Bushnell GOLF TOUR V6 SHIFT Manual
Hide thumbs Also See for TOUR V6 SHIFT:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Scan the code to download
the Bushnell Golf Mobile app
and register your Tour V6 Laser
Rangefinder.
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the
United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Other names may
be trademarks of their respective owners.
Model #: 202321, 202301
03-23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bushnell GOLF TOUR V6 SHIFT

  • Page 1 Scan the code to download the Bushnell Golf Mobile app and register your Tour V6 Laser Rangefinder. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. in the United States and other countries. iPhone and Apple Store are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 2: Table Of Contents

    ACTIVATING/REPLACING THE BATTERY BATTERY LEVEL INDICATOR BASIC OPERATION ADJUSTING THE EYEPIECE ACTIVE LASER TOUR V6 SHIFT MODEL ONLY: SLOPE SWITCH TECHNOLOGY HOW TO USE SLOPE +/-™ THE ADVANTAGE OF SLOPE +/-™ DISTANCE UNITS (Y OR M) & JOLT PREVIEW USING PINSEEKER™ WITH VISUAL JOLT®...
  • Page 3: Introduction

    Congratulations on purchasing your new Tour V6 Series Laser Rangefinder from Bushnell Golf. You are joining 98.6% of Tour players that trust their games to Bushnell Golf. The Tour V6 Series is packed with new and upgraded features. We have completely upgraded our electronic components, making the Tour V6 the most accurate, consistent, and fastest Tour Series Laser ever.
  • Page 4: Activating/Replacing The Battery

    Power/Fire button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the Power/Fire button is released (i.e., the laser is not transmitting). SLOPE SWITCH TECHNOLOGY (TOUR V6 SHIFT ONLY) Slope-Switch Technology lets the golfer easily turn Bushnell’s patented Slope function on and off.
  • Page 5: How To Use Slope

    HOW TO USE SLOPE +/-™ (TOUR V6 SHIFT ONLY) Move the Slope switch to the “Slope On” position. A second row of information appears in the display, confirming that you are now in slope mode. Next, press the Power/Fire button to obtain the distance to the flag or other objects. Once the range is displayed, release the Power/Fire button.
  • Page 6: Bite Magnetic Mount

    BITE MAGNETIC MOUNT The Tour V6 features a powerful BITE magnet incorporated into the right side of its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Be sure to attach the rangefinder to the cart frame with the eyepiece at the one o’clock position.
  • Page 7: Technical Specifications

    Dimensions 4.5 x 3.07 x 1.61 in (114 x 78 x 41 mm) Weight Tour V6 - 8.5 oz (241 g) Tour V6 Shift - 8.7 oz (246 g) Ranging Accuracy Accurate to +/- 1 yd to 500 yds Range 5–1300 Yards / 5–1189 Meters...
  • Page 8: Français

    Félicitations pour votre achat du nouveau télémètre laser Tour V6 de Bushnell Golf. Vous rejoignez 98,6 % des joueurs qui utilisent la gamme Tour et qui font confiance à Bushnell Golf lors de leurs parties. Le télémètre Tour V6 inclut de nouvelles fonctionnalités optimisées.
  • Page 9 ACTIVATION/REMPLACEMENT DE LA PILE Ôter le couvercle de la pile en soulevant la languette du couvercle et en tournant le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il sorte de son logement. Puis, activer la pile au lithium CR2 de 3 volts installée en ôtant le couvercle de la pile comme décrit plus haut.
  • Page 10 COMMENT UTILISER SLOPE +/-™ (MODÈLE TOUR V6 SHIFT) Déplacez le commutateur Slope sur la position « Slope On ». Vous verrez une deuxième ligne d’informations apparaître à l’écran, confirmant que vous êtes maintenant en mode Slope. Appuyez sur le bouton Alimentation/Déclenchement pour obtenir la distance du drapeau ou d’autres objets. Une fois la distance affichée, relâchez le bouton Alimentation/ Déclenchement.
  • Page 11 SUPPORT MAGNÉTIQUE BITE (CONT.) AVERTISSEMENT : LA FONCTIONNALITÉ BITE FOURNIE AVEC L’APPAREIL CONTIENT UN AIMANT EN NÉODYME. LES AIMANTS PEUVENT AFFECTER FONCTIONNEMENT STIMULATEURS CARDIAQUES DÉFIBRILLATEURS CARDIAQUES IMPLANTÉS. SI VOUS UTILISEZ CES APPAREILS, MAINTENEZ UNE DISTANCE SUFFISANTE PAR RAPPORT À L’AIMANT. PRÉVENEZ LES AUTRES PERSONNES PORTANT CES APPAREILS DE NE PAS SE TENIR TROP AIMANT BITE PRÈS DES AIMANTS.
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions 4,08 cm x 11,43 cm x 7,8 cm (1,6 x 4,5 x 3,07 pouces) Poids Tour V6 - 241 grammes Tour V6 Shift - 246 grammes Précision de télémétrie Précis à +/- 0,91 mètre (1 yard) Distance De 5 à 1189 mètres (de 5 à 1300 yards) Grossissement Diamètre de l'objectif...
  • Page 13: Español

