Download Print this page
Bushnell GOLF TOUR HYBRID Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for TOUR HYBRID:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

Model# 202500
rev 1-25
QUICK START GUIDE
GPS Enabled Rangefinder with
Slope Compensated GPS Values
Scan the code
to download the
Bushnell Golf Mobile
app and register
your Tour Hybrid
Laser Rangefinder.
Android and Google Play are registered trademarks of
Google Inc. in the United States and other countries. iPhone
and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. Other names may be trademarks
of their respective owners.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOUR HYBRID and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bushnell GOLF TOUR HYBRID

  • Page 1 Scan the code to download the Bushnell Golf Mobile app and register your Tour Hybrid Laser Rangefinder. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 2: Mode Settings

    Basic Operation/Controls Remove protective disc from battery compartment Rotate Fast Focus eyepiece to sharpen display Press Fire/Power button to activate display and fire laser Mode/Previous Hole Button Plus/Next Hole Button Slope Switch enables/ disables slope compensated ranging. Mode Settings: Hold the Mode (middle button) to navigate the menu. Use the Fire/Power button to advance through the menu and the Mode button to make Yards/ Meters or On/Off selections.
  • Page 3 Display Guid Hole (GPS source) GPS Slope Enabled (Play As Compensated) Front, Center, Back Distances (GPS distances) Pin Location (Adjustable in App) Aiming Circle Bluetooth Enabled Battery Level Line of Sight Units of Distance Distance (Yards or Meters) “Play As” Distance (based on Slope) Slope (% grade) Visual JOLT Indicator Ring...
  • Page 4 Course Updates: The use of the Bushnell Golf App is included with the purchase of the Tour Hybrid. The app allows players to update courses wirelessly via Bluetooth to their Smartphones, and it provides full-color aerial views and flyovers with distances, scorekeeping, and tee time booking features.
  • Page 5 Français Fonctionnement/Commandes de base Retirer le disque protecteur du logement de la batterie Tourner l’oculaire à mise au point rapide pour augmenter la netteté de l’affichage Appuyer sur le bouton Marche/ Déclenchement pour allumer l’écran et déclencher le laser Bouton Mode/Trou précédent Bouton Plus/Trou suivant Le commutateur Slope active/désactive la mesure compensée de la pente.
  • Page 6 Guide d’affichage Trou (source GPS) Pente GPS activée (compensée) Distances avant/centre/ arrière (distances GPS) Emplacement de l’épingle (réglable dans l’application) Cercle de visée Bluetooth activé Niveau de charge de la batterie Ligne de visée Unités de distance (yards/mètres) Distance compensée (basée sur la pente) Pente (%) Anneau visuel de l’indicateur JOLT...
  • Page 7 Mises à jour du parcours : L’utilisation de l’application Bushnell Golf est incluse dans l’achat du Tour Hybrid. L’application permet aux joueurs de mettre à jour sans fil les parcours sur leurs smartphones via le Bluetooth et fournit des vues aériennes et des survols en couleur, ainsi que les distances, le comptage...
  • Page 8 Español Operación y controles básicos Retire el disco protector del compartimiento de la batería Gire el ocular de enfoque rápido para enfocar la pantalla Presione el botón de Disparo/ Encendido para activar la pantalla y activar el láser Botón de Modo/Hoyo anterior Botón Más/Siguiente hoyo El interruptor de Pendiente habilita/ deshabilita la distancia compensada...
  • Page 9 Guía de la pantalla Hoyo (Fuente: GPS) Pendiente GPS habilitada (jugar con compensación) Distancias al frente, centro y atrás (distancias GPS) Ubicación del Pin (ajustable en la aplicación) Círculo de apuntar Bluetooth habilitado Nivel de la batería Distancia de la Unidades de distancia línea de visión (yardas o metros)
  • Page 10 Actualizaciones del campo de golf: El uso de la aplicación Bushnell Golf está incluido con la compra del Tour Hybrid. La aplicación permite que los jugadores actualicen los campos de golf de manera inalámbrica vía Bluetooth en sus teléfonos inteligentes, y proporciona una vistas aéreas a todo color y sobrevuelos con distancias,...
