Delta D25886 Instruction Manual

Delta oil-free air compressor instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

To learn more about DELTA MACHINERY
visit our website at: www.deltamachinery.com.
For Parts, Service, Warranty or other Assistance,
please call 1-866-422-4286.

Air Compressor

Oil-Free
(66-500)
PART NO. D25886 Rev. 2
Copyright © 2002 Delta Machinery
ESPAÑOL: PÁGINA 25
FRANÇAIS: PAGE 49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Delta D25886

  • Page 1: Air Compressor

    To learn more about DELTA MACHINERY visit our website at: www.deltamachinery.com. For Parts, Service, Warranty or other Assistance, please call 1-866-422-4286. Oil-Free Air Compressor PART NO. D25886 Rev. 2 Copyright © 2002 Delta Machinery ESPAÑOL: PÁGINA 25 FRANÇAIS: PAGE 49...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury. D25886 situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.
  • Page 3 Always remain in attendance with the product when it is operating. Always disconnect electrical power by moving pressure switch lever to the off position and drain tank daily or after each use. 3- ENG How To Prevent It D25886...
  • Page 4 D25886 HAZARD How To Prevent It Drain tank daily or after each use. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or replace the entire compressor.
  • Page 5 Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Use a NIOSH/ MSHA approved respirator designed for use with your specific application. 5- ENG D25886...
  • Page 6 A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. D25886 HAZARD HOW TO PREVENT IT Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation.
  • Page 7: Risk Of Unsafe Operation

    Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. Equip area of operation with a fire extinguisher. Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. 7- ENG D25886...
  • Page 8: Duty Cycle

    Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand.
  • Page 9: Location Of The Air Compressor

    HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling.
  • Page 10: Extension Cords

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see illustrations).
  • Page 11: Voltage And Circuit Protection

    If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. 11- ENG D25886...
  • Page 12: Know Your Air Compressor

    Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
  • Page 13: How To Use Your Unit

    Serious damage (for units with a tank) may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Page 14 The compressor is ready for use. NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated areas free of gasoline or other combustible vapors. If the compressor is being used to operate a sprayer DO NOT place near the spray area.
  • Page 15: Service And Adjustments

    ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Before servicing: • Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor. • Bleed tank of pressure. • Allow the air compressor to cool. To Replace or Clean Check Valve Release all air pressure from air tank.
  • Page 16: To Replace Regulator

    Reapply pipe sealant to gauges and hose. Reassemble gauges and hose. Orient gauges to read correctly. Tighten hose with wrench. Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary.
  • Page 17: Troubleshooting

    Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM...
  • Page 18 Damaged regulator has continuous air leak. Regulator will Damaged regulator not shut off air outlet. D25886 CAUSE If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the “Description of Operation”...
  • Page 19 Check the extension cord. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. Check the extension cord. Check wiring connection inside terminal box. Have checked by a Trained Service Technician. 19- ENG CORRECTION D25886...
  • Page 20: Air Compressor Diagram

    AIR COMPRESSOR DIAGRAM 20- ENG D25886...
  • Page 21: Parts List

    Molded Foot Bumper Pressure Switch Cord Assembly Manifold Nipple 1/4-18 NPT x 2.50 Regulator Gauge - Right Hand Gauge - Left Hand Tank Nut Sleeve Check Valve Bushing Isolator (4 used) Screw 1/4-14 x .625 (2 used) 21- ENG D25886...
  • Page 22: Air Compressor Pump Diagram

    AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 22- ENG D25886...
  • Page 23 Screw 3/8-16 x .375 Cylinder Sleeve Endbell Assembly Screw 8-32x .375/.344 Timing Belt Screw, 10-9x.50 Plastite (5 used) Pump Isolator (5 used) Screw #10-24 x .875 (4 used) Motor Cord Isolator Kit Connecting Rod Kit Fastener Kit 23- ENG D25886...
  • Page 24: Limited Warranty

    1 YEAR - Limited warranty on all accessories. Delta will repair or replace, at Delta's option, products or components which have failed within the warranty Service will be scheduled according to the normal work flow and business hours at the service period.
  • Page 25 Compresor de Aire Para saber más acerca de las MÁQUINAS DELTA, visite nuestro sitio WEB en: www.deltamachinery.com. Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar al: 1-866-422-4286 Sin Aceite (66-500) PART NO. D25886 Rev. 2 Copyright © 2002 Delta Machinery ENGLISH: PÁGINA 1...
  • Page 26: Definiciones De Normas De Seguridad

    MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas. Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales. D25886 peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
  • Page 27 Manténgase siempre alerta cada vez que el producto este funcionando. Desconecte siempre el suministro eléctrico moviendo la palanca conmutadora de presión a la posición de apagado (off), y drene el tanque diariamente o después de cada uso. 27- SP INSTRUCCIONES ¿CÓMO PREVENIRLO? D25886...
  • Page 28 D25886 PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? Drene el tanque diariamente o después de cada uso. Si el tanque genera una pérdida, reemplácelo inmediatamente con un nuevo...
  • Page 29 Lea y siga las instrucciones de seguridad provistas en el rótulo o en los datos de las hojas de seguridad del material que está pulverizando. Use el respirador aprobado NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su aplicación específica. 29- SP D25886...
  • Page 30 Un compresor portátil puede caerse de la mesa, el banco de trabajo o del techo dañando al compresor y pudiendo resultar en serias lesiones o la muerte del operador. D25886 PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después...
  • Page 31 Esté alerta en todo momento. Jamás altere los elementos de seguridad de este producto. Equipe la zona de operaciones con un extinguidor de fuego. No opere la máquina si ésta tiene partes faltantes, rotas o no autorizadas. 31- SP D25886...
  • Page 32: Ciclo De Servicio

    " D " au Canada et un " T " aux États-Unis. Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. D25886 GLOSARIO CICLO DE SERVICIO ESPECIFICACIONES...
  • Page 33: Instalación

    No coloque trapos ni objetos en las proximidades de dichas aberturas. Mango Tuerca Pies de rebote moldeados INSTALACIÓN 33- SP Montante Tornillo Lengüeta Rueda Bulón de tope D25886...
  • Page 34 Calibre 14 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. 12, 10, y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 16 NI 18 AWG). D25886 Espiga de conexión a tierra Enchufe de 120 V, EE.UU.
  • Page 35 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. 35- SP D25886...
  • Page 36: Operación

    "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. D25886 OPERACIÓN Interruptor On/Auto/Of fSwitch Válvula de...
  • Page 37 Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. 37- SP D25886...
  • Page 38: Mantenimiento

    Ahora el compresor de aire podrá ser guardado. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. D25886 MANTENIMIENTO Antes Diariamente o luego de...
  • Page 39: Servicio Y Ajustes

    Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea "Proceso de asentamiento" en la sección "Operación". SERVICIO Y AJUSTES Antes de dar servicio: En posición abierta nada es visible 39- SP Tubo de salida Tuerca Válvula reguladora Destornillador En posición cerrada el disco es visible D25886...
  • Page 40 Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija del compresor. (Si así estuviese equipado). Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. D25886 ALMACENAJE 40- SP Regulator...
  • Page 41: Guía De Duagnóstico De Problemas

    El tanque podría romperse o explotar. Contacte a un técnico calificado en servicio. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace. 41- SP CORRECCIÓN D25886...
  • Page 42 El regulador no Regulador dañado. cierra la salida del aire. D25886 CAUSA Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de...
  • Page 43 Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Verifique la conexión en la caja terminal. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. 43- SP CORRECCIÓN D25886...
  • Page 44 DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIR 44- SP D25886...
  • Page 45: Lista De Piezas

    Tira, Pie de Caucho Interruptor de Presión Cordón Múltiple Niple de 1/4-18 NPT x 2.50 Regulador Medidor Derecho Medidor Izquierdo Tanque Manga de Tuerca Válvula de Chequeo Reductor Aislante (uso 4) Tornillo, 1/4-14 x .625 (uso 2) 45- SP D25886...
  • Page 46 DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR 46- SP D25886...
  • Page 47 Tornillo 8-32 x .375/.344 Correa de sincronización Tornillo 10-9x.50 Plastite (uso 5) Aislador de la bomba (uso 5) Tornillo #10-24 x .875 (uso 4) Conjunto del Cable del Motor Conjunto aislador Conjunto de biela Conjunto de sujeción 47- SP D25886...
  • Page 48: Garantía Limitada