    INTRODUCCIÓN Felicidades por comprar su nuevo Localizador Láser Tour Serie V6 de Bushnell Golf. Se está uniendo al 98.6% de jugadores de Tour que confían sus juegos a Bushnell Golf. El Localizador Tour Serie V6 está equipado con características nuevas y mejoradas.
  • Page 14 El modo de pendiente se habilita deslizando el interruptor de Pendiente a un lado del Tour V6 Shift (n.° de modelo 202321) hacia la izquierda para que el indicador Pendiente apagada Pendiente encendida anaranjado de Pendiente sea visible (vea la foto a la derecha) y se muestre la Tecnología de Pendiente patentada de Bushnell.
  • Page 15 CÓMO USAR SLOPE +/- ™ (SOLO MODELO TOUR V6 SHIFT) Mueve el interruptor de pendiente a la posición “Pendiente activada”. Verás que aparece una segunda fila de información en la pantalla, que confirma que ahora estás en el modo pendiente. Presiona el Botón de encendido/disparopara obtener la distancia a la bandera u otros objetos.
  • Page 16 SOPORTE MAGNÉTICO BITE El Tour V6 cuenta con un potente imán BITE incorporado en el lado derecho de su carcasa, lo que permite que el dispositivo se adhiera de forma segura a la barra o al marco de un carrito de golf. Asegúrese de colocar el telémetro en el marco del carro con el ocular en la posición de la una en punto.
  • Page 17 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 1,61 x 4,5 x 3,07 pulgadas Peso Tour V6 - 8.5 onzas Tour V6 Shift - 8.7 onzas Rango de exactitud Precisión de +/- 1 metro Rango 5 a 1.300 yardas/5 a 1.189 metros Aumento Diámetro del objetivo...
  • Page 18: Deutsch

