Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XC8053, XC8054
XC8057
Welcome,
Get started!
home.id/welcome
Registration
and Benefits
Quick start
Digital manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XC8053 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips XC8053

  • Page 1 XC8053, XC8054 XC8057 Welcome, Get started! Registration and Benefits Quick start Digital manual home.id/welcome...
  • Page 2 English 4 Türkçe 37...
  • Page 3 XC8057 XC8057 XC8054 XC8057 XC8057 XC8054 XC8057 8000 Series Cordless Vacuum Aqua Plus XC8057, XC8055 www.philips.com/mycordlessvacuum-8000s 1x XC8053 2x XC8054, XC8057...
  • Page 4: Table Of Contents

    Dry cleaning ___________________________________________________________________________ Wet cleaning___________________________________________________________________________ Introduction Thank you for buying this product! To fully benefit from the support that we offer, register your product at www.philips.com/mycordlessvacuum-8000s. General description 1 Digital display a Ring indicator of battery level b Percentage of battery level...
  • Page 5: Before First Use

    19 Crevice tool 20 Vacuum and Mop Nozzle 21 Aqua tank 22 Microfiber mopping pad (1x XC8053, 2x XC8054, XC8057) Before first use Installing the wall mount 1 Invert the wall mount and unlatch the gray lever. Insert the charging port, ensuring the metal part is visible and pointing upright on the front side of the wall mount.
  • Page 6: Preparing For Use

    English 4 Securely affix the wall mount to your preferred position on the wall, ensuring that the mounting screw holes are approximately 110 cm from the floor. Caution: Be careful when you drill holes in the wall to fasten the wall mount, to avoid the risk of electric shock. 110 ±...
  • Page 7: Using The Appliance

    English 2 Charge your appliance by placing it onto the assembled wall mount. Warning: Store and charge the appliance at a temperature MAX 40⁰C above 5 °C and below 40 °C. MIN 5⁰C Note: You can also place the handheld on a level and stable surface, and directly connect the charging cable to the appliance.
  • Page 8: Vacuuming Soft And Hard Floors

    English 2 Attach the tube to the nozzle. Confirm the attachment with a "CLICK" sound. Vacuuming soft and hard floors 1 Press the on/off button to switch on the appliance. Note: To switch off the appliance, press the on/off button again. 2 Use the + and –...
  • Page 9: Vacuuming While Mopping Hard Floors

    English Warning: Do not vacuum up water or other liquids. Caution: Do not look directly into the illuminated LEDs or point the LEDs at someone's eyes. The LED light is very bright. Vacuuming while mopping hard floors Caution: Only use the aqua tank on hard floors with a water-resistant top coat (such as linoleum, enameled tiles and varnished parquet) and stone floors (such as marble).
  • Page 10 4 (Optional) If you wish to add a liquid floor cleaner into the aqua tank, opt for 10 ml a low-foaming or non-foaming variety that can be diluted. We recommend the XV1792 Philips Floor Cleaner. Add only a few drops of the liquid cleaner to the water. 5 Close the aqua tank properly.
  • Page 11 English 7 Press the on/off button to switch on the appliance. You can effectively clean hard floors with the attached aqua module on the nozzle. Note: The aqua module is not suitable for soft floors like carpet. Note: Do not use the aqua nozzle without the aqua tank in place for cleaning.
  • Page 12: Versatile Usage And Accessories

    Always follow the cleaning instructions for your hard floor when you use this appliance. If you want to add a liquid floor cleaner other than XV1792 Philips Floor Cleaner to the water in the clean aqua tank, make sure that you use a low- foaming or non-foaming liquid floor cleaner that can be diluted in water like XV1792 Philips Floor Cleaner.
  • Page 13 English Using the nozzle 1 Attach the nozzle directly to the handheld. 2 This combination is for cleaning dynamic surface height, such as stair case. Using the Mini TurboBrush 1 To attach the Mini TurboBrush, insert the tube of the handheld into the Mini TurboBrush.
  • Page 14 English 2 You can use the long crevice tool to clean narrow corners or hard-to-reach places. You can adjust the power setting to suit your cleaning needs. Using the combination tool 1 To attach the combination tool, insert the tube or handheld into the combination tool.
  • Page 15: Customizations And Additional Information

