Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN221002000V03_UK_FR_DE
824-002
220V-240V~50-60Hz,45W
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 824-002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM 824-002

  • Page 1 IN221002000V03_UK_FR_DE 824-002 220V-240V~50-60Hz,45W EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsinformationen

    WARNINGS INSTRUCTION FOR USE Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and other by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1.
  • Page 3: Operation

    To avoid danger of electric shock, unplug from outlet when not in use and before cleaning. – If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactory or it's service agent or a similarity qualified person in order to avoid a hazard. Parts Name Top control panel Air outlet...
  • Page 4: Maintenance

    MAINTENANCE 1.This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or any agent qualified to undertake electrical repairs. 2.If the unit requires external cleaning make sure it is switched off and unplugged from the mains supply.
  • Page 5: Informations De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENTS MODE D'EMPLOI Lire attentivement avant de tenter d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations de sécu- rité. Le non- respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles et / ou des dommages matériels! INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 d'expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la mainte- nance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.
  • Page 7: Opération

    (Figure 1) (Figure 2) OPÉRATION Le VENTILATEUR peut être actionné par les commandes manuelles situées sur le – VENTILATEUR (tel qu'illustré à la FIGURE 2) 1.Placez le VENTILATEUR sur une surface plane et stable. Branchez le cordon dans un 220- 240V ~ A.C. prise électrique. 2.Vitesse: appuyez sur «0»...
  • Page 8 WARNUNGEN NUTZUNGSANLEITUNG Bitte lesen sie die folgenden anweisungen sorgfältig durch, bevor sie versuchen, das produkt zu montieren, zu installie- ren, zu betreiben oder zu warten. Schützen sie sich und andere durch beachten aller relevanten sicherheitsinfor-mationen. Die nichtbeachtung dieser anweisungen kann zu verletzungen und / oder sachschäden führen! WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 1.
  • Page 9: Montage

    WARNUNG Hauptnetzschalter und der Ein /Aus-Schalter dürfen nicht als einziges Mittel zum – Trennen der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät warten oder bewegen. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, ziehen Sie bitte den Netzstecker –...
  • Page 10: Wartung

    (Abbildung 1) (Abbildung 2) Nutzung Der Lüfter kann auch manuell bedient werden durch das Bedienfeld oben auf dem – Produkte (zu sehen in Abbildung 2). 1.Stellen Sie den Lüfter auf eine stabile und ebene Oberfläche. Stecken Sie den Kabelsatz in eine 220-240V ~ AC. Steckdose. 2.Geschwindigkeit: "0"...

Table of Contents