Invacare PF2405SL User Manual
Invacare PF2405SL User Manual

Invacare PF2405SL User Manual

Lead acid battery charger
Hide thumbs Also See for PF2405SL:

Advertisement

Quick Links

 
 
 
 
 
 
 
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for
future reference.
Battery Charger
5A / 2A
 
 
en Lead Acid Battery Charger
User Manaul ............................................ 2
 
cs
Nabíječka olověné baterie
Návod k obsluze ......................................
 
bg Зарядно устройство за оловно-
киселинен акумулатор
Ръководство ........................................... 8
 
hr
Punjač olovnih akumulatora s kiselinom
Upute za uporabu .................................... 12
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
5
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PF2405SL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Invacare PF2405SL

  • Page 1 Battery Charger 5A / 2A     en Lead Acid Battery Charger   User Manaul ..........2   Nabíječka olověné baterie   Návod k obsluze ........  bg Зарядно устройство за оловно-   киселинен акумулатор Ръководство ........... 8   Punjač olovnih akumulatora s kiselinom   Upute za uporabu ........12                                ...
  • Page 2: Led Display

    1   Symbols on Products 1   Symbols on Products 2   Features Indicates a hazardous situation that could result in  serious injury or death if it is not avoided. Read the user manual. For indoor use only. Service and repairs may only be carried out by an  authorised person. Avoid naked flames and sparks. Caution, hot surface. A POWER LED indication Alternating current. B CHARGING LED indication Direct current. 3   LED Display This product bears the CE declaration of conformity. POWER LED Yellow Power UK Conformity Assessed CHARGING LED C-Tick (Australian EMC) Red rapid flash Fault TÜV SÜD certified compliance with EN60601. Red flash Standby Red solid Charging Green solid Fully charged 1664033-D...
  • Page 3 Battery Charger   Before each use of the charger, check that there is no  4   Caution sign of damage to the case, cables and socket. Contact  your provider in the event of any damage. Do not open  Before using the battery charger, read all instructions and  the charger yourself. Have repairs performed only by a  cautionary markings. qualified technician. This charger is not intended for use by persons (including    Contact your provider if you are unsure of how to  children) with reduced physical, sensory or mental capabilities  operate the charger. or lack of experience and knowledge, unless they have been    Keep the charger out of children’s reach. Children should  given supervision or instruction concerning use of the charger  be supervised to ensure that they do not play with the  by a person responsible for their safety. charger.   Only use the charger for gel or AGM batteries. WARNING! Risk of Electric Shock   Disconnect the AC Input supply before plugging or  — Do not attempt to open or modify this charger         i n  unplugging the connections to the battery. any way. No user serviceable parts inside.   Unplug both of the DC output and the AC Input power  cord of the charger when the batteries are fully charged.
  • Page 4: Operational Instructions