  • Page 11 Deutsch Bedienung/Steuerung Entfernen Sie die Schutzscheibe aus dem Batteriefach. Drehen Sie das Schnellfokus-Rad, um die Anzeige scharfzustellen. Drücken Sie die Taste Feuern/ Einschalten, um das Display zu aktivieren und den Laser zu aktivieren. Taste Modus/Vorheriges Loch Taste Plus/Nächstes Loch Der Neigungsschalter aktiviert/ deaktiviert die neigungskompensierte Entfernungsmessung.
  • Page 12 Führung anzeigen Loch (GPS-Quelle) GPS-Neigung aktiviert (als kompensiert spielen) Entfernungen vorne, Mitte, hinten (GPS-Entfernungen) Pin-Position (einstellbar in der App) Zielkreis Bluetooth aktiviert Batteriestand Sichtlinienentfernung Entfernungseinheit (Yards oder Meter) „Spielen als”-Distanz (basierend auf der Neigung) Neigung (in Prozent) Visueller JOLT-Anzeigering Das vollständige Benutzerhandbuch, Bedienungshinweise, Gebrauchsanweisungen, Antworten auf Fragen und Garantie- bzw.
  • Page 13 Sobald die Runde beginnt, wechselt das Gerät automatisch von Loch zu Loch, während Sie spielen. Platz-Updates: Die Nutzung der Bushnell Golf App ist beim Kauf des Tour Hybrid inbegriffen. Die App ermöglicht es dem Spieler, Golfplätze drahtlos über Bluetooth auf dem Smartphone zu aktualisieren und bietet farbige Luftaufnahmen mit Entfernungsangaben, Punktezählung und Funktionen...
  • Page 14 Italiano Funzionamento/comandi di base Rimuovere il disco protettivo dal vano batteria Ruotare l’oculare Fast Focus per mettere a fuoco il display Premere il pulsante Attivazione per attivare il display e attivare il laser Pulsante Modalità/Buca precedente Pulsante Più/Buca successiva L’interruttore Slope abilita/disabilita la compensazione della pendenza.
  • Page 15 Guida al display Buca (GPS) Slope GPS abilitato (Compensazione “Play As”) Distanze Davanti/Centro/ Dietro (distanze GPS) Posizione bandierina (regolabile nell’app) Cerchio di mira Bluetooth abilitato Livello batteria Distanza linea Unità di distanza di vista (Iarde o Metri) Distanza “Play As” (in base alla pendenza) Pendenza Slope (%) Anello indcatore Visual JOLT...
  • Page 16 Aggiornamenti dei campi: L’utilizzo dell’app Bushnell Golf è incluso con l’acquisto di Tour Hybrid. L’app consente ai giocatori di aggiornare i campi in modalità wireless tramite Bluetooth sui loro smartphone e fornisce viste aeree e dall’alto a colori con distanze, segnapunti e funzionalità...
  • Page 17 基本操作/控制 中文 从电池盒中取出保护盘 旋转快速聚焦目镜以锐化显示屏 按下发射/电源按钮可以激活显示屏 并发射激光 模式/上一球洞按钮 加号/下一球洞按钮 斜坡开关启用/禁用斜率补偿测距。 模式设置 : 按住模式 (中间按钮) 浏览菜单。 使用发射/电源按钮可以在菜单中进入下一步, 使用模式按钮可以选择 码/米 或 开/关。 模式功能允许您启用或禁用GPS距离、 蓝牙、 距离单位选择等功能, 或查看设备和软件信息 (关于屏幕) 。...
  • Page 18 显示指南 洞 (GPS源) GPS斜坡已启用 (击球补偿) 前, 中, 后距离 (GPS距离) 标记位置 (可在 应用中调整) 瞄准圈 蓝牙已启用 电池电量 视线距离 距离单位 (码或米) “击球”距离 (基于斜坡) 斜坡 (%等级) 可视JOLT指示光圈 有关完整的用户手册, 操作详情, 产品使用, 问题和保修/维修信息, 请访问 : www.BushnellGolf.com/support...
