Page 1
MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DE INSTRUCCIONES / GEBRUIKSHANDLEIDING / MANUALE D’USO / INSTRUKCJA OBSŁUGI / MANUAL DE INSTRUCŢIUNI / MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL / GEBRAUCHSANWEISUNG / ﻛﺗﯾب اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت Kit piscine à montage rapide Rio / Set de piscina rápida Rio / Quick pool set Rio / Set piscina autoportante Rio / Szybki zestaw basenowy Rio / Set pentru piscină...
Page 2
TABLE DES MATIÈRES POUR LA PISCINE CONSIGNES DE SÉCURITÉ PAGE 3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PAGE 4 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAGE 5 DÉMONTAGE ET INSTRUCTIONS DE STOCKAGE PAGE 6 POUR L’ÉCHELLE DE PISCINE ATTENTION PAGE 54 MONTAGE PAGE 54 ENTRETIEN ET RANGEMENT PAGE 54 HIVERNAGE PAGE 54 CARACTÉRISTIQUES...
#OD161786 KIT PISCINE À MONTAGE RAPIDE RIO CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Conservez ces instructions. Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. Lisez attentivement, tenez compte et suivez toutes les indications de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la piscine. Ces consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais elles ne peuvent en aucun cas prendre en compte tous les risques et dangers.
ATTENTION ! L’utilisation d’une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans le guide d’utilisation et d’entretien. Afin d’éviter les noyades ou d’autres blessures graves, il convient d’accorder une attention particulière à la possibilité d’un accès inopiné à la piscine par des enfants de moins de 5 ans, en sécurisant l’accès à la piscine et en surveillant les enfants de manière constante d’un adulte lorsqu’ils sont dans la piscine.
Instructions de gonflage : Gonflez l’anneau supérieur avec précaution ; il est recommandé d’utiliser une pompe électrique basse pression ou une pompe manuelle pour gonfler l’anneau supérieur. Lorsque l’anneau supérieur atteint la pression correcte, il doit être légèrement rigide au toucher. Un gonflement excessif de l’anneau supérieur peut provoquer des déformations ou des dommages permanents, en raison de la grande élasticité...
Paramètres Valeurs Clarté de l’eau Vue claire du fond de la piscine Couleur de l’eau Aucune couleur ne doit être observée Turbidité en FNU/NTU Max. 1,5 (de préférence moins de 0,5) Concentration en nitrates supérieure à celle de l’eau de remplissage en mg/l Max.
Page 7
¡Enhorabuena por la compra de su nuevo producto! El equipo de control de calidad de CARREFOUR se ha asegurado de que este producto cumpla todos los requisitos normativos y de rendimiento. Para garantizar su total satisfacción, nuestros expertos se esfuerzan de forma constante en mejorar nuestros productos. Lea el manual de usuario con atención Lea atentamente y conserve este documento para futura referencia.
Page 8
#OD161786 SET DE PISCINA RÁPIDA RIO INFORMACIÓN DE SGURIDAD ADVERTENCIA Conserve este manual - Lea y siga todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. Lea con atención, comprenda y siga toda la información de este manual de usuario antes de instalar o utilizar la piscina. Estas instrucciones de seguridad abordan algunos riesgos comunes relacionados con actividades acuáticas de ocio, pero no cubren todos los riesgos y peligros en todos los casos.
¡ADVERTENCIA! El uso de una piscina supone respetar las instrucciones de seguridad descritas en la guía de usuario y mantenimiento. Para evitar ahogamientos u otras lesiones graves, preste especial atención ante la posibilidad de que los niños menores de 5 años accedan de repente a la piscina, asegurando el acceso a la misma y manteniéndolos bajo supervisión constante de un adulto mientras estén dentro.
Instrucciones sobre inflado: Infle el anillo superior con cuidado; se recomienda utilizar una bomba eléctrica de baja presión o una bomba manual para inflar el anillo superior. Cuando el anillo superior alcanza la presión correcta, debe estar ligeramente rígido al tacto. Inflar demasiado el anillo superior puede causar deformaciones o daños permanentes, debido a la gran elasticidad del material de PVC.
Page 11
Parámetros Valores Claridad del agua visión nítida del fondo de la piscina Color del agua no debe observarse ningún color Turbiedad en FNU/NTU máx. 1,5 (preferiblemente menos de 0,5) Concentración de nitrato superior a la del agua de llenado en mg/L máx.
