SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.
Page 4
WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.
Page 5
WARNING: Risk of Electrical Shock WHAT CAN HAPPEN Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
Page 6
WARNING: RISK OF BURNS WHAT CAN HAPPEN Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they com into contact with you or your clothing.
RISK OF UNSAFE OPERATION WARNING: WHAT CAN HAPPEN Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. HAZARD HOW TO PREVENT IT Review and understand all instructions and warnings in this manual.
The low pressure at which the motor automatically restarts is called “cut-in” pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.
Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end.
Valve Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch "cut-out" setting).
Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. Make sure the Auto/On/Off switch is in the "OFF" position.
Turn regulator knob clockwise until desired pressure is reached. The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
Page 14
Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the Auto/On/Off lever to "OFF". Turn regulator knob counterclockwise and set the outlet pressure to zero.
Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM...
Page 16
PROBLEM Air leak from Possible defect in safety safety valve. valve. Pressure reading It is normal for "some" on the regulated pressure drop to occur. pressure gauge drops when an accessory is used. Compressor is Prolonged excessive use of air. not supplying enough air to Compressor is not large...
Page 17
Fuse blown, circuit breaker tripped. Extension cord is wrong length or gauge. Faulty motor. AIR COMPRESSOR REPAIR PARTS For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call 1-866-422-4286. CAUSE Allow compressor to cool for approximately 30 minutes so thermal overload switch will reset.
90 DAY - Pressure washers used for commercial applications (income producing) and service parts. 1 YEAR - Limited warranty on all accessories. Delta will repair or replace, at Delta's option, products or components which have failed within the warranty period.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichas secciones. Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
Page 22
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN TANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILITAMIENTO DEL TANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENTA, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? 1. Drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque, siendo la causa del óxido que reduce el espesor del tanque de acero.
Page 23
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Su compresor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrían ocasionar serias lesiones o la muerte por electrocución.
Page 24
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. ADVERTENCIA: RIESGO DE PARTES MÓVILES ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrían ser la causa de serias lesiones si ellas entraran en contacto con usted o sus ropas.
Page 25
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiarícese con los métodos de operación y control del compresor de aire.
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubique el compresor de aire en una zona limpia, y bien ventilada. El compresor de aire debe quedar separado - por lo menos - a 12 plug (30 cm) de la pared u otro tipo de obstrucciones que pudiesen interferir el flujo del aire.
Page 28
Cables de extensión eléctrica Use extensiones de manguera de aire antes que prolongaciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de tensión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su recalentamiento. Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Page 30
Protección para sobrecarga del motor (no mostrado): El motor tiene un reposicionador térmico por sobrecarga del motor. Si el motor se sobrecalentase, por cualquier razón, el protector de sobrecarga desconectará al motor. El motor deberá ser dejado enfriar antes de volver a ponerlo en marcha.
Cómo poner en marcha: Mueva el interruptor Auto/On/Off a la posición "AUTO/ON" y deje incrementar la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. Gira la perilla del regulador en sentido horario hasta lograr la presión deseada. El compresor estará...
Page 32
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la palanca Auto/On/Off en la posición "OFF". Gire la perilla del regulador en sentido antihorario y calibre la presión de salida a cero.
GUÍA DE DUAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
Page 34
PROBLEMA Es normal que ocurra algún La lectura de la descenso en la presión. presión sobre un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. El compresor no Excesivo y prolongado uso del esta aire. suministrando suficiente El compresor no tiene cantidad de aire...
PROBLEMA Fusible fundido; interruptor El motor no automático del circuito disparado. funciona. El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Falla el motor PIEZAS DE REPARACIÓN Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar al: 1-866-422-4286 CAUSA Verifique la caja de fusibles observando...
1 AÑO – Garantía limitada sobre otros componentes del generador. 2 AÑOS – Garantía limitada en las herramientas neumáticas, tal como se describe en el catalogo general Delta. 1 AÑO – Garantía limitada en lavadoras a presión usadas en aplicaciones domesticas (por ej. Uso residencial y personal exclusivo).
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS SÉCURITÉ ET PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé des signes de danger plus bas. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures...
Page 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES...
Page 40
AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. RISQUE LE DÉFAUT DE VIDANGER DE FAÇON APPROPRIÉE L’EAU CONDENSÉE DANS LE RÉSERVOIR RISQUE DE CAUSER LA ROUILLE ET...
Page 41
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE VOTRE COMPRESSEUR D’AIR EST ALIMENTÉ PAR ÉLECTRICITÉ. COMME AVEC TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES, SI L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ DE FAÇON APPROPRIÉE, IL PEUT CAUSER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. TOUTE RÉPARATION EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE NON QUALIFIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
Page 42
AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRÛLURES RISQUE LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DE MÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LA PEAU. AVERTISSEMENT: RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES RISQUE LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES...
Page 43
AVERTISSEMENT: RISQUE D'UNE UTILISATION DANGEREUSE RISQUE UNE UTILISATION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE L'UTILISATEUR OU D'AUTRES PERSONNES. DANGER PRÉVENTION LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE FONCTIONNEMENT ET LES COMMANDES DU COMPRESSEUR D'AIR.
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi SCFM : pieds cubes par minute (pi PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po pression. ASME : American Society of Mechanical Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté et enregistré pour répondre aux normes de la ASME.
MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air Le compresseur d'air doit être situé dans un endroit propre, sec et bien aéré. Le compresseur d'air doit être situé à une distance d'au moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre obstruction qui pourrait nuire au débit d'air.
Rallonges Utilisez un boyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge pour éviter une chute de tension, une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer : • d'utiliser une rallonge à trois fils, munie d'une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise de courant à...
Page 47
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil.
Page 48
Protecteur contre les surcharges du moteur (non illustré) : Le moteur est équipé d'un dispositif de protection contre les surcharges thermiques avec rétablissement automatique. Si le moteur surchauffe pour quelque raison que ce soit, le dispositif de protection contre les surcharges arrêtera le moteur. Laissez refroidir le moteur. Le compresseur redémarrera automatiquement une fois que le moteur est bien refroidi.
Mise en marche : Réglez l'interrupteur "Auto/On/Off" à la position "AUTO/ON" et attendez jusqu'à ce que la pression augmente dans le réservoir. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la "pression de rupture". 2. Tournez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la pression désirée soit atteinte.
Page 50
Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Réglez l'interrupteur "Auto/On/Off" à la position "OFF". Tournez le bouton du régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à...
pièces mobiles ou aux sources d'air comprimé qui risquent de causer des blessures corporelles. Débranchez le compresseur et purgez l'air pressurisé du réservoir avant d'entamer toute réparation. PROBLÈME Le protecteur Tension trop basse contre les surcharges thermiques saute Aération inadéquate/ continuellement température trop élevée Soupape de retenue...
Page 52
PROBLÈME Le relevé de pression Une légère chute de pression est sur le manomètre du considérée normale. régulateur tombe lorsqu'un accessoire est utilisé. Utilisation prolongée et excessive de Le compresseur d'air ne fournit pas l'air. suffisamment d'air Le compresseur n'est pas assez pour faire gros pour la quantité...
PROBLÈME Le moteur ne tourne Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. pas. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Moteur défectueux. Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie ou toute autre aide, veuillez composer le 1-866-422-4286 CAUSE PIÈCES DE RECHANGE 53- FR CORRECTION...
Appliquez tous soins raisonnables lors de l’utilisation et de l’entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l’utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Delta le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l’acheteur. •...