    EINFÜHRUNG Felicidades por comprar su nuevo Localizador Láser Tour Serie V6 de Bushnell Golf. Se está uniendo al 98.6% de jugadores de Tour que confían sus juegos a Bushnell Golf. El Localizador Tour Serie V6 está equipado con características nuevas y mejoradas.
  • Page 19 Kurs zu  erhalten und gleichzeitig ein USGA-konformes Gerät zu besitzen, das für das Turnierspiel zugelassen ist. Der Slope-Modus wird aktiviert, indem der Slope-Schalter an der Seite des Tour V6 Shift (Modellnummer 202321) nach links geschoben wird, so Slope Aus Slope Ein dass die orangefarbene Slope-Anzeige sichtbar wird (siehe Foto rechts) und die patentierte Slope-Technologie von Bushnell angezeigt wird.
  • Page 20 SO NUTZEN SIE SLOPE +/-™ (NUR TOUR V6 SHIFT-MODELL) Schieben Sie den Slope-Schalter auf die „Slope On“-Position. Sie werden feststellen, dass eine zweite Zeile im Display erscheint, die Ihnen bestätigt, dass Sie sich jetzt im Slope-Modus befinden. Drücken Sie die Einschalt-/Feuertaste, um die Entfernung zur Fahne oder zu einem neuen Ziel zu erfassen.
  • Page 21 BITE-MAGNETHALTERUNG Der Tour V6 verfügt über einen starken BITE-Magnet, der sich auf der rechten Seite des Gehäuses befindet und mit dem das Gerät sicher an einer Stange oder am Rahmen des Golfwagens befestigt werden kann. ACHTUNG: DAS GERÄT MIT BITE-FUNKTION VERFÜGT ÜBER EINEN NEODYM-MAGNET.
  • Page 22 TECHNISCHE DATEN Abmessungen 114 x 78 x 41 mm Gewicht Tour V6 - 241g Tour V6 Shift - 246g Genauigkeit der Entfernungsbestimmung Bis auf +/- 1 Meter genau Reichweite 5–1.189 Meter Vergrößerung 6-fach Objektivdurchmesser 24 mm Anzeige LCD mit beleuchtetem Jolt-Indikatorring...
  • Page 23: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto del nuovo telemetro laser della serie Tour V6 di Bushnell Golf. Fai parte del 98,6% dei giocatori del Tour che affidano le loro partite a Bushnell Golf. La serie Tour V6 è dotata di funzioni nuove e aggiornate.
  • Page 24 USGA che è legale per i campionati. La modalità Slope viene attivata facendo scorrere verso sinistra il selettore Slope Switch del Tour V6 Shift (modello 202321) in modo che l’indicatore arancione Slope Pendenza disattivata Pendenza attivata sia visibile (vedi foto a destra) e venga visualizzata la tecnologia Slope brevettata da Bushnell.
  • Page 25 COME USARE SLOPE +/-™ (SOLO TOUR V6 MODELLO) Spostare l’interruttore sulla posizione “Slope On”. Vedrai una seconda linea di informazioni apparire sul display, confermando che adesso sei in modalità pendenza. Premere il tasto di Accensione per allontanarsi dalla bandiera o altro oggetto.
  • Page 26 SUPPORTO MAGNETICO BITE Il Tour V6 si presenta con un potente magnete BITE incorporato nel lato destro della sua custodia, che consente al dispositivo di essere attaccato in sicurezza ad un carrello da golf o al telaio. AVVERTENZE: LA FUNZIONALITÀ BITE INCLUSA NEL DISPOSITIVO CONTIENE MAGNETE NEODIMIO.
  • Page 27 SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 114 x 78 x 41 mm Peso Tour V6 - 241g Tour V6 Shift - 246g Precisione distanza Precisione di +/- 1 metro Distanza 5 - 1300 Yard / 5 - 1189 metri Ingrandimento Diametro obiettivo 24 mm...
  • Page 28 中国人 简介 恭喜您成功购买Bushnell Golf出品的全新Tour V6系列激光测距机。 您与巡回赛中98.6%的选手一起选择信任Bushnell Golf品 牌。 Tour V6系列拥有新的功能和升级版功能。 我们对电子元器件进行了全面升级, 让Tour V6成为有史以来最精确, 最稳定以及最 快速的Tour系列激光测距机。 除了电子元器件的升级外, 您的Tour V6还拥有可视JOLT的PinSeeker功能, BITE 磁力车架吸附, 以 及升级版的防风雨能力, 防水等级达到IPX6。 警告 : 和任何激光设备一样, 不建议用放大镜直接长时间直视射出脉冲。 零部件指南 1. 斜坡开关 (仅限 SHIFT 型号) 2. 模式按钮 3. 电源/辐照瓶 4. 目镜屈光度旋钮 5. 电池盒...
  • Page 29 瞄准圈周围的十字线表明正在发射激光。 获得距离数据后, 您可以松开电源/发射按钮。 一旦松开电源/发射按钮, 瞄准环周围的 十字线就会消失 (即, 不再发射激光) 。 斜坡开关技术 (仅限 TOUR V6 SHIFT) 斜坡开关技术使高尔夫球员轻松开启或关闭倍视能的斜坡功能, 该功能已获得专 利。 这将方便高尔夫球员在需要时使用斜坡功能以获得球场周围的补偿距离, 并且 这台设备符合美国高尔夫球协会的规则, 需要时可以在锦标赛中使用。 将Tour V6 Shift ( 型号# 202321) 一侧的斜坡开关滑动到左侧, 橙色的斜坡指示灯 显示, 即可启动斜坡模式 (见右图) , 此时会显示Bushnell的专利斜坡技术。 斜坡 +/- 模式可以根据激光测距仪和内置倾角仪测量的距离和斜坡角度自动计算角度 补偿距离。 这一数据随后会与处理一般球棒试用情况和球轨迹的内部算术公式结 斜坡关闭 斜坡启用...
  • Page 30 如何使用 SLOPE +/-™ (仅限 TOUR V6 SHIFT) 将斜坡开关移到“斜坡启用”位置。 您将看到第二行信息出现在显示屏上, 确认您现在处于斜坡模式。 按下电源/发射按钮, 获取旗帜 或其他物体的距离。 在显示距离后, 松开电源/发射按钮。 一旦松开电源/发射按钮, 坡度和补偿距离将显示在标准距离下的第二行数 值中。 例如, 如果真实距离是 160 码, 但在有 +6% 斜坡时, 斜坡角度补偿 ( “击球” ) 距离为 168 码。 显示屏显示如下 (右图) : SLOPE +/-™ 的优势 (TOUR V6 SHIFT) 下图中与黑色旗杆之间的距离是...
  • Page 31 BITE 磁性支架 Tour V6 还在外壳右侧配备一个强大的 BITE 磁性支架, 可以将设备牢固地固定在高尔夫球车 握把或框架上。 警告 : 设备上自带的 BITE 功能中包含一块钕磁体。 磁体可能会影响心脏 起搏器和植入心脏除颤器的正常工作。 如果您使用这些设备, 请与磁体 保持足够距离。 警告携带这些设备的其他人员不要太靠近磁体。 BITE 磁体 • 如果暴露温度超过 175º F (80º C), 磁体还可能永久失去部分吸附力。 • 磁铁会产生大范围的强磁场。 可能损坏电视和笔记本电脑、 计算机硬盘、 信用卡和 ATM 卡、 数据存储介质、 机械手表、 助听器和扬声器。 本设备应远离可能被强磁场损坏的设备和 物体。...
  • Page 32 技术规格 尺寸 1.5 x 4.5 x 3 英寸 重量 8 盎司 测距精度 精确到 +/- 1 码 量程 5–1300 码/ 5–1189 米 放大倍数 物镜直径 24 毫米 显示 带发光 Jolt 指示环的 LCD 电源 3 伏锂电池 (CR-2) 视野 330 英尺 @ 1000 码 / 110 米 @ 1000 米 超长出瞳距离...
  • Page 33: 한국어