  • Page 19 球场选择 : Tour Hybrid是设计用于通过测距仪自动定位球场。 在 设置菜单中, 当您靠近球场的发球台和您要打的球洞 时, 打开 GPS。 如果附近有多个球场, 请使用 “加号 ”和 “模式”按钮 滚动列表并找到正确的球场, 以确保设备处于正确的球 场上。 开始打球后, 设备会在您打球时自动从一个球洞前进到 另一个球洞。 球场更新 : 购买Tour Hybrid时已包含Bushnell Golf的应用使用。 该应用允许选手通过蓝 牙向智能手机无线更新球场, 并提供全彩鸟瞰图和带有距离、 记分和开球时间 预订功能的俯瞰图。 使用Bushnell Golf应用对体验Tour Hybrid的全部潜力至 关重要。...
  • Page 20 基本操作/コン トロール 日本語 電池ケースから保護ディ スクを取り 外します。 ファス トフ ォーカス接眼レンズを回し て表示のピン トを合わせます。 照射/電源ボタンを押してディ スプ レイを起動し、 レーザーを当てます。 モード/前のホールボタン プラス/次のホールボタン スロープスイッチで勾配補正測距の 有効/無効を切り替えます。 モード設定 : モード (中央のボタン) を押しながらメニューを操作します。 照射/電源ボタンで メニューを進め、 モードボタンでヤード/メートルまたはオン/オフを選択しま す。 モード機能を使用すると、 GPS距離、 Bluetooth、 距離単位の選択、 デバイスお よびソフ トウェア情報 (About画面) の表示などの機能を有効または無効にする ことができます。...
  • Page 21 表示ガイド ホール (GPSソース) GPSスロープ有効 (補正した打つべき フロント、 センター、 バ 距離) ック距離 (GPS距離) ピンの位置 (アプリ で調整可能) 照準円 Bluetooth有効 電池残量 直線距離 距離の単位 (ヤード またはメートル) 「打つべき」 距離 (勾配に基づく) スロープ ビジュアルジョルトインジケーターリング ユーザーマニュアルの完全版、 操作の詳細、 製品の使用方法、 ご不明な点、 保証 ・ 修理情報については、 www.BushnellGolf.com/supportをご覧ください。...
  • Page 22 ツアーハイブリ ッ ドは距離計から自動的にコースを検 索するように設計されています。 設定メニューで、 プレ ーするコースのティーグラウンドとホールに近づいた ら、 GPSをオンにして ください。 エリアに複数のコースがある場合は、 プラスボタンとモ ードボタンでリストをスクロールし、 正しいコースを見つ けることで、 本機が正しいコース上にあることを確認し て ください。 ラウンドが始まると、 本機はプレーに合わせて自動的に ホールを移動します。 コースの更新 ツアーハイブリ ッ ドのご購入には、 Bushnell Golfアプリの使用が含まれています。 このアプリを使用することで、 Bluetoothでコースの更新をスマートフ ォンに反映 させることができます。 フルカラーの航空写真や飛距離表示、 スコア管理、 ティー タイム予約機能などがご利用いただけます。 ツアーハイブリ ッ ドの機能をフルに 体験するには、 Bushnell Golfアプリが不可欠です 。...
  • Page 23 기본 작동/제어 한국어 배터리 함에서 보호용 디스크를 제거하세요 빠른 초점 접안렌즈를 회전하여 디스플레이를 선명하게 하세요 발사/전원 버튼을 눌러 디스플레이를 활성화하고 레이저를 발사하세요 모드/이전 홀 버튼 플러스/다음 홀 버튼 Slope Switch로 경사 보정 범위를 활성화/비활성화합니다. 모드 설정: 모드(중간 버튼)를 눌러 메뉴를 찾습니다. 발사/전원 버튼을 사용하여 메뉴를 진행하고...
  • Page 24 디스플레이 가이드 홀(GPS 소스) GPS Slope 켜짐(보 정된 대로 플레이) 전면/중앙/후면 거리 (GPS 거리) 핀 위치(앱에서 조 정 가능) 조준원 블루투스 켜짐 배터리 레벨 가시선 거리 거리 단위(야드 또 는 미터) “플레이 시” 거리 (경사에 따라) 경사(% 정도) 가시적 JOLT 표시기 링 전체...