    English Using the upholstery tool 1 To attach the upholstery tool, insert the tube or handheld into the upholstery tool. 2 The upholstery tool is ideal for cleaning furniture with soft fabric, and its illumination can be adjusted according to your liking. Customizations and additional information The appliance is equipped with various options to customize and monitor in the menu.
  • Page 16 English Floor Type Recognition Press the menu button and toggle to the Floor Type Recognition feature. Confirm by pressing the menu button again. In the Floor Type Recognition screen, toggle this function and confirm your decision by pressing the menu button. When successfully enabled, a green icon will appear at the upper left corner of the display after you go back to the main screen.
  • Page 17: After Use - Maintenance

    QR code for additional online information. XC7053, XC7055 XC7057, XC8055 XC8057 www.philips.com/ mycordlessvacuum-8000s Return To exit the menu and return to the previous screen, select the "Return" option. After use – Maintenance...
  • Page 18 English 1 Switch off the appliance. 2 Hold the appliance in a 45 degree angle like shown in the illustration. Remove the dust bucket by pressing the release button. The release button is located at the bottom of the bucket. Note: Remove the dust bucket while keeping the appliance in an upright position.
  • Page 19 English 5 Place the cyclone back in the dust bucket. Make sure the two parts are aligned. 6 Place back the assembled bucket. First align the filter side of the bucket before hinging it in place. Aqua tank maintenance Clean the aqua tank after each use. 1 Remove the microfiber mopping pad.
  • Page 20: Periodic Maintenance Intermittently

    English 4 Fill the aqua tank with water. 50 °C 5 Close the aqua tank properly and shake the aqua tank to remove detergent residuals. 6 Empty the aqua tank and leave it open to dry. 7 Make sure to not lose the tank cap during storage. Hang the microfiber mopping pad dry.
  • Page 21 English 1 Rotate the filter counter-clockwise to remove it from the dust bucket. 2 Remove the washable foam filter from the plastic filter casing. 3 Tap both the filter casing and the foam filter over a trash bin. 4 Rinse the foam filter and squeeze it till clean water comes out. Note: for best cleaning result, run the water through the filter with the filter tab facing downwards, allowing deeply set dust to be washed out.
  • Page 22 English 5 Leave the washed filter to dry for 24 hours before reassembling the foam filter in the filter casing. 6 For thorough maintenance, clean the dust bucket and cyclone under a running tap or in warm soapy water. 7 Wipe the cleaned dust bucket and relevant parts dry. Caution: Make sure all parts are completely dry before you reassemble them.
  • Page 23 English 8 Reassemble the filter in the dust bucket. Rotate the filter clock-wise to fix it in place. 9 Place back the assembled bucket. First align the filter side of the bucket before hinging it in place. Note: After maintenance, always make sure the filter is assembled in the appliance before using it.
  • Page 24 English 3 Gently remove the brush roll and the side cap of the nozzle. 4 Carefully detach any tangled hair from the brush roll. Support the removal of pollution with a pair of scissors. 5 When reassembling, ensure proper alignment of the brush roll. 6 Lock the nozzle brush roll by securing it until you hear a "CLICK"...
  • Page 25 English 2 Slide the side button to release the brush from its position. 3 Use your hands or a pair of scissors to remove any pollution from the brush. 4 When reassembling the brush, start by placing one side in position before attaching the other side.
  • Page 26 English 3 Once cleaning is complete, securely close the covers. 4 For maintenance, flip over the nozzle to access the underside. 5 Remove any pollution around the shutter for optimal performance. Aqua tank maintenance Descale the aqua tank once every month to avoid limescale build-up. 1 Add some descaling liquid to a measuring cup.
  • Page 27 English 3 Add the mixed liquid in the aqua tank. 50 °C 4 Close the Aqua tank properly before shaking the tank for the descaling liquid to spread evenly. 5 Leave the aqua tank (without the microfiber mopping pad) upright over 12 hours.
  • Page 28: Replacement

