afx light GOBOPRO-50 User Manual

Gobo projector with remote control

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GOBOPRO-50
CODE: 16-2410
GOBO PROJECTOR WITH REMOTE CONTROL
PROJECTEUR DE GOBO AVEC TELECOMMANDE
GOBOSTRAHLER MIT FERNBEDIENUNG
GOBO PROJECTOR MET AFSTANDSBEDIENING
GB - User Manual - p. 2
F - Manuel d'Utilisation - p. 4
D - Bedienungsanleitung - S. 6
NL - Handleiding - p. 8
E - Manual de Instrucciones - p. 10
Download the manual in other languages
Téléchargez le manuel dans les autres langues
Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen
Nederlandse handleiding van onze website downloaden
Descargue el manual en español de nuestro sitio web

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOBOPRO-50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for afx light GOBOPRO-50

  • Page 1 GOBOPRO-50 CODE: 16-2410 GOBO PROJECTOR WITH REMOTE CONTROL PROJECTEUR DE GOBO AVEC TELECOMMANDE GOBOSTRAHLER MIT FERNBEDIENUNG GOBO PROJECTOR MET AFSTANDSBEDIENING GB - User Manual - p. 2 F - Manuel d'Utilisation - p. 4 D - Bedienungsanleitung - S. 6 NL - Handleiding - p.
  • Page 2: Safety Recommendations

    USER MANUAL CONTENTS OF THE CARTON • 1 pc. GOBOPRO-50 • 1 pc. user manual • 1 pc. power cable • 1 pc. remote control EXPLANATION OF SYMBOLS ON THE SILKSCREEN The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example).
  • Page 3: Specifications

    FOCUS Rotate the front lens until the logo is sharp. STATIC OR ROTATION Press the switch at the rear of the unit or press the button on the remote control to select static or dynamic operation. REMOTE CONTROL 1. Lamp ON 2.
  • Page 4 CONTENU DE L'EMBALLAGE • 1 pc. GOBOPRO-50 • 1 pc. mode d'emploi • 1 pc. câble d'alimentation • 1 pc. télécommande EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.
  • Page 5: Mise Au Point

    MISE AU POINT Tournez la lentille frontale jusqu'à ce que l'image soit nette. FONCTIONNEMENT STATIQUE OU ROTATIF Appuyez sur le bouton à l'arrière pour choisir le fonctionnement statique ou rotatif. TELECOMMANDE 1. Lampe allumée 2. Lampe éteinte 3. Rotation activée 4.
  • Page 6 BEDIENUNGSANLEITUNG VERPACKUNGSINHALT • 1 x GOBOPRO-50 • 1 Netzkabel • 1 Bedienungsanleitung • 1 Fernbedienung ZEICHENERKLÄRUNG Der Blitz im Dreieck weist auf Gesundheitsrisiken hin (z.B. Stromschlag) Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren im Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
  • Page 7: Technische Daten

    SCHARFEINSTELLUNG Frontlinse drehen, bis das Bild scharf ist. STATISCHER ODER DYNAMISCHER BETRIEB Den Schalter auf der Rückseite des Geräts oder die Taste auf der Fenrbedienung drücken, um sta- tischen Betrieb oder Drehung zu wählen. FERNBEDIENUNG 1. Lampe AN 2. Lampe AUS 3.
  • Page 8: Verklaring Van De Tekens

    HANDLEIDING VERPAKKINGSINHOUD • 1 st. GOBOPRO-50 • 1 st. handleiding • 1 st. voedingskabel • 1 st. afstandsbediening VERKLARING VAN DE TEKENS De driehoek met een bliksemschicht wordt gebruikt om aan te geven wanneer uw gezondheid gevaar loopt (bijvoorbeeld door elektrocutie).
  • Page 9 INSTALLATIE De unit moet worden gemonteerd via de schroefgaten op de beugel. Zorg er altijd voor dat de unit stevig vastzit om trillingen en slippen tijdens het gebruik te voorkomen. Zorg er altijd voor dat de structuur waaraan u de unit bevestigt stevig is en een gewicht van 10 keer het gewicht van de unit kan dragen.
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO DE LA CAJA • 1 GOBOPRO-50 • 1 manual de instrucciones • 1 cable de alimentación • 1 mando a distancia EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS El triángulo que contiene un símbolo de rayo se utiliza para indicar cuando su salud está en riesgo (por electrocución, por ejemplo).
  • Page 11: Instalación

    INSTALACIÓN El dispositivo debe montarse a través de los orificios para tornillos en el soporte. Asegúrese siempre de que la unidad esté firmemente fijada para evitar vibraciones y deslizamientos durante el funcio- namiento. Asegúrese siempre de que la estructura a la que va a fijar la unidad sea segura y pueda soportar un peso de 10 veces el peso del dispositivo.
  • Page 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Alimentación ........................100-240V~ 50/60Hz Consumo ..............................50W Diámetro del gobo ........................... 37mm Pilas del mando a distancia ......................2 x AAA 1,5V Dimensiones ........................240 x 200 x 108mm Peso ................................1,8kg IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 13 www.afx-light.com...
  • Page 14  Assembled in PRC • Designed by LOTRONIC S.A. • Rue F. Englert 17 · Bt 2 · B - 1480 Tubize © Copyright LOTRONIC 2024...

This manual is also suitable for:

16-2410

Table of Contents