  • Page 25 라운드가 시작되면 플레이 하면서 장치가 자동으로 홀에서 홀로 진행됩니다. 코스 업데이트: Tour Hybrid를 구매하면 Bushnell Golf 앱 사용이 포함되어 있습니다. 이 앱으로 블루투스를 통해 스마트폰에 무선으로 코스를 업데이트 할 수 있으며 거리, 점수 기록, 티타임 예약 기능 등을 비롯한 풀컬러 공중 보기 및 플라이오버가...
  • Page 26 Indonesia Pengoperasian/Kontrol Dasar Copot piringan pelindung dari dudukan baterai Putar lensa Fokus Cepat untuk mempertajam tampilan Tekan tombol Tembak/Daya untuk mengaktifkan layar dan menembakkan laser Tombol Mode/Lubang Sebelumnya Tombol Plus/Lubang Berikutnya Beralih Slope untuk mengaktifkan/ menonaktifkan jangkauan yang dikompensasi slope. Setelan Mode: Gunakan Mode (tombol tengah) untuk menelusuri menu.
  • Page 27 Panduan Tampilan Lubang (Sumber GPS) Slope GPS Aktif (Main Sebagai Dikompensasi) Jarak Depan, Tengah, Belakang (jarak GPS) Lokasi Pin (Dapat Diatur dalam Aplikasi) Lingkaran Bidik Bluetooth Aktif Level Baterai Jarak Garis Pandang Satuan Jarak (Yard atau Meter) Jarak “Main Sebagai” (berdasarkan Slope) Slope (grad %) Lingkaran Indikator Visual Jolt...
  • Page 28 Hybrid. Aplikasi memungkinkan pemain untuk memperbarui lapangan secara nirkabel melalui Bluetooth ke Ponsel Pintar, dan menghadirkan pemandangan udara penuh warna dan flyover dengan jarak, pencatatan skor, dan fitur reservasi waktu tee. Penggunaan Bushnell Golf App sangatlah penting untuk merasakan potensi penuh dari Tour Hybrid.
  • Page 29 Português Funcionamento Básico / Controlos Remova o disco de proteção do compartimento das pilhas Rode a ocular Fast Focus para aumentar a nitidez do visor Pressione o botão Disparar/Ligar para ativar o visor e disparar o laser Botão Modo / Buraco anterior Botão Mais / Buraco seguinte O interruptor de Slope (Declive) ativa / desativa a medição compensada por...
  • Page 30 Guia do Visor Buraco (origem GPS) Declive GPS ativado (Compensação “Jogar Distâncias à Frente / ao como”) Centro / ao Fundo (distâncias GPS) Localização do pino (ajustável na aplicação) Círculo de mira Bluetooth ativado Indicador do Nível das Pilhas Distância para linha Unidades de distância de mira (Jardas ou Metros)
  • Page 31 à medida que for jogando. Atualizações de campos: A aquisição do Tour Hybrid inclui a utilização da aplicação Bushnell Golf. A aplicação permite que os jogadores atualizem os campos através de Bluetooth para os seus Smartphones, e proporciona vistas aéreas a cores e sobrevoos, com funcionalidades para distâncias, anotação...
  • Page 32 Dansk Grundlæggende betjening/kontroller Fjern beskyttelsesskiven fra batterirummet Drej Hurtig fokus-okularet for at gøre displayet skarpere Tryk på Skyd/tænd-knappen for at aktivere displayet og skudlaseren Tilstand/Forrige hul-knap Plus/Næste hul-knap Slope Switch aktiverer/deaktiverer hældningskompenseret rækkevidde. Indstillinger for tilstand: Hold Tilstandsknappen (midterste knap) nede for at navigere i menuen. Brug Skyd/tænd-knappen til at gå...