    3 Attach the water strip back to the aqua tank after cleaning. Replacement To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country. Replacement parts and type numbers:...
  • Page 29: User Interface Signals And Their Meaning

    Malfunction of the appliance. Remove the battery, wait 10 seconds, and then put the battery back. If this does not work, please take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The appliance is operated below the functioning temperature.
  • Page 30 The battery is not properly inserted. Remove the battery, and then put the battery back. If this does not work, please take the appliance to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The battery level is low and needs to be charged. Charge the appliance or the...
  • Page 31: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 32 English Problem Possible cause Solution The appliance has a lower The filter and the cyclone are Empty the dust bucket. Clean the filter and suction power than usual. dirty. the cyclone. Make sure the filter is washed at least once a month, when using the appliance regularly.
  • Page 33 The battery has failed. Replace the battery. malfunctions. If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The appliance is charging An external adapter or an Charge the appliance with the supplied very slow.
  • Page 34 Note: Always ensure that a filter is present in the appliance before switching it on. The filter is old. You can buy new filters in the online Philips shop at www.philips.com/support or at your Philips dealer. If you have checked the above and the...
  • Page 35: Wet Cleaning

    A microfiber mopping pad is Only use an original Philips microfiber used that is not supplied by mopping pad. The mopping pads can be Philips. bought in the online Philips shop at www.philips.com/support or at your Philips dealer.
  • Page 36 English Problem Possible cause Solution Lime scale has build up in the Buy a new wetting strip in the online Philips wetting strip. shop at www.philips.com/support or at your Philips dealer. The appliance has a lower The air channels on the Open the lids of the air channels on both suction power than usual.
  • Page 37: Giriş

    Sorun giderme ____________________________________________________________________________ Kuru temizlik ___________________________________________________________________________ Islak temizlik ___________________________________________________________________________ Giriş Bu ürünü satın aldığınız için teşekkürler! Sunduğumuz destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/mycordlessvacuum-8000s adresinden kaydedin. Genel açıklamalar 1 Dijital ekran a Pil seviyesi halka göstergesi b Pil seviyesi yüzdesi c Seçilen güç...
  • Page 38: İlk Kullanımdan Önce

    19 Aralık temizleme başlığı 20 Vakumlu Süpürge ve Paspas Başlığı 21 Su haznesi 22 Mikrofiber paspaslama bezi (1x XC8053, 2x XC8054, XC8057) İlk kullanımdan önce Duvara montaj aparatını takma 1 Duvara montaj aparatını ters çevirin ve gri kolun mandalını açın. Şarj bağlantı...
  • Page 39: Cihazın Kullanıma Hazırlanması

    Türkçe 4 Duvar montaj aparatını duvarda istediğiniz konuma güvenli bir şekilde takarken montaj vidası deliklerinin zeminden yaklaşık 110 cm yüksekte olmasını sağlayın. Dikkat: Elektrik çarpması riskini önlemek için duvara montaj 110 ± 2 cm aparatının sabitleneceği delikleri açarken dikkatli olun. Not: Duvar montaj aparatını...
  • Page 40: Cihazın Kullanımı

    Türkçe 2 Cihazı takılı duvar montaj aparatına yerleştirerek şarj edin. Uyarı: Cihazı 5 °C ile 40 °C arasında bir sıcaklıkta saklayın ve MAX 40⁰C şarj edin. MIN 5⁰C Not: İsterseniz el aparatını düz ve sabit bir yüzeye yerleştirebilir ve şarj kablosunu doğrudan cihaza bağlayabilirsiniz.
  • Page 41: Yumuşak Ve Sert Yüzeyleri Vakumlu Süpürme

    Türkçe 2 Boruyu başlığa takın. "KLİK" sesi duyduktan sonra takma işlemini onaylayın. Yumuşak ve sert yüzeyleri vakumlu süpürme 1 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. Not: Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine tekrar basın. 2 + ve - düğmelerini kullanarak üç farklı güç ayarı arasında geçiş yapın. E - ekonomik mod N - normal mod T - turbo mod...
  • Page 42: Sert Yüzeyleri Paspaslarken Süpürme

