los dos cajones combinados. Las capacidades de botellas son aproximadamente las máximas cuando se guardan botellas tradicionales de vino de Burdeos de 750 ml y se incluye almacenamiento en general.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL APARATO IMPORTANTE: Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizar el mantenimiento. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o lesiones personales. Nunca use limpiadores abrasivos o estropajos para limpiar cualquier parte de la unidad. •...
  • Page 41: Problemas Con La Cava De Vino/ Solución De Problemas

    Puede resolver muchos problemas comunes de la cava con facilidad; esto le ahorrará el costo de una posible llamada al servicio de asistencia. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si puede resolver el problema antes de comuicarse con Vinotemp en info@vinotemp.com. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Page 42: Garantía Del Producto

    GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO A partir de la fecha de compra original, desde el tercer hasta el quinto año, Vinotemp Products proporcionará un compresor de reemplazo gratis debido a una falla. Usted es responsable de los cargos de mano de obra y flete del servicio. En caso de alquiler o uso comercial, la garantía limitada del compresor es de un año y nueve meses.
  • Page 43 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Page 44 The Legacy Companies, Weston, FL 33331 | 1.954.686.4441 | www.vinotemp.com Vinotemp is a registered trademark Vinotemp est une marque déposée de Vinotemp es una marca registrada de Vinotemp of Vinotemp International. All Vinotemp International. La totalité des International. Todos los productos, características products, features, and services produits, des caractéristiques et des...

Table of Contents