    日本語 简介 BushnellGolfのツアーV6シリーズレーザー距離計をお買い求めいただき、 誠にありがとうございます。 Bushnell Golf は、 ツアープレ ーヤーの98.6%に信頼されており、 お客様からもご信頼をお寄せいただきましたことに感謝いたします。 ツアーV6シリーズには、 新し い機能とアップグレードされた機能が満載されています。 電子部品が完全にアップグレードされたツアーV6は、 これまでで最も正確 で、 一貫性があり、 最速のツアーシリーズレーザーとなっています。 アップグレードされたすべての電子機器に加え、 ツアーV6には、 ビ ジュアルジョルト搭載のピンシーカー、 BITE磁気カートマウン ト、 およびIPX6にアップグレードされた耐候性が備わっています。 警告: レーザー装置を使用する場合は、 拡大レンズを使用してレーザー照射を長時間直視しないようにし て ください。 各部名称 1. 坡度开关 (仅限换档型号) 2. 模式按钮 3. 電源/照射ボタン 4. 接眼レンズの視度調節ダイヤル...
  • Page 34 Tour V6 は迅速に調節可能な接眼レンズ (+/-3.5 ジオプター調節 ) を搭載しているため、 単眼光学系の表示画像に合わせて表示 されたデータやアイコンの焦点を合わせることができます。 焦点が合うまで、 接眼レンズ を回転させて ください。 レーザー照射中 照準サークル周囲の十字線は、 レーザーが照射されていることを示します。 測定距離が得られたら、 電源/照射ボタンを放します。 照準サークルの周囲の十字線は、 電源/照射ボタンを放すと消えます (レーザー照射は停止しました)。 スロープスイッチ ・ テクノロジー (仅限 TOUR V6 SHIFT) スロープスイッチ ・ テクノロジーにより、 簡単にBushnellの特許技術であるスロ ープ機能のオン/オフを切り替えることができます。 これによって、 必要な場合、 ゴルフコースでスロープ機能を便利に使って補正された距離を知ることがで き、 USGA準拠デバイスとして、 トーナメントでも使用することができます。 ツアーV6シフト (モデル番号 202321) の側面にあるスロープスイッチを左にス...
  • Page 35 が表示されます。 例えば、真の距離が 160 ヤードで勾配角度が+ 6% の場合、勾配補正( 「打つべき」 )距離は 168 ヤードとなります。画面には右図のように表示されます。: スロープ機能 (SLOPE +/-™) の利点 (TOUR V6 SHIFT) 図の黒いフラッグまでの距離は、 160 ヤードです( 下図参照 ) 。 赤のフラグまでの距離も160ヤードですが、 6%の勾配 (上げ勾配) にな っています。 しかし、 このホールを160ヤードの距離として、 勾配を考慮せずにプレイすると、 ボール (X) はホール/フラッグより手前に落 ちてしまいます。 勾配があるため、 168ヤードとしてショ ッ トを打つべきです。 これは 「打つべき」 距離として、 直線距離の下に表示されま...
  • Page 36 BITE磁気マウント Tour V6には強力な BITE 磁石が本体の右側に埋め込まれており、 ゴルフカートのバーやフレー ムにしっかり貼り付けておく ことができます。 警告 : 本機器のBITE機能には、 ネオジム磁石が使用されています。 磁石 は、 ペースメーカーや植込み型除細動器の動作に影響する可能性があり ます。 このような機器を使用している場合、 磁石から十分に離れるように BITE 磁石 して ください。 このような機器を装着している他の人にも、 磁石に近付き すぎないように警告して ください。 • 磁石は 80ºC (175ºF) よりも高い温度にさらされると、 吸着力が永久的に失われる可能性 があります。 • 磁石は広範囲にわたり強力な磁場を形成します。 テレビやノートパソコン、 コンピューター のハードドライブ、 クレジッ トカードやATMカード、 データ保存メディア、 機械式時計、 補聴 器、...
  • Page 37 技術仕様 寸法 1.6 x 4.5 x 3インチ 重量 Tour V6 241g ( 8.5 oz) Tour V6 Shift 246g (8.7 oz) 測定精度 精度 +/- 1 ヤード 測定可能距離 5~1300ヤード/5~1189メートル 望遠倍率 6倍 対物レンズ口径 24 mm ディ スプレイ 点灯式ジョルトインジケーターリング付きLCD 電源 3Vリチウム電池 (CR-2) 視野 1000ヤードで330フィート / 1000メートルで110メートル...
  • Page 38 Bushnell Golf의 신제품인 Tour V6 Series Laser Rangefinder를 구매해주셔서 감사합니다. 게임을 신뢰하는 투어 플레이어의 98.6% 가 Bushnell Golf에 참여하고 있습니다. Tour V6 Series는 새롭게 업그레이드 된 기능이 탑재되어 있습니다. 전자 장치 요소를 완전히 업그레이드 하면서 Tour V6가 가장 정확하고 일관적이며 빠른 Tour Series Laser가 되었습니다. 업그레이드된 모든 전자 장치와 함께...
  • Page 39 끌 수 있습니다. 골퍼가 원할 때 Slope를 활용하여 편리하게 코스 주위의 보정 거리를 파악할 수 있고, 필요에 따라 토너먼트 경기에서는 합법적으로 USGA 규격 장치를 사용할 수 있습니다. Tour V6 Shift(모델#202321) 옆면에 있는 경사 스위치를 왼쪽으로 밀어 켜면 주황색 경사 표시기가 나타나고(우측 사진 참조) Bushnell의 특허 경사 기술이 디스플레이 슬로프 끔...
  • Page 40 예를 들어, 실제 거리가 160야드이지만 경사가 +6%인 경우, 경사 보상("play-as") 거리는 168야드입니다. 디스플레이에는 오른쪽 과 같이 표시됩니다. SLOPE +/-™의 장점 (TOUR V6 SHIFT) 그림에서 검은 깃발까지의 거리( 아래 참조 )는 160야드입니다. 붉은 깃발까지는 6% 정도의 경사면에 있지만(오르막길) 마찬가지로 160야드 거리입니다. 하지만 이 홀을 160야드로 플레이하면 경사가 계산에 포함되지 않아서 공(X)이 홀/깃발에 미치지 못하게 됩니다.
  • Page 41 BITE 자석 거치대 Tour V6는 하우징의 오른쪽 옆면에 부착된 강력한 BITE 자석이 특징이며, 이를 이용해 기기를 골프 카트 봉이나 차체에 안전하게 부착할 수 있습니다. 경고: 네오디뮴 자석이 들어 있는 기기에 BITE 기능이 포함되어 있습니다. 자석은 심박 조율기와 임플란트식 심장 제세동기의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다.
  • Page 42 기술 사양 치수 1.6 x 4.5 x 3.07인치 무게 Tour V6 8.5oz Tour V6 Shift 8.7 oz 거리 측정 정확도 오차 범위 +/- 1야드 표적 거리 5~1,300야드/5~1,189미터 확대율 대물 렌즈 지름 24mm 디스플레이 조명 Jolt 표시기 링의 LCD 전원 3볼트 리튬(CR-2) 330피트...
  • Page 43: Bahasa Indonesia