    Türkçe Uyarı: Su veya diğer sıvıları vakumlu süpürgeyle temizlemeyin. Dikkat: Işıklı LED'lere doğrudan bakmayın veya LED ışıkları başkasının gözlerine tutmayın. LED ışığı çok parlaktır. Sert yüzeyleri paspaslarken süpürme Dikkat: Su haznesini sadece su geçirmez kaplamalı (muşamba, emaye seramik ve vernikli parke gibi) sert zeminlerde ve taş zeminlerde (mermer gibi) kullanın.
  • Page 43 4 (İsteğe bağlı) Su haznesine sıvı zemin temizleyici eklemek istiyorsanız 10 ml çözülebilen, az köpüren veya köpürmeyen türden bir temizleyici kullanın. XV1792 Philips Zemin Temizleyici'yi öneririz. Suya sadece birkaç damla sıvı temizleyici ekleyin. 5 Su haznesini uygun şekilde kapatın. 6 Hazırlanan su haznesini su başlığına taktıktan sonra başlamaya hazır...
  • Page 44 Türkçe 7 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesine basın. Başlık takılmış olan su modülü ile sert zeminleri etkili bir şekilde temizleyebilirsiniz. Not: Su modülü, halı gibi yumuşak zeminler için uygun değildir. Not: Temizlik için su haznesi takılmadan su başlığını kullanmayın. Dikkat: Su modülü, su birikintilerini toplamak için kullanılmamalıdır.
  • Page 45: Çok Yönlü Kullanım Ve Aksesuarlar

    Bu cihazı kullanırken sert zemininizin temizlik talimatlarına daima uyun. Temiz su haznesindeki suya XV1792 Philips Zemin Temizleyici dışında bir sıvı zemin temizleyici eklemek istiyorsanız XV1792 Philips Zemin Temizleyici gibi suda çözülebilen, az köpüren veya köpürmeyen bir sıvı zemin temizleyici kullanın.
  • Page 46 Türkçe Başlığı kullanma 1 Başlığı doğrudan el aparatına takın. 2 Bu kombinasyon, merdiven gibi dinamik yüzey yüksekliklerini temizlemek içindir. Mini TurboBrush'ı kullanma 1 Mini TurboBrush'ı takmak için el aparatının borusunu Mini TurboBrush'a yerleştirin. 2 Mini Turbo fırçayı yataklar ve kanepeler gibi yumuşak alanların standart temizliğinde kullanabilirsiniz.
  • Page 47 Türkçe 2 Uzun aralık temizleme aracını ulaşılması zor yerleri ve dar köşeleri temizlemek için kullanabilirsiniz. Güç ayarını temizlik ihtiyacınıza göre artırıp azaltabilirsiniz. Kombine aracı kullanma 1 Kombine aracı takmak için boruyu veya el aparatını kombine araca yerleştirin. 2 Kombine araç, özelleştirilebilir fırça çıkarma ve aydınlatma ayarlarıyla pencere çerçevelerini, perdeleri veya örümcek ağlarını...
  • Page 48: Özelleştirmeler Ve Ek Bilgiler

    Türkçe Döşeme aracını kullanma 1 Döşeme aracını takmak için boruyu veya el aparatını döşeme aracına yerleştirin. 2 Döşeme aracı, yumuşak kumaşlı mobilyaların temizliği için idealdir ve aydınlatması tercihinize göre ayarlanabilir. Özelleştirmeler ve ek bilgiler Cihaz, menüde özelleştirmek ve izlemek için çeşitli seçeneklere sahiptir. 1 Menü...
  • Page 49 Menü düğmesine basarak "ek bilgiler" seçeneğine geçiş yapın. Menü düğmesine tekrar basarak onaylayın. "Ek bilgiler" ekranında filtre durumu, pil durumu, toplam kullanım süresi, cihazınızın modeli ve ek çevrimiçi bilgiler için QR kodu erişimine göz atabilirsiniz. XC7053, XC7055 XC7057, XC8055 XC8057 www.philips.com/ mycordlessvacuum-8000s...
  • Page 50: Kullanım Sonrası - Bakım