Page 12
Proficiat met de aankoop van uw nieuwe producten. Het kwaliteitscontrole team van CARREFOUR heeft er voor gezorgd dat dit product voldoet aan alle regelgevende en prestatievereisten. Om uw volledige tevredenheid te garanderen, streven onze experts er voortdurend naar om onze producten te verbeteren. Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig Lees alstublieft aandachtig en houd dit bij voor toekomstig gebruik.
Page 13
#OD161786 QUICK POOL SET RIO VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Bewaar deze instructies – Lees aandachtig alvorens gebruik. Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u het zwembad opzet en gebruikt. Deze veiligheidsrichtlijnen behandelen enkele veelvoorkomende risico's van wateractiviteiten, maar ze kunnen niet alle mogelijke risico's en gevaren dekken.
WAARSCHUWING: Het gebruik van een zwembad impliceert de naleving van de veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks- en onderhoudsgids. Om verdrinking of ander ernstig letsel te voorkomen, dient u bijzondere aandacht te besteden aan de mogelijkheid van onverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door de toegang tot het zwembad te beveiligen en hen tijdens het baden onder constant toezicht van een volwassene te houden.
Page 15
Opblaasinstructies: Blaas de bovenste ring voorzichtig op; het wordt aanbevolen om een elektrische lagedrukpomp of handpomp te gebruiken om de bovenste ring op te blazen. Wanneer de bovenste ring de juiste druk heeft bereikt, moet het enigszins stijf aanvoelen. Het te hard opblazen van de bovenste ring kan permanente vervorming of schade veroorzaken, vanwege de hoge elasticiteit van het PVC-materiaal.
Page 16
Parameters Waarden Waterhelderheid Vrij zicht op de bodem van het zwembad Kleur van het water Er mag geen kleur waargenomen worden Troebelheid in FNU/NTU Maximaal 1,5 (bij voorkeur minder dan 0,5) Nitraatconcentratie boven vulwater in mg/l max. 20 Totaal organische koolstof (TOC) in mg/l max.
Page 17
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto e ci auguriamo che sia di suo gradimento. Questo prodotto è stato sottoposto a controllo qualità dagli esperti di CARREFOUR e soddisfa tutti i relativi requisiti prestazionali e di legge. I nostri esperti si impegnano costantemente a migliorare i nostri prodotti per garantire la soddisfazione dei clienti finali.
#OD161786 SET PISCINA AUTOPORTANTE RIO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA Conservare queste istruzioni - Leggere attentamente prima di mettere in funzione il dispositivo. Si prega di leggere attentamente e attenersi a tutte le informazioni contenute in questo manuale prima di installare o utilizzare la piscina.
- Non lasciare all'aperto una piscina fuori terra vuota: l'azione degli elementi atmosferici potrebbe spostarla o deformarne i materiali. - Se si utilizza una pompa di filtraggio, fare riferimento all'apposito manuale di istruzioni. Non accendere la pompa in presenza di bagnanti nella piscina. - Se si dispone di una scaletta, fare riferimento all'apposito manuale per tutte le istruzioni.
Il montaggio di questa piscina può essere effettuato senza attrezzi supplementari. L'installazione richiede circa 15 minuti con 2-3 persone, esclusi i preparativi e il riempimento (fare riferimento a quanto riportato sulla confezione per informazioni specifiche sull'articolo acquistato). I tempi di montaggio possono variare in base alle dimensioni della piscina e all'esperienza individuale. Carrefour non si riterrà...
Page 21
Parametri Valori Trasparenza dell'acqua Fondale della piscina chiaramente visibile Colore dell'acqua Non dovrebbe essere visibile alcun colore Torbidità in FNU/NTU massimo 1,5 (preferibilmente inferiore a 0,5) Concentrazione di nitrati superiore a quella dell'acqua di riempimento in mg/l massimo 20 Carbonio organico totale (TOC) in mg/l massimo 4,0 Potenziale redox per Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV min.
Page 22
Gratulujemy zakupu nowych produktów! Zespół kontroli jakości CARREFOUR zapewnia, że produkt ten spełnia wszystkie wymagania regulacyjne i wydajnościowe. Aby zapewnić Państwu pełną satysfakcję, nasi eksperci nieustannie dokładają wszelkich starań, aby udoskonalać nasze produkty. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego dokumentu do późniejszego wglądu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, aby mieć...