    Selamat atas pembelian Tour V6 Series Laser Rangefinder baru Anda. Anda kini bergabung dengan 98,6% pemain Tour yang mempercayakan permainan mereka ke Bushnell Golf. Tour V6 Series dibekali dengan banyak fitur baru dan mutakhir. Kami telah memutakhirkan sepenuhnya komponen elektronik kami, menjadikan Tour V6 perangkat Tour Series Laser paling akurat, konsisten dan tercepat yang pernah ada.
  • Page 44 Daya/Tembak. Garis silang di sekeliling lingkaran akan hilang setelah tombol Daya/Tembak dilepas (laser tidak lagi dipancarkan). TEKNOLOGI SAKELAR SLOPE (HANYA PADA TOUR V6 SHIFT) Teknologi Sakelar Slope memudahkan pemain golf mengaktifkan dan menonaktifkan fungsi Kemiringan yang merupakan hak paten milik Bushnell. Sakelar ini...
  • Page 45 CARA MENGGUNAKAN SLOPE +/-™ (HANYA PADA TOUR V6 SHIFT MODEL# 201911) Geser sakelar slope ke posisi “Slope Aktif”. Anda akan melihat baris kedua informasi muncul di layar, memberi konfirmasi bahwa Anda sekarang dalam mode slope. Tekan tombol Daya/Tembak untuk memperoleh jarak ke bendera atau objek lainnya.
  • Page 46 DUDUKAN MAGNETIK BITE Tour V6 dilengkapi magnet BITE yang kuat, yang terdapat pada sisi kanan badan alatnya, yang memungkinkan peranti ini dipasang secara kuat ke tiang atau kerangka kereta golf. PERINGATAN: FITUR BITE YANG TERPASANG PADA PERANGKAT MENGANDUNG MAGNET NEODIMIUM. MAGNET DAPAT MEMENGARUHI FUNGSI ALAT PACU JANTUNG DAN IMPLAN DEFIBRILATOR JANTUNG.
  • Page 47 SPESIFIKASI TEKNIS Dimensi 1,6 x 4,5 x 3.07 inci Berat Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Akurasi Jarak Akurat sampai +/- 1 yard Rentang 5–1300 Yard/5–1189 Meter Pembesaran Diameter Objektif 24 mm Layar LCD dengan cincin indikator Jolt beriluminasi...
  • Page 48: Svenska