    Türkçe Geri Dön Menüden çıkmak ve önceki ekrana dönmek için "Geri Dön" seçeneğini belirleyin. Kullanım sonrası – Bakım Her temizlik döngüsünden sonra sık bakım Toz yönetim sistemi bakımı Toz kovasını her kullanımdan sonra veya toz MAX seviye göstergesine ulaştığında boşaltın. 1 Cihazı...
  • Page 51 Türkçe Not: Cihazı dikey bir pozisyonda tutarak toz kovasını çıkarın. 3 Siyah sapı tutun. Siklonu kovadan yukarı doğru kaldırarak toz kovasından çıkarın 4 Toz kovasında biriken tozu çöp kutusunun üzerinde boşaltın. 5 Siklonu toz kovasındaki yerine geri takın. Bu iki parçanın aynı hizada olduğundan emin olun.
  • Page 52 Türkçe 1 Mikrofiber paspaslama bezini çıkarın. 2 Paspaslama bezini musluğun altında durulayın ve elde veya çamaşır makinesinde yıkayın. 3 Su haznesinde kalan suyu boşaltın. 4 Su haznesini su ile doldurun. 50 °C 5 Su haznesini düzgün şekilde kapatın ve deterjan kalıntılarını gidermek için su haznesini sallayın.
  • Page 53: Aralıklı Düzenli Bakım

    Türkçe 6 Su haznesini boşaltın ve kuruması için açık bırakın. 7 Saklama sırasında hazne kapağını kaybetmediğinizden emin olun. Kuruması için mikrofiber paspaslama bezini asın. Aralıklı düzenli bakım Toz yönetim sistemi bakımı Filtreyi en az ayda bir defa veya filtre temizliği bildirimini (i8) gördüğünüzde temizleyin.
  • Page 54 Türkçe 2 Yıkanabilir köpük filtreyi plastik filtre kutusundan çıkarın. 3 Hem filtre kutusuna hem de köpük filtreye çöp kutusunun üzerinde hafifçe vurun. 4 Köpük filtreyi durulayın ve temiz su çıkana kadar sıkın. Not: En iyi temizlik sonucunu elde etmek için, filtre tırnağını aşağı bakacak şekilde suyun filtreden akmasını...
  • Page 55 Türkçe 6 Kapsamlı bakım için toz kovasını ve siklonu akan musluk suyunun altında veya ılık sabunlu suyla temizleyin. 7 Temizlenen toz kovasını ve ilgili parçaları silerek kurulayın. Dikkat: Parçaları tekrar birleştirmeden önce hepsinin kuru olduğundan emin olun. Not: Parçaların hepsi bulaşık makinesinde yıkanamaz. 8 Filtreyi toz kovasına yeniden takın.
  • Page 56 Türkçe 9 Birleştirilmiş kovayı yerine geri takın. Yerine takmadan önce ilk olarak kovanın filtre tarafını hizalayın. Not: Bakım sonrasında, kullanmadan önce mutlaka filtrenin cihaza takılmış olduğundan emin olun. PrecisionPower Akıllı Başlık bakımı 1 Başlık fırça rulosunu temizlemeden önce mutlaka cihazı kapatın. 2 Fırça rulosuna erişmek için başlığın yanındaki düğmeyi bulun.
  • Page 57 Türkçe 4 Dolanmış saçları fırça rulosundan dikkatlice çıkarın. Kirlerden kurtulmak için makas kullanın. 5 Yeniden takarken fırça rulosunun doğru şekilde hizalandığından emin olun. 6 Başlık fırça rulosunu takmak için "KLİK" sesi duyana kadar bastırın. Mini TurboBrush bakımı 1 Temizleme alanına erişmek için fırçayı ters çevirin. 2 Fırçayı...
  • Page 58 Türkçe 3 Fırçadaki kirlerden kurtulmak için ellerinizi veya makas kullanın. 4 Fırçayı yeniden takarken ilk önce bir tarafı, ardından diğer tarafı takın. Fırça düzgün bir şekilde takıldığında bir "KLİK" sesi duyarsınız. Vakumlu Süpürge ve Paspas başlığı bakımı 1 Başlığın hava akımı kanalına erişmek için iki üst kapağı açın. 2 Alandaki tüm görülebilir kirleri temizleyin.
  • Page 59 Türkçe 4 Bakım amacıyla altta kalan bölüme erişmek için başlığı ters çevirin. 5 Optimum performans için başlık aralıklarındaki tüm kirleri temizleyin. Su haznesi bakımı Kireç birikmesini önlemek için su haznesinde ayda bir kez kireç temizliği yapın. 1 Ölçü kabına biraz kireç çözücü sıvı ekleyin. 2 Ölçü...
  • Page 60 Türkçe 4 Su haznesini düzgün bir şekilde kapatın ve ardından kireç çözücü sıvının eşit şekilde yayılması için su haznesini sallayın. 5 Su haznesini (paspaslama bezi olmadan) 12 saat boyunca dik konumda tutun. Su haznesinin tabanından yavaş yavaş su akması beklenir. Su haznesini lavabonun içine veya bir bezin üzerine koymanızı...
  • Page 61: Değişim

