Page 2
Basic Operation/Controls 1. Press Fire/Power button to activate display and fire laser. 2. Rotate eyepiece Fast Focus for a sharp display. 3. Press and hold Mode button to enter SETUP. - Select Yards/Meters and Slope On/Off. 4. Use charging port to recharge when needed. Setting Distance Units, Yards or Meters Press and hold the Mode button (3) to enter SETUP Mode.
Display Guide Aiming Circle Line of Sight Distance Battery Level Distance Units (Yards/Meters) Slope (% grade) “Play As” Distance (based on Slope)
Page 4
FRANÇAIS Fonctionnement/Commandes de base Appuyez sur le bouton Tir/Marche pour activer l’écran et déclencher le rayon laser. Faites pivoter l’oculaire de mise au point rapide pour un affichage net. Appuyez bouton Mode pour sélectionner. - Sélectionnez les yards/mètres et la pente activée/désactivée. Utilisez le port de charge pour recharger en cas de besoin.
Page 5
Guide d’affichage Cercle de visée Distance de la ligne Niveau de batterie de mire Unités de distance (yards/mètres) Pente (%) Distance « Jouer en l’état » (basée sur la pente/les éléments)
Page 6
ESPAÑOL Funcionamiento y controles básicos Pulse el botón de disparo/encendido para activar la pantalla y disparar el láser. Gire el la pieza ocular Fast Focus para una visualización nítida. Pulse el botón de modo para seleccionar. - Seleccione yardas/metros y pendiente activada/desactivada. Usa el puerto de carga para recargarlo cuando sea necesario.
Page 7
Guía de visualización Punto de mira Distancia de la línea Nivel de batería de visión Unidades de distancia (yardas/metros) Pendiente Distancia «Jugar como» (% de pendiente) (basada en la pendiente)
Page 8
DEUTSCH Grundlegende Bedienung/Steuerung Drücken Sie die Fire-/Power-Taste, um das Display zu aktivieren und den Laser abzufeuern. Drehen Sie das Fast-Focus-Okular für eine scharfe Anzeige. Drücken Sie die Modustaste. Wählen Sie Yards/Meter und Neigung Ein/Aus. Verwenden Sie den Ladeanschluss, um das Gerät bei Bedarf aufzuladen.
Page 9
Leitfaden anzeigen Zielkreis Sichtdistanz Batterieladezustand Entfernungseinheiten (Yards/Meter) Neigung (in %) „Spielen als“-Distanz (basierend auf der Neigung)
Page 10
ITALIANO Funzionamento di base/Controlli Premi il pulsante Fire/Power per attivare il display e avviare il laser. Ruota l'oculare Fast Focus per una visualizzazione nitida. Premi il pulsante Modalità per selezionare. - Selezionare Iarde/Metri e Pendenza On/Off. Usa la porta di ricarica per ricaricare quando necessario. Impostazione delle Unità...
Page 11
Guida display Cerchio di puntamento Distanza della linea Livello della batteria di visuale Unità di distanza (yard/metri) Pendenza (% in gradi) “Riproduci come” Distanza (sulla base della Pendenza)
Page 12
PORTUGUÊS Operação/Controles básicos Pressione o botão Fire/Power (Disparar/Ativar) para ativar a tela e disparar o laser. Gire a ocular com foco rápido para exibição nítida. Pressione o botão Modo para selecionar. - Selecione Jardas/Metros e Inclinação ativada/desativada. Use a porta de carregamento para recarregar quando necessário.
Page 13
Guia de exibição Círculo de mira Distância da linha Nível de bateria de visão Unidades de distância (Jardas/Metros) Inclinação (grau %) Distância “Jogar como” (com base na inclinação)
Page 14
DANSK Grundlæggende betjening/kontrol Tryk på ild-knappen (tænd/sluk) for at aktivere displayet og affyre laseren. Drej okularet Fast Focus for skarpt display. Tryk på Mode-knappen for at vælge mellem. - Vælg Yards/Meters og Slope On/Off. Brug opladningsporten til at genoplade, når det er nødvendigt.
Page 16
SVENSKA Grundläggande användning/kontroller Tryck på skjut-/ström-knappen för att aktivera skärmen och skjuta ut laserstrålen. Vrid okularets snabbfokus för att skärpa bilden. Tryck på lägesknappen för att välja. - Välj Yards/Meters och Slope On/Off. Använd laddningsporten för att ladda vid behov. Instaällning av Avståndsenhet (Y eller M) Tryck på...