#OD161786 SZYBKI ZESTAW BASENOWY RIO INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zachowaj tę instrukcję — przeczytaj uważnie przed użyciem. Przed montażem lub użytkowaniem basenu należy uważnie przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsze wytyczne bezpieczeństwa odnoszą się do niektórych typowych zagrożeń związanych z rekreacją...
OSTRZEŻENIE! Korzystanie z basenu oznacza przestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa opisanych w instrukcji obsługi i konserwacji. Aby zapobiec utonięciu lub innym poważnym obrażeniom, należy zwrócić szczególną uwagę na możliwość nieoczekiwanego wejścia do basenu przez dzieci poniżej 5 roku życia, zabezpieczając dostęp do niego oraz trzymając dzieci pod stałym nadzorem osoby dorosłej podczas przebywania w basenie.
Instrukcje dotyczące pompowania: Ostrożnie napompuj górny pierścień; zaleca się użycie niskociśnieniowej pompki elektrycznej lub ręcznej pompki do napompowania górnego pierścienia. Gdy górny pierścień osiągnie właściwe ciśnienie, powinien być lekko sztywny w dotyku. Nadmierne napompowanie górnego pierścienia może spowodować trwałe odkształcenia lub uszkodzenia, ze względu na dużą elastyczność materiału PVC. Aby wydłużyć...
Page 26
Parametry Wartości Przejrzystość wody wyraźny widok na dno basenu Kolor wody żaden kolor nie powinien być widoczny Mętność w FNU/NTU max. 1,5 (najlepiej mniej niż 0,5) Stężenie azotanów w mg/l max. 20 Całkowity węgiel organiczny (TOC) w mg/l max. 4,0 Potencjał...
Page 27
Felicitări pentru achiziţionarea noilor produse! Echipa CARREFOUR pentru controlul calităţii, s-a asigurat că acest produs îndeplinește toate cerinţele de reglementare și de performanţă. Pentru a vă asigura satisfacţia, experţii noștri se străduiesc în mod constant să îmbunătăţească produsele noastre. Citiți cu atenție manualul de utilizare Vă...
Page 28
#OD161786 SET PENTRU PISCINĂ CU MONTARE RAPIDĂ RIO INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ AVERTISMENT Salvați aceste instrucțiuni – Citiți cu atenție înainte de operare. Citiţi cu atenţie, înţelegeţi și respectaţi toate informaţiile din acest manual al utilizatorului înainte de instalarea sau utilizarea piscinei.
AVERTISMENT! Utilizarea unei piscine implică respectarea instrucţiunilor de siguranţă descrise în manualul de utilizare și întreţinere. Pentru a preveni înecarea sau alte vătămări grave, fiţi extrem de atenţi la posibilitatea accesului neașteptat la piscină al copiilor cu vârste sub 5 ani securizând accesul la aceasta și menţineţi-i sub supravegherea constantă a adulţilor atâta timp cât aceștia se află...
Page 30
Instrucțiuni de operare: Umflaţi cu grijă inelul superior; se recomandă utilizarea unei pompe electrice de joasă presiune sau a unei pompe de mână pentru a umfla inelul superior. Când inelul superior atinge presiunea corectă, acesta ar trebui să fie ușor rigid la atingere. Supraumflarea inelului superior poate provoca deformări permanente sau deteriorări, datorită...
Page 31
Parametri Valori Claritatea apei Vedere clară a fundului piscinei Culoarea apei Nu trebuie să se observe nicio culoare Turbiditate în FNU/NTU Max. 1,5 (de preferat mai mică de 0,5) Concentraţia nitratului peste cea a apei de umplere în mg/l Max. 20 Carbon organic total (TOC) în mg/l Max.
Page 32
Parabéns pela aquisição dos vossos novos produtos! A equipa de controlo de qualidade da CARREFOUR assegurou que este produto cumpre todos os requisitos regulamentares e de desempenho. Para garantir a sua total satisfação, os nossos especialistas esforçam-se constantemente por melhorar os nossos produtos. Leia atentamente o manual do utilizador Leia cuidadosamente e guarde este manual para referência futura.