    3 Temizledikten sonra su şeridini su haznesine tekrar takın. Değişim Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.philips.com/parts-and- accessories adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile de iletişime geçebilirsiniz. Yedek parçalar ve model numaraları:...
  • Page 62: Kullanıcı Arayüzü Sinyalleri Ve Anlamları

    Cihaz, çalışma sıcaklığının üzerinde çalıştırılıyor. Cihazı daha soğuk bir odaya alın. Cihazı 5 °C'nin altındaki veya 40 °C'nin üzerindeki sıcaklıklarda saklamayın, şarj etmeyin veya kullanmayın. Pil hasar görmüş. Cihazı bir Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
  • Page 63 Pil düzgün takılmamıştır. Pili çıkarın ve daha sonra tekrar takın. Bu işe yaramazsa lütfen cihazı bir Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. Pil seviyesi düşüktür ve şarj edilmesi gerekir. Cihazı veya pili önerilen şarj etme...
  • Page 64: Sorun Giderme

    Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunlar özetlenmektedir. Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Kuru temizlik Sorun Olası neden Çözüm...
  • Page 65 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Toz haznesi cihaza düzgün Toz haznesinin düzgün şekilde şekilde takılmamıştır. takıldığından emin olun. Süpürme ve Paspaslama Süpürme ve Paspaslama başlığındaki başlığındaki hava kanalları borunun her iki yanında bulunan hava tıkanmış. kanallarının kapaklarını açın. Kanalları temizleyin. Kapakları...
  • Page 66 Yeniden başlatmadan önce cihazı cihaz açılmıyor. adaptörden çıkarın. (kod: E1) Cihazda bir sorun var. Pili çıkarı, 10 saniye bekleyin ve pili tekrar takın. Bu işe yaramazsa lütfen cihazı bir Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
  • Page 67 Not: Cihazı çalıştırmadan önce mutlaka cihazda bir filtre olduğundan emin olun. Filtre eskidir. Yeni filtreleri www.philips.com/support adresindeki çevrimiçi Philips mağazasından ya da Philips bayinizden satın alabilirsiniz. Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hâlâ hata gösteriyorsa cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
  • Page 68: Islak Temizlik

    Yalnızca Philips tarafından üretilmiş orijinal edilmeyen bir mikrofiber mikrofiber temizleme bezi kullanın. temizleme bezi kullanılıyor. Temizleme bezlerini www.philips.com/support adresindeki çevrimiçi Philips mağazasından ya da Philips bayinizden satın alabilirsiniz. Islatma şeridinde kireç Yeni bir ıslatma şeridini birikmiştir. www.philips.com/support adresindeki çevrimiçi Philips mağazasından ya da Philips...
  • Page 69 şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Doğru yerleştirilmemiştir. yerleştirme için kullanıcı kılavuzuna başvurun. Yanlış bir temizleme bezi 8000 serisi için yalnızca Philips XV1700/01 kullanılıyor. mikrofiber temizleme bezi kullanın. Temizleme bezlerini www.philips.com/support adresindeki çevrimiçi Philips mağazasından ya da Philips bayinizden satın alabilirsiniz.
  • Page 70 2025 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V.

This manual is also suitable for:

Xc8054Xc8057

Table of Contents