    1 AÑO – Garantía limitada sobre otros componentes del generador. 2 AÑOS – Garantía limitada en las herramientas neumáticas, tal como se describe en el catalogo general Delta. 1 AÑO – Garantía limitada en lavadoras a presión usadas en aplicaciones domesticas (por ej. Uso residencial y personal exclusivo).
  • Page 49 Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie ou toute autre aide, veuillez composer le 1-866-422-4286 Compresseur d'air sans huile (66-500) PART NO. D25886 Rev. 2 Copyright © 2002 Delta Machinery ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 25...
  • Page 50 MSHA/NIOSH bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils. Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité de base afin de réduire le risque de blessures corporelles. D25886 danger qui, s'il n'est pas évité, peut causer des blessures mineures ou moyennes.
  • Page 51 OU DANS UN ENDROIT CLOS. TOUJOURS RESTER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL LORSQU’IL EST EN FONCTION. TOUJOURS COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EN PLAÇANT LE LEVIER DU MANOSTAT À LA POSITION D'ARRÊT "OFF" ET VIDANGER LE RÉSERVOIR CHAQUE JOUR OU APRÈS CHAQUE USAGE. 51- FR D25886...
  • Page 52 SALETÉ, DES COPEAUX, DES PARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À HAUTE VITESSE, CE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES. D25886 DANGER PRÉVENTION PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENT OU APRÈS CHAQUE UTILISATION. SI LE RÉSERVOIR ACCUSE UNE FUITE, LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT PAR UN...
  • Page 53 UNE BONNE VENTILATION TRANSVERSALE. BIEN LIRE ET RESPECTER LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE OU LA FICHE SIGNALÉTIQUE DE LA MATIÈRE QUI EST VAPORISÉE. PORTER UN RESPIRATEUR HOMOLOGUÉ PAR LE NIOSH/MSHA ET CONÇU POUR L’APPLICATION EN QUESTION. 53- FR D25886...
  • Page 54 TOMBER D’UNE TABLE, D’UN ÉTABLI OU D’UN TOIT. L’IMPACT PEUT CAUSER DES DOMMAGES AU COMPRESSEUR ET DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT DE L’UTILISATEUR. D25886 DANGER PRÉVENTION NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LE FONCTIONNEMENT.
  • Page 55 RESTEZ ALERTE À TOUT MOMENT. NE TENTEZ JAMAIS D'ANNULER LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE CE PRODUIT. ASSUREZ-VOUS QU'UN EXTINCTEUR D'INCENDIE EST DISPONIBLE DANS L'AIRE DE TRAVAIL. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL AVEC DES PIÈCES BRISÉES, MANQUANTES OU NON AUTORISÉES. 55- FR D25886...
  • Page 56: Cycle De Service

    Les fusibles à retardement sont identifiés par un “D” au Canada et par un “T” aux E.-U. Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. D25886 LEXIQUE /min). /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air.
  • Page 57: Montage De L'appareil

    à proximité de ces ouvertures. Le filtre à air doit être libre d'obstructions pouvant réduire le débit d'air au compresseur d'air. Poignée Écrou Pare-chocs moulés pour pieds INSTALLATION 57- FR Selle du compresseur Patte Roue Boulon à épaulement D25886...
  • Page 58 Les fils de calibre 12 AWG, 10 awg, et 8 AWG peuvent également être utilisés. NE PAS UTILISER UN FIL DE CALIBRE 16 OU 18 AWG.) D25886 RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à...
  • Page 59 Si une des conditions ci-dessus ne peut être satisfaite, ou si l'utilisation du compresseur entraîne continuellement une panne de courant, il sera peut être nécessaire de brancher le compresseur sur un circuit de 20 ampères. Il n'est pas nécessaire de remplacer le cordon dans un tel cas. 59- FR D25886...
  • Page 60 "ouverte", permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la "pression de rupture", la soupape de retenue "se ferme", permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air. D25886 UTILISATION Interrupteur "On/Auto/Off" Soupape de sûreté...
  • Page 61 Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale 61- FR D25886...
  • Page 62: Entretien

    Le compresseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. D25886 ENTRETIEN À chaque...
  • Page 63 Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être Avant de procéder à l'entretien : En position ouverte, rien n'est visible 63- FR Tube de sortie Soupape de retenue Tournevis En position fermée, le disque est visible Écrou D25886...
  • Page 64 écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant). Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec. D25886 RANGEMENT L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira...
  • Page 65: Dépannage

    éclater ou exploser. Contactez un technicien qualifié. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être remplacée. Retirez et nettoyez ou remplacez la soupape. D25886...
  • Page 66 Le régulateur ne Régulateur endommagé ferme pas l'orifice de sortie d'air. D25886 CAUSE S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoire est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé "Description du fonctionnement"...
  • Page 67 Déconnectez tout autre appareil électrique du circuit ou branchez le compresseur sur son propre circuit de dérivation. Vérifiez la rallonge. Vérifiez les connexions de câblage dans la boîte à bornes. Faire vérifier par un technicien qualifié. 67- FR CORRECTION D25886...
  • Page 68 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR À AIR 68- FR D25886...
  • Page 69 Bande de pied en caoutchouc Interrupteur de pression Ensemble de cordon Distributeur Embout 1/4-18 NPT x 2.50 Régulateur de pression Manomètre, droit Manomètre, gauche Réservoir Ensemble ècrou-raccord 1/4 Valve anti-retour Réducteur Isolateurs (4 utilisés) Vis 1/4-14 x .625 (2 utilisés) 69- FR D25886...
  • Page 70 DIAGRAMME DU POMPE 70- FR D25886...
  • Page 71 Vis 8-32x .375/.344 Courroie de synchronization Vis, 10-9x.50 Plastite (utilisés 5) Isolant de la pompe (utilisés 5) Vis #10-24 x .875 (utilisés 4) Ensemble du cordon moteur Isolant en kit Connection de bielle en kit Kit d'attache de sécurité 71- FR D25886...
  • Page 72: Garantie Limitée

    Appliquez tous soins raisonnables lors de l’utilisation et de l’entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l’utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Delta le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l’acheteur. •...

This manual is also suitable for:

66-500

Table of Contents