Summary of Contents for Evolur Snooze Shield Universal Swing-Down Guardrail
Page 1
Snooze Shield Universal Swing-Down Guardrail Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario Scan the QR code to register your product Scannez le code QR pour enregistrer votre produit Escanee el código QR para registrar su producto https://www.evolurbaby.com/customer-care/product-registration/ Read all instructions before assembling and using product. IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
LIMITED WARRANTY: • Evolur warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect. • This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
MERCI..pour avoir choisi Evolur et félicitations pour avoir rejoint notre famille ; une famille qui transforme des vies depuis plus de 30 ans ! Nous apprécions vos commentaires et vous souhaitons le meilleur pour les années à venir avec votre nouveau bébé.
Page 4
GRACIAS..por elegir a Evolur y enhorabuena por unirse a nuestra familia; ¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva incorporación. Si tiene alguna pregunta o duda, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Page 5
WARNINGS IMPORTANT: NEVER USE UNLESS THE BED RAIL IS TIGHT AGAINST THE