    5   Operational Instructions   Power Cord EU version: A certified power cord must be  7   Technical Specifications used with this equipment. The relevant national  installation and/or equipment regulations shall be  Item Battery charger considered. A certified power supply cord not lighter  PF2405SL (5A charger) ordinary polyvinyl chloride flexible cord according to  Model PF2402SL (2A charger) 60227 IEC 52 (designation H03VV-F) shall be used.  Alternatively, a flexible cord of synthetic rubber  Output current (DC) according to 60245 IEC 53 (designation H05RR-F) shall be  used. Power supply cord with conductors providing a  Floating voltage (DC) 24 V Rated cross-sectional area of 3G, 0.75mm2 minimum. 2.2 – 1.1 A (5A charger) Input current (AC) 5   Operational Instructions 1.2 - 0.4 A (2A charger) Make sure the battery charger output voltage is the  Input voltage (AC) 100 – 240 V, 50 – 60 Hz same as the output voltage of the connecting battery. Operating temperature 0 °C - 40 °C  1.  Connect the battery charger to the charging socket of       t he  24 V gel or AGM batteries mobility device.
  • Page 5 Battery Charger Tento návod k použití MUSÍ být poskytnut každému uživateli       t ohoto výrobku.  2   Funkce PED pouitm vrobku si nvod prostudujte a pot ho       u schovejte pro budouc pouit. 1   Symboly uvedené na výrobku Označuje nebezpečnou situaci, v jejímž důsledku by  mohlo             d ojít k vážnému poranění nebo usmrcení. Přečtěte si uživatelskou příručku. K použití pouze uvnitř budov. Opravy a servis může provádět pouze autorizovaná  osoba. Nevystavujte otevřenému ohni a jiskrám. A Informace o LED NAPÁJENÍ Pozor, horký povrch. B Informace o LED NABÍJENÍ Střídavý proud. 3   Displej LED Stejnosměrný proud. KONTROLKA NAPÁJENÍ K výrobku bylo vydáno prohlášení o shodě CE. Svítí žlutě Napájení KONTROLKA NABÍJENÍ Shoda s předpisy Spojeného království Rychle bliká červeně...
  • Page 6 4   Upozornění   Před každým použitím nabíječky zkontrolujte, zda na           4   Upozornění jejím krytu, kabelech a zástrčce nejsou patrné známky           poškození. V případě jakéhokoli poškození kontaktujte           Dřív než začnete nabíječku baterií používat, přečtěte si     v šechny  svého dodavatele. Neotevírejte nabíječku sami. Opravy         pokyny a varovná označení. smí provádět pouze kvalifikovaný technik. Tato nabíječka není určena k použití osobami (včetně       d ětí) se    Pokud si nejste jisti, jak nabíječku používat, kontaktujte         sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními       s chopnostmi  svého dodavatele.
  • Page 7: Návod K Obsluze

      16 Ah - 60 Ah (5A nabíječka) akumulátoru   Jestliže kontrolka LED NAPÁJENÍ nesvítí:   12 Ah - 16 Ah (2A nabíječka)   Zkontrolujte, zda je nabíjecí kabel správně připojen. Rozměry    Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, může být vadná             160 x 100 x 55,5 D x Š x V [mm] nabíječka. Obraťte se na dodavatele.   Jestliže kontrolka LED NABÍJENÍ nesvítí: Hmotnost 500 g   Zkontrolujte, zda je nabíjecí kabel správně připojen. 7   Technické údaje Položka Nabíječka baterií PF2405SL (5A nabíječka) Model PF2402SL (2A nabíječka) Výstupní proud             (jednosměrný proud) 1664033-D...
  • Page 8 1   Символи върху продукта Това ръководство ТРЯБВА да бъде предоставено на ползвателя       н а  2   Елементи продукта. ПРЕДИ ДА използвате този продукт, прочетете това       р ъководство  и го съхранете за бъдещи справки. 1   Символи върху продукта Обозначава опасна ситуация, която може да  доведе до             с ериозно нараняване или смърт, ако не  бъде избегната. Прочетете ръководството за потребителя. За употреба само на закрито. Обслужване и ремонт може да се извършват само  A СВЕТОДИОД за МОЩНОСТ от             у пълномощено лице. B СВЕТОДИОД за ЗАРЕЖДАНЕ Да се избягват открити пламъци и искри.
  • Page 9 Battery Charger   Зарядното устройство трябва да бъде поставено           н а  4   Внимание добре проветриво място, защитено от пряка           с лънчева  светлина и запалими повърхности, хартия,         т екстил и др. Преди да използвате зарядното устройство       з а акумулатори,    За да намалите риска от пожар, не покривайте и не           прочетете всички указания и     п редупредителни  запушвайте вентилационните отвори на зарядното         обозначения.
  • Page 10: Отстраняване На Неизправности