Page 17
Skärmguide Kompassvinkelmätare Avstånd för fri sikt Batterinivå Avståndsenheter (yard/meter) Lutning (% lutningsgrad) ”Spela som”-avstånd (baserat på lutning)
Page 18
WARNING: AS WITH ANY LASER DEVICE, IT IS NOT FCC Statement / CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the RECCOMENDED TO DIRECTLY VIEW THE EMISSIONS FOR following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and LONG PERIODS OF TIME WITH A MAGNIFIED LENS.
Page 19
Français Disposal of Electric and Electronic Equipment (Applicable in the EU and other European countries with AVERTISSEMENT : COMME POUR TOUT APPAREIL separate collection systems) LASER, IL N’EST PAS RECOMMANDÉ DE REGARDER This equipment contains electric and/or electronic parts DIRECTEMENT LES ÉMISSIONS PENDANT DE LONGUES and must therefore not be disposed of as normal household PÉRIODES AVEC DES VERRES GROSSISSANTS.
Page 20
Déclaration de conformité FCC / CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Mise au rebut du matériel électrique et électronique (En vigueur dans les pays de l’UE et d’autres pays européens Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son dotés de leur propre système de collecte) fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit Cet équipement contient des pièces électriques et/ou...
Page 21
Español Eliminación de equipos electrónicos y eléctricos (Aplicable en la UE y en otros países europeos con sistemas de ADVERTENCIA: AL IGUAL QUE CON CUALQUIER recogida selectiva) DISPOSITIVO LÁSER, NO SE RECOMIENDA VER DE Este equipo incluye piezas eléctricas o electrónicas y, por lo FORMA DIRECTA LAS EMISIONES DURANTE PERÍODOS tanto, no se puede eliminar como los residuos domésticos DE TIEMPO PROLONGADOS CON LENTES DE AUMENTO.
Page 22
Deutsch Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten WARNUNG: WIE BEI JEDEM LASERGERÄT IST ES NICHT (anwendbar in der EU und anderen europäischen Ländern mit EMPFEHLENSWERT, DIE EMISSIONEN ÜBER EINEN separaten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische LÄNGEREN ZEITRAUM MIT VERGRÖSSERTEN GLÄSERN bzw.
Page 23
Italiano Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici ATTENZIONE: COME PER QUALSIASI DISPOSITIVO (applicabile nell’UE e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta LASER, NON È CONSIGLIATO VISUALIZZARE DI- separati) Questo apparecchio contiene componenti elettriche RETTAMENTE LE EMISSIONI PER LUNGHI PERIODI DI e/o elettroniche e, pertanto, non deve essere smaltito come un TEMPO CON LENTI INGRANDITE.
Page 24
Português Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (aplicável nos EUA e em outros países europeus com AVISO: COMO COM QUALQUER APARELHO A LASER, NÃO SE sistemas de coleta separada) Este equipamento contém RECOMENDA A VISUALIZAÇÃO DIRETA DAS EMISSÕES POR peças elétricas e/ou eletrônicas e, portanto, não deve LONGOS PERÍODOS DE TEMPO COM LENTES AUMENTADAS.
Page 25
Dansk Avyttring av elektrisk och elektronisk utrustning (Gäller i EU och andra europeiska länder med separata ADVARSEL: SOM MED ALLE LASERENHEDER ANBEFALES insamlingssystem) Den här utrustningen innehåller DET IKKE AT SE EMISSIONERNE DIREKTE I LÆNGERE TID elektriska och/eller elektroniska komponenter och MED FORSTØRRENDE LINSER.
Page 26
Svedka Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med kildesortering) VARNING: SOM MED ALLA LASERENHETER Dette udstyr indeholder elektrisk og/eller elektroniske REKOMMENDERAS DET ATT MAN INTE TITTAR IN I STRÅLEN dele og må derfor ikke bortskaffes som almindeligt UNDER NÅGON LÄNGRE STUND, MED FÖRSTORINGSGLAS.
Page 27
Additional International Support Resources Australia......................sales@championsports.com.au Western Europe: United Kingdom, Germany, France, Spain, Italy, Netherlands, Belgium, Luxembourg..info@yumaxgolf.com Scandinavia: Sweden, Norway, Denmark, Iceland, Finland...........info@pargolf.se India....................customercare@zaverchandsports.com Morocco........................sales@golfmaroc.ma Poland..........................biuro@grupamars.pl South Africa........................info@ultimo.co.za Switzerland........................info@optilink.ch United Arab Emirates.....................sales@prosports.ae 中文......................www.bushnellgolfkorea.com.kr 日本語........................www.bushnellgolf.jp 한국어.....................www.bushnellgolfkorea.com.kr...
Need help?
Do you have a question about the A1-SLOPE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
how do you shut it off?