    INLEDNING Grattis till din nya Tour V6-serie laseravståndsmätare från Bushnell Golf. Du är nu en av de 98,6 % av alla Tour-spelare som förlitar sig på Bushnell Golf. Tour V6-serien är fullspäckad med nya och uppgraderade funktioner. Vi har uppgraderat alla våra elektroniska komponenter för att göra Tour V6 till den mest korrekta, tillförlitliga och snabbaste lasern i Tour-...
  • Page 49 Slope för att när som helst få kompenserade avstånd runt om på banan och ändå ha en enhet som uppfyller USGA-kraven och kan användas under tävling om så önskas. Slope-läget aktiveras genom att Slope-reglaget på sidan av Tour V6 Shift Luta av Lutning på...
  • Page 50 ANVÄNDNING AV SLOPE +/-™ (ENDAST TOUR V6 SHIFT) Flytta Slope-reglaget till läget “Slope på”. En andra informationsrad visas på skärmen och visar att du nu använder lutningsläget. Tryck sedan på ström-/startknappen för att mäta avståndet till flaggan eller något annat objekt. Släpp ström-/startknappen så...
  • Page 51 BITE MAGNETFÄSTE Tour V6 har utrustats med en kraftfull BITE-magnet som sitter på höger sida av höljet och gör det möjligt att säkert fästa enheten vid stången eller ramen på en golfbil eller -vagn. Se till att fästa avståndsmätaren på vagnens ram med okularet i klockan ett-position.
  • Page 52 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Mått 4,5 x 1,6 x 3,07 tum Vikt Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Mätprecision Korrekt till +/- 1 yard Räckvidd 5–1300 yards/5–1189 meter Förstoring Objektivets diameter 24 mm Skärm Dubbel röd och svart LCD med upplyst JOLT-indikatorring Strömkälla...
  • Page 53: Dansk