    синтетичен           к аучук съгласно 60245 IEC 53 (обозначение  7   Технически данни H05RR-F).           З ахранващ кабел с проводници, осигуряващи  площ         н а напречно сечение от 3G, 0,75 мм2 минимум. Зарядно устройство за  Елемент акумулатори 5   Инструкции за употреба PF2405SL (5A) Уверете се, че изходното напрежение на       з арядното  Модел PF2402SL (2A) устройство за акумулатор е същото като     и зходното  Изходен ток  напрежение на свързания акумулатор. (постоянен)  1. ...
  • Page 11 Battery Charger 24-V гелови или AGM  акумулатори Предназначено за               16 Ah - 60 Ah (5A) акумулатори   12 Ah - 16 Ah (2A) Размери Д x Ш x В [мм] 160 x 100 x 55,5 Тегло 500 г 1664033-D...
  • Page 12 1   Simboli na proizvodu Ovaj se prirunik MORA isporuiti krajnjem korisniku. Proitajte prirunik         P RIJE  2   Značajke koritenja proizvoda i spremite ga da biste ga naknadno mogli       p rovjeriti. 1   Simboli na proizvodu Označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,  može             p rouzročiti tešku ozljedu ili smrt. Pročitajte korisnički priručnik. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Servis i popravke smije izvoditi samo ovlaštena osoba. Izbjegavajte otvoreni plamen i iskre. A Pokazivač LED DIODE ZA NAPAJANJE Oprez, vruća površina. B Pokazivač LED DIODE ZA PUNJENJE Izmjenična struja. 3   LED zaslon Istosmjerna struja. LED napajanja Ovaj proizvod ima izjavu o sukladnosti CE. Žuto Napajanje LED punjenja Ocijenjena sukladnost za UK Crveno brzo bljeskanje...
  • Page 13 Battery Charger   Prije svake uporabe punjača provjerite da nema znakova           4   Oprez oštećenja kućišta, kabela i utičnice. U slučaju bilo           k akvog  oštećenja obratite se svom davatelju usluga. Ne           o tvarajte  Prije korištenja punjača za akumulator pročitajte sva uputstva     i   sami punjač. Popravke neka obavlja samo         k valificirani  oznake opreza. tehničar. Ovaj punjač nije namijenjen za upotrebu osobama       ( uključujući   ...
  • Page 14: Upute Za Upotrebu

            nacionalni propisi o ugradnji i/ili opremi moraju se           u zeti u  Predmet Punjač akumulatora obzir. Koristit će se certificirani kabel za           n apajanje, a ne  PF2405SL (5A punjač) lakši, obični fleksibilni kabel od polivinil           k lorida prema  Model PF2402SL (2A punjač) normi 60227 IEC 52 (oznaka H03VV-F).           A lternativno,  upotrijebit će se fleksibilni kabel od           s intetičke gume ...
  • Page 15 © 2025 Invacare International GmbH All rights reserved. Republication, duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare. Trademarks are identified by ™ and ®. All trademarks are owned by or licensed to Invacare International GmbH or its subsidiaries unless otherwise noted. Všechna práva vyhrazena. Přetisk, vytváření kopií nebo úpravy, ať celého       d okumentu, nebo jen jeho částí, jsou bez předchozího písemného souhlasu     s polečnosti  Invacare zakázány. Ochranné známky jsou označeny symboly ™ a ®.       N ení-li uvedeno jinak, všechny ochranné známky vlastní nebo používá na       z ákladě získané licence společnost Invacare  International GmbH či její přidružené společnosti.     Всички права запазени. Преиздаване, копиране или промяна изцяло или отчасти са забранени     б ез предварителното писмено съгласие на Invacare. Търговските марки са посочени с       о значенията ™ и ®. Всички търговски марки са собственост или са лицензирани на Invacare     I nternational GmbH или нейните  дъщерни дружества, ако не е посочено друго. Sva prava pridržana. Ponovno objavljivanje, umnožavanje ili mijenjanje dokumenta, bilo u cijelosti     i li djelomično, zabranjeno je bez prethodnog pisanog dopuštenja ...
  • Page 16 1664033-D 2025-02-27 Making Life's Experiences Possible®...

This manual is also suitable for:

Pf2402sl

Table of Contents