  • Page 33 Displayguide Hul (GPS-kilde) GPS-hældning aktiveret (spil som kompenseret) Front-, center- og bagkantafstande Pinplacering (GPS-afstande) (justerbar i app) Sigtecirkel Bluetooth aktiveret Batteriniveau Linje for sigteafstand Afstandsenheder (Yards eller Meter) “Spil som”-afstand (baseret på hældning) Hældning (% grader) Visuel JOLT-indikatorring Besøg venligst: www.BushnellGolf.com/support for en komplet brugermanual, betjeningsdetaljer, produktbrug, spørgsmål og oplysninger om garanti/reparation...
  • Page 34 Når runden begynder, går enheden automatisk videre fra hul til hul, mens du spiller. Baneopdateringer: Brugen af Bushnell Golf-appen er inkluderet ved køb af Tour Hybrid. Appen giver spillere mulighed for at opdatere baner trådløst via Bluetooth til deres smartphones, og den giver luftfotos i fuld farve og flyovers med afstande, scoreopgørelse og funktioner til booking af...
  • Page 35 Svenska Grundläggande funktion/reglage Avlägsna skyddet från batterifacket Vrid på det snabbfokuserande okularet för att ställa in skärpan Tryck på ström-/startknappen för att slå på skärmen och aktivera laserstrålen Läges-/föregående hål-knapp Plus-/nästa hål-knapp Lutningsreglaget aktiverar/inaktiverar lutningskompenserade avstånd. Lägesinställning: Håll lägesknappen (i mitten) intryckt för att visa menyn. Använd ström-/startknappen för att bläddra i menyn och lägesknappen för att välja yards/meter respektive av/på.
  • Page 36 Guide till skärmen Hål (enligt GPS) GPS-lutning aktiverat (”spela som”-kompenserat) Avstånd till framkant/mitten/bakkant (GPS-baserade avstånd) Flaggans plats (kan justeras i appen) Siktcirkel Bluetooth aktiverat Batterinivå Avstånd för siktlinje Avståndsenheter (yards eller meter) ”Spela som”-avstånd (baserat på lutning) Lutning (% lutningsgrad) Indikatorring för visuell JOLT-funktion Du hittar en komplett bruksanvisning med detaljerade anvisningar och skötselråd, svar på...
  • Page 37 Banuppdateringar: När du köper en Tour Hybrid får du även tillgång till Bushnell Golf-appen. Appen ger dig möjlighet att uppdatera banor trådlöst via Bluetooth till en mobiltelefon. Den innehåller dessutom flygbilder i färg med avstånd, resultatregistrering och möjlighet att boka utslagstider.
  • Page 38 WARNING: AS WITH ANY LASER DEVICE, IT IS NOT FCC Statement / CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the RECCOMENDED TO DIRECTLY VIEW THE EMISSIONS FOR following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and LONG PERIODS OF TIME WITH A MAGNIFIED LENS.
  • Page 39 Conforme au 21 CFR 1040.10 et au 1040.11, à l’ e xception de la conformité à la Disposal of Electric and Electronic Equipment norme IEC60825-1 Ed. 3, comme décrit dans l’avis laser 56, daté du 8 mai 2019. (Applicable in the EU and other European countries with separate collection systems) Remarque : Il n’y a pas de contrôles, de réglages ni de procédures destinées à...
  • Page 40 Déclaration de conformité FCC / CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Mise au rebut du matériel électrique et électronique (En vigueur dans les pays de l’UE et d’autres pays européens dotés Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son de leur propre système de collecte) fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit Cet équipement contient des pièces électriques et/ou électroniques...
  • Page 41 Deutsch WARNUNG: WIE BEI JEDEM LASERGERÄT IST ES NICHT EMPFEHLENSWERT, DIE EMISSIONEN ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM MIT VERGRÖSSERTEN GLÄSERN FCC ID: 2ASQI-202500 KCC ID: R-R-x6S-202500 DIREKT ZU BETRACHTEN. IC: 24886-202500 FDA-Sicherheit LASERPRODUKT DER KLASSE 1 FÜR VERBRAUCHER 210-246392 EN 50689:2021 Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der Konformität mit IEC60825-1 Ed.