    Tillykke med købet af din nye Tour V6 Series-laserafstandsmåler fra Bushnell Golf. Du slutter dig til 98,6 % af tourspillere, der stoler på Bushnell Golf til deres spil. Tour V6 Series er spækket med nye og opgraderede funktioner. Vi har fuldstændig opgraderet vores elektroniske komponenter, hvilket gør Tour V6 til den mest nøjagtige, konsekvente og hurtigste Tour...
  • Page 54 Trådkorset omkring cirklen forsvinder, når tænd-/skyd-knappen slippes (dvs. laseren bliver ikke længere transmitteret). SLOPE SWITCH-TEKNOLOGI (KUN TOUR V6 SHIFT) Slope Switch-teknologi gør det nemt for golfspilleren at slå Bushnells patenterede Slope-funktion til og fra. Denne teknologi gør det muligt for golfspilleren bekvemt at bruge Slope til at få...
  • Page 55 SÅDAN BRUGER DU SLOPE +/-™ (KUN TOUR V6 SHIFT) Flyt hældningskontakten til positionen “Slope Til”. Den anden række med oplysninger vises i displayet, hvilket bekræfter, at du nu er i Slope-tilstand. Tryk derefter på tænd-/skyd-knappen for at få afstanden til flaget eller andre genstande. Når afstanden vises, skal du slippe tænd-/skyd-knappen.
  • Page 56 MONTERING AF BITE-MAGNET Tour V6 har en kraftig BITE-magnet indbygget i højre side af huset, som gør det muligt at fastgøre enheden sikkert til en golfvognstang eller ramme. Sørg for at fastgøre afstandsmåleren til vognens ramme med okularet i klokken et- positionen.
  • Page 57 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Dimensioner 4.5 x 1.6 x 3.07 inches Vægt Tour V6 8.5 oz. Tour V6 Shift 8.7 oz. Afstandspræcision Præcision på +/- 1 yard Afstand 5–1300 Yards / 5–1189 Meter Forstørrelse Linsediameter 24 mm Display Dual rød & sort LCD m. oplyst JOLT-indikatorring Strømforsyning...
  • Page 58: Português

    Parabéns pela compra do seu novo Telémetro a Laser Tour V6 Series da Bushnell Golf. Juntou-se aos 98,6% dos jogadores do Tour que confiam os seus jogos à Bushnell Golf. A Tour V6 Series está repleta de funcionalidades novas e melhoradas.
  • Page 59 USGA quando for necessário. Para ativar o modo de Declive, deslize o Interruptor de Declive na parte lateral do Tour V6 Shift (modelo nº 202321) para a esquerda, de forma a Slope Interruptor Slope desligar que o indicador de Declive em cor laranja fique visível (ver foto à...
  • Page 60 COMO USAR O SLOPE +/-™ (TOUR V6 SHIFT APENAS) Mova o interruptor Slope para a posição “Slope On”. Aparece no visor a segunda linha de informações, a confirmar que se encontra agora no modo de Slope. A seguir, pressione o botão Ligar/Disparar para obter a distância até à bandeira ou outros objetos.
  • Page 61 SUPORTE MAGNÉTICO BITE The Tour V6 features a powerful BITE magnet incorporated into the right side of its housing, which allows the device to be securely attached to a golf cart bar or frame. Be sure to attach the rangefinder to the cart frame with the eyepiece at the one o’clock position. This positioning will ensure the magnet is properly aligned and engaged with the cart bar.
  • Page 62 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensões 4,5 x 1,61 x 3,07 polegadas Peso Tour V6 - 8.5 onças Tour V6 Shift - 8.7 onças Precisão da medição Precisão de +/- 1 jarda Alcance 5–1300 jardas / 5–1189 metros Ampliação Diâmetro da objetiva 24mm...

This manual is also suitable for:

Tour v6202321202301

Table of Contents