#OD161786 CONJUNTO RÁPIDO DE PISCINA RIO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Guarde estas instruções - Leia-as cuidadosamente antes de utilizar o produto. Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações contidas neste manual do utilizador antes de instalar ou utilizar a piscina.
ATENÇÃO! A utilização de uma piscina implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no guia de utilização e manutenção. A fim de evitar afogamentos ou outros ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade de acesso imprevisto à piscina por parte de crianças com menos de 5 anos, protegendo o acesso à mesma e mantendo-as sob a vigilância constante de um adulto enquanto estiverem na piscina.
Instruções de Insuflação: Insufle cuidadosamente o anel superior; é recomendado usar uma bomba elétrica de baixa pressão ou uma bomba manual para insuflar o anel superior. Quando o anel superior atinge a pressão correta, deve ser ligeiramente rígido ao toque. A insuflação excessiva do anel superior pode causar deformação permanente ou danos, devido à...
Page 36
Parâmetros Valores Clareza da água vista clara do fundo da piscina Cor da água nenhuma cor deve ser observada Turbidez no FNU/NTU máx. 1,5 (de preferência menos de 0,5) Concentração de nitratos acima da da água de enchimento em mg/L máx.
Page 37
TABLE OF CONTENTS FOR POOL SAFETY INFORMATION PAGE 38 SETUP INSTRUCTIONS PAGE 39 MAINTENANCE INSTRUCTIONS PAGE 40 DISASSEMBLY & STORAGE INSTRUCTIONS PAGE 41 FOR POOL LADDER WARNING PAGE 61 ASSEMBLY PAGE 61 MAINTENANCE AND STORAGE PAGE 61 WINTERIZATION PAGE 61 SPECIFICATION PAGE 61...
#OD161786 QUICK POOL SET RIO SAFETY INFORMATION WARNING Save these instructions – Read carefully before operating. Carefully read, understand and follow all information in this user manual before installing or using the swimming pool. These safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases. Always use caution, common sense and good judgment when enjoying any water activity.
WARNING! The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in the operating and maintenance guide. In order to prevent drowning or other serious injuries, pay particular attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and keeping them under constant adult supervision while in the pool.
Inflation Instructions: Inflate the top ring carefully; it is recommended to use low pressure electrical pump or hand pump to inflate the top ring. When the top ring reaches the correct pressure, it should be slightly stiff to the touch. Over-inflating the top ring can cause permanent deformation or damages, due to the high elasticity of the PVC material.
Page 41
Parameters Values Water clarity clear view of the pool bottom Colour of the water no colour should be observed Turbidity in FNU/NTU max. 1,5 (preferably less than 0,5) Nitrate concentration above that of fill water in mg/l max. 20 Total organic carbon (TOC) in mg/l max.
Page 42
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Produktes! Dank der umfassenden Qualitätskontrollen durch CARREFOUR wurde sichergestellt, dass dieses Produkt alle gesetzlichen Vorschriften erfüllt. Um weiterhin Ihre vollste Zufriedenheit zu gewährleisten, nehmen wir mithilfe unserer Expertem kontinuierliche Verbesserungen an unseren Produkten vor. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Bitte sorgfältig durchlesen und für zukünftige Zwecke aufbewahren.
Page 43
#OD161786 QUICK POOL SET RIO SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie im Anschluss gut auf. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie alle darin enthaltenen Hinweise, bevor Sie mit dem Aufbau sowie der Benutzung des Aufstellpools beginnen. Diese Sicherheitsrichtlinien befassen sich mit einigen allgemeinen Risiken der Wasserfreizeit, können aber nicht alle in vollem Umfang abdecken.
Page 44
- Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche im Pool verbaute Bolzen und Schrauben. Entfernen Sie dabei alle Splitter oder scharfe Kanten, um Schnittverletzungen vorzubeugen. - Stellen Sie sicher, dass der Pool nicht im entleerten Zustand im Freien zurückgelassen wird, da dieser durch Wind verformt oder verschoben werden kann.
Aufbauanleitung Folgen Sie für Installationsanweisungen den Abbildungen in der Gebrauchsanweisung. Die Zeichnungen dienen nur zu Illustrationszwecken und spiegeln nicht unbedingt das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu. Der Aufbau des Pools ist ohne Werkzeuge möglich und dauert mit 2-3 Personen etwa 15 Minuten, dies schließt Vorbereitungen und Befüllung aus (detaillierte Angaben zu Ihrem Modell finden Sie auf der Verpackung).
Page 46
Die Qualität des Poolwassers hängt unmittelbar von der Nutzungsintensität, der Anzahl der Personen und der sachgerechten Poolpflege ab. Ohne den Einsatz von Poolchemie ist es notwendig, das Wasser alle drei Tage auszutauschen. Um die Wasserqualität zu bewahren, empfehlen wir, vor dem Betreten des Pools zu duschen, um Kosmetik- und Pflegeprodukte sowie sonstige Verunreinigungen von der Haut zu entfernen, die das Wasser verunreinigen könnten.
Échelle de piscine de 1,07 m Lisez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser l'échelle. ATTENTION • Placez l’échelle sur une base solide. • Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle. • L’échelle doit être installée conformément aux instructions du fabricant. •...
Escalera de piscina de 1,07 m Lea todas las instrucciones antes de montar y utilizar la escalera. ADVERTENCIA • Coloque la escalera sobre una base sólida. • Los usuarios deben subir a la escalera de uno en uno. • La escalera debe instalarse según las instrucciones del fabricante. •...
1,07 m Zwembadladder Lees alle instructies alvorens u de ladder monteert en gebruikt. WAARSCHUWING • Plaats de ladder op een stevige ondergrond. • Slechts één persoon kan de ladder tegelijkertijd gebruiken. • De ladder moet volgens de instructies van de fabricant geïnstalleerd worden. •...
Scaletta piscina da 1,07 m Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere all'assemblaggio. AVVERTENZA • Collocare la scaletta su una base solida. • La scaletta deve essere usata solo da una persona per volta. • La scaletta deve essere installata nel rispetto delle istruzioni fornite dal produttore. •...
Drabinka basenowa 1,07 m Przed montażem oraz użyciem drabinki przeczytaj całą instrukcję. OSTRZEŻENIE • Drabinkę należy ustawić na stabilnym podłożu. • Z drabinki może korzystać tylko jedna osoba naraz. • Drabinka musi być instalowana zgodnie z instrukcjami producenta. • Osoby wchodzące lub wychodzące z basenu muszą być przez cały czas zwrócone twarzą do drabinki. •...
Page 59
1,07 m scară de piscină Citiți toate instrucțiunile înainte de montarea și utilizarea scării. AVERTISMENT • Amplasaţi scara pe o bază solidă. • Numai o singură persoană trebuie să utilizeze scara o dată. • Scara se va instala conform instrucţiunilor producătorului. •...
Escada de Piscina de 1,07 m Leia todas as instruções antes de montar e utilizar a escada. ATENÇÃO • Coloque a escada numa base sólida. • A escada deve ser utilizada apenas por uma pessoa de cada vez. • A escada deve ser instalada de acordo com as instruções do fabricante. •...
1.07 m Pool Ladder Read all the instructions before assembling and using the ladder. WARNING • Locate ladder on a solid base. • Only one person should use the ladder at a time. • The ladder shall be installed per manufacturer’s instructions. •...
107 cm Sicherheitsleiter Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung vor dem Aufbau und der Verwendung der Sicherheitsleiter sorgfältig durch. ACHTUNG • Platzieren Sie die Sicherheitsleiter auf einem festen Untergrund. • Es darf sich immer nur eine Person auf der Sicherheitsleiter befinden. •...
Page 70
Pour toutes remarques ou suggestions / Comentarios o sugerencias / Voor enige opmerkingen of suggesties / Per segnalazioni o suggerimenti: / Na wszelkie uwagi lub sugestie / Pentru orice comentarii sau sugestii / Para quaisquer comentários ou sugestões / For any comments or suggestions / Bei Fragen oder weiteren Anregungen / ﻷﯾﺔ...
Page 72
Agrafez ici votre ticket de caisse Grape aquí su recibo Niet hier uw bonnetje Spilla qui la tua ricevuta Zszyj tutaj paragon Capsați aici chitanța dvs. Agrafe aqui o seu recibo Staple here your receipt Platz für Ihren Kaufbeleg ﻗم ﺑﺗدﺑﯾس إﯾﺻﺎﻟك ھﻧﺎ Produit / Producto / Product / Prodotto / Produkt / Produs /...
Need help?
Do you have a question about the CARREFOUR Rio and is the answer not in the manual?
Questions and answers