  • Page 42 Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich Conforme al 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione della conformità von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle a IEC60825-1 Ed. 3, come descritto nella Laser Notice 56, datata 8 genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die maggio 2019.
  • Page 43 Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici (applicabile nell’UE e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta separati) Questo apparecchio contiene componenti elettriche e/o FCC ID: 2ASQI-202500 elettroniche e, pertanto, non deve essere smaltito come KCC ID: R-R-x6S-202500 IC: 24886-202500 un normale rifiuto domestico.
  • Page 44 日本語 警告: コンプライアンス担当者による明確な承認なしで変更を加えると、 ユーザーの機器の使用権原が無効になる可能性があります。 警告 : 他のレーザー機器と同様、 拡大レ 電気および電子機器の廃棄 ンズで長時間光を直接見ることは推奨さ (個別の収集システムがあるEUおよびその他のヨーロ れません。 ッパ諸国で適用可能) この装置には電気および/また は電子部品が含まれているため, 通常の家庭ごみとし クラス1民生用レーザー製品 米国食品医薬品 て処分してはいけません。 代わりに, コミュニティが提 EN 50689:2021 局 安全性表示 供する各リサイクル収集場所に廃棄する必要がありま す。 リサイクル収集場所での廃棄は無料です。 機器に交換可能な ( 2019年5月8日付けのレーザー製品に関する通知第56号に記載されていると 充電可能な) バッテリーが内蔵されている場合は, 事前に取り外し, おり、 21 CFR 1040.10 および 1040.11 に適合していますが、 IEC60825-1 Ed. 必要であれば関連する規制に従って廃棄する必要があります...
  • Page 45 Mematuhi 21 CFR 1040.10 dan 1040.11 kecuali untuk kesesuaian dengan IEC60825-1 Ed. 3., seperti yang dijelaskan dalam Laser Notice 56, tertanggal 8 Mei 2019. Perhatian: Tidak ada kontrol pengguna, penyesuaian, atau prosedur. Pelaksanaan prosedur selain yang ditentukan di sini dapat mengakibatkan akses ke sinar laser yang tidak terlihat. FCC ID: 2ASQI-202500 KCC ID: R-R-x6S-202500 Produk ini tidak mengandung kontrol yang dapat diservis penggunas.
  • Page 46 Português Aviso: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. AVISO: COMO COM QUALQUER APARELHO A LASER, NÃO SE Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos RECOMENDA A VISUALIZAÇÃO DIRETA DAS EMISSÕES POR (aplicável nos EUA e em outros países europeus com sistemas de coleta separada) Este equipamento contém peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não LONGOS PERÍODOS DE TEMPO COM LENTES AUMENTADAS.
  • Page 47 Overholder 21 CFR 1040.10 og 1040.11, bortset fra overholdelse af IEC60825-1 Ed. 3. som beskrevet i lasermeddelelse 56, dateret den 8. maj 2019. Advarsel: Der er ingen brugerkontroller, -justeringer eller -procedurer. Udførelse af procedurer udover dem, der er specificeret heri, kan medføre adgang til usynligt laserlys. FCC ID: 2ASQI-202500 KCC ID: R-R-x6S-202500 Dette produkt indeholder ingen kontroller, der kan serviceres af brugeren.
  • Page 48 Additional International Support Resources Australia......................sales@championsports.com.au Western Europe: United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Netherlands, Belgium, Luxembourg..info@yumaxgolf.com Scandinavia: Sweden, Norway, Denmark, Iceland, Finland...........info@pargolf.se India....................customercare@zaverchandsports.com Morocco........................sales@golfmaroc.ma Poland..........................biuro@grupamars.pl South Africa........................info@ultimo.co.za Switzerland........................info@optilink.ch United Arab Emirates.....................sales@prosports.ae 中文......................www.bushnellgolfkorea.com.kr 日本語........................www.bushnellgolf.jp 한국어.....................www.bushnellgolfkorea.com.kr Customer Service: (800) 423-3537 www.bushnellgolf.com US Pat # https://bushnellgolf.com/patents ©2025 Bushnell Holdings Inc.

This manual is also suitable for:

202500