Instructions for use Table of content Introduction Safety instructions Safety information Packaging Operation Maintenance Installation instructions Mounting instructions Malfunction Environment-friendly waste processing Technical data Pictograms used Belangrijk om te weten plasmamade.com...
(house dust mites, bacteria, viruses and fungi) from the air. If the source of the smell is still present, the PlasmaMade E-Filter cannot remove the smell completely (i.e. if you are still cooking or the kitchen has not been cleaned). Harmful gases (carbon monoxide etc.) cannot be removed by the PlasmaMade E-Filter.
Safety instructions • Use the PlasmaMade E-Filter only in combination with a range hood with metal grease filters (due to fire retardation). • Use the filter only in well-ventilated rooms to ensure the supply of oxygen-rich air. The standards for this are stipulated in the building regulations.
Keep your range hood on at a low setting after you are done cooking so that the E-Filter can remove any remaining contaminants and odors in the air. If an odor source is still present, keep the range hood running so that your PlasmaMade E-Filter will continue to remove it from the air.
The PlasmaMade E-Filter features the Active Air Controlled System which is a sensor that responds to airflow. When you turn on the range hood, the PlasmaMade E-Filter is automatically activated. The indicator lights on the top of the filter show the activation and deactivation of the filter.
If the PlasmaMade E-Filter is installed as directed, it requires little maintenance. The PlasmaMade E-Filter is cleaned automatically as soon as it is put into operation. Should the exterior or sensor become soiled, it can be easily cleaned using a vacuum cleaner, after disconnecting the electrical plug from power.
For this, see the manual for your range hood. Installation under the kitchen Carefully mount the duct transition on the PlasmaMade E-Filter by clicking them together. Use the provided screws to fasten the duct transition to the duct. Insert the power adapter plug into the PlasmaMade E-Filter.
Page 10
Tube and mounting material for the tube not included Stp 3 Step 4 Install the plug Screw ST3.9x9.5 (2x) in the socket Install the screws in the tube (2x) PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325...
Malfunction Improper repairs are dangerous, and you have the risk of an electric shock! If the device is defective, unplug it and contact the customer service service@plasmamade.com. Malfunction Possible cause Solution The plug is not inserted in Put the plug into the wall the socket.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. The PlasmaMade E-Filter complies with and is marked according to the European directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Technical data height 90 mm. (3.54”) art. 021 height 29 mm. (1.14”) length 20 mm. width 20 mm. (0.79”) (0.79”) art. 020 90 degree connection Attention! Connection part art.020 must be ordered separately. plasmamade.com...
Page 14
EU, UK, USA and Canada The PlasmaMade GUC1325 have been tested against the relevant harmonized/designated standards and are in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the Radio Equipment Directive (RED) (2014/53/ EU) and of the Radio Equipment Regulations (RER) (S.I.
Instrucciones de uso Contenido Introducción Instrucciones de seguridad Información de seguridad Embalaje Operación Mantenimiento Instrucciones de instalación Instrucciones de montaje Avería Tratamiento de residuos respetuoso con el medio ambiente Datos técnicos Pictogramas utilizados Información importante Consejo plasmamade.com...
Introducción Gracias por comprar un PlasmaMade E-Filter. El PlasmaMade E-Filter está destinado a filtrar del partículas de olor, partículas finas de polvo, polen y microorganismos (ácaros del polvo doméstico, bacterias, virus y hongos). Si la fuente del olor sigue activa, el PlasmaMade E-Filter no puede eliminar el olor por completo (por por ejemplo, si sigue cocinando).
Instrucciones de seguridad • Utilice el PlasmaMade E-Filter sólo en combinación con una unidad extractora con filtros de grasa metálicos (debido a la retardación del fuego). • Utilice el filtro sólo en habitaciones bien ventiladas para garantizar el suministro de aire rico en oxígeno.
Asegúrese de que el filtro permanezca encendido el tiempo suficiente después de la cocción en un ajuste bajo para eliminar todos los olores. Cuando la fuente de olor sigue presente, el PlasmaMade E-Filter continúa eliminando el olor. • La vida útil es de aproximadamente 9.000 horas. Con un uso medio de 2 horas al día, la vida útil es de unos 12.5 años.
Embalaje Abra el embalaje y extraiga el PlasmaMade E-Filter del mismo. Compruebe que el filtro no presenta defectos antes de colocarlo. Guarde la caja para una posible devolución hasta después de comprobar el correcto funcionamiento. Después, asegúrese de que los residuos de materiales de embalaje se eliminan de forma responsable utilizando métodos respetuosos con el medio ambiente.
E-Filter. Instrucciones de instalación El PlasmaMade E-Filter se puede utilizar en casi todas las unidades de extracción existentes y de nueva instalación. Necesita una toma de corriente a una distancia adecuada. (110 V y conexión a tierra no son necesarios). Además, la unidad de extracción debe ser apta para la recirculación (el conducto o espacio donde se coloque el filtro debe tener una abertura a través de la cual el aire...
El filtro PlasmaMade y el adaptador de montaje encajan entre sí. Coloque el adaptador de corriente en el PlasmaMade E-Filter (en la parte superior) y en la toma de corriente. Después de activar el motor de la campana extractora, el filtro empieza a funcionar automáticamente.
Page 22
Tubo y material de montaje para el tubo no incluidos Stap 3 Stap 4 Instale el Tornillo ST3.9x9.5 (2x) enchufe en la toma Instale los tornillos en el tubo (2x) PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325...
Avería Las reparaciones inadecuadas son peligrosas, ¡corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! Si el aparato está defectuoso, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente service@plasmamade.com. Avería Posible causa Solución El enchufe no está...
Recicle donde haya instalaciones para ello. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor para obtener información sobre reciclaje. El PlasmaMade E-Filter cumple y está marcado de acuerdo con la directiva europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) (WEEE).
Datos técnicos altura 90 mm. art. 021 altura 29 mm. longitud 20 mm. anchura 20 mm. art. 020 Conexión de 90 grados Atención La pieza de conexión art.020 debe pedirse por separado. plasmamade.com...
Page 26
UE, Reino Unido, EE. UU. y Canadá Le PlasmaMade GUC1225 a été testé par rapport aux normes harmonisées/désignées pertinentes et est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes. harmonisées/désignées et sont conformes aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes de la directive relative aux équipements hertziens (RED) (2014/53/UE) et du...
Le PlasmaMade E-Filtre n’élimine pas les gaz nocifs tels que le monoxyde de carbone. Le PlasmaMade E-Filtre a OACS (Ozon Active Control System) et IACS (Ionisation Active Control System) afin qu’il réponde aux dernières normes de sécurité...
PlasmaMade E- Consignes de sécurité • Le PlasmaMade E-Filtre doit uniquement être mis en œuvre sur unehotte d’aspiration avec des filtres à graisse métalliques (retardation d’incendie). • Garantissez toujours une ventilation suffisante pour l’apport d’oxygène. Consultez sur ce point les instructions de votre cuisinière.
Veillez à ce que le filtre reste en place suffisamment longtemps après la cuisson dans le temps de latence, à faible intensité. pour éliminer toutes les odeurs. Lorsque la source d’odeur est encore présente, le filtre PlasmaMade élimine l’odeur. •...
Emballage Ouvrez l’emballage et retirez le PlasmaMade E-Filtre. Contrôlez que le filtre soit en bon état avant le montage. Conservez l’emballage jusqu’après le contrôle du bon fonctionnement, pour le cas où il serait nécessaire de renvoyer l’appareil. Par la suite, veillez à recycler l’emballage plutôt que le mettre au rebut.
Entretien S’il est installé conformément aux instructions, le PlasmaMade E-Filtre ne demande que très peu d’entretien. Le PlasmaMade E-Filtre se nettoie lui-même, automa-tiquement, au moment où il est mis en marche. Si l’extérieur ou le capteur sont sales ou empoussiérés, on peut les nettoyer tout simplement avec un aspirateur.
3.5 x 13 mm pour monter l’adaptateur de montage sur le conduit d’extraction. Le filtre PlasmaMade et l’adaptateur de montage s’emboîtent. Placez l’adaptateur secteur dans le filtre plasma (en haut) et dans la prise murale. Après avoir activé le moteur de la hotte aspirante, le filtre commence à...
Page 34
Tube et matériel de montage du tube non inclus Étape 3 Étape 4 Installer la fiche Vis ST3.9x9.5 (2x) dans la prise Installer les vis dans le tube (2x) PlasmaMade E-technology Filter - GUC1325...
1-2 minutes. La lumière continue de La durée maximale de vie du Achetez un nouveau filtre. clignoter. filtre est atteinte. Si l’erreur n’est pas résolue après avoir effectuée ces opérations, contactez notre service clientèle. plasmamade.com...
Déchets et environnement PlasmaMade E-Filtre satisfait les exigences de la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive contient les dispositions de l’Union européenne concernant la reprise et la prise en charge d’appareils électriques usagés. Veillez également à recycler l’emballage plutôt que le mettre au rebut.
Données techniques hauteur 90 mm. (3.54”) art. 021 hauteur 29 mm. (1.14”) longueur 20 mm. largeur 20 mm. (0.79”) (0.79”) art. 020 Connexion à 90 degrés Attention ! Les pièces de connexion doivent être commandées séparément. plasmamade.com...
Page 38
UE, Royaume-Uni, États-Unis et Canada Le PlasmaMade GUC1325 a été testé par rapport aux normes harmonisées/désignées pertinentes et est conforme aux exigences essentielles et autres exigences pertinentes. harmonisées/désignées et sont conformes aux exigences essentielles et aux autres exigences pertinentes de la directive relative aux équipements hertziens (RED) (2014/53/UE) et du règlement relatif aux équipements hertziens (RER) (S.I.
Need help?
Do you have a question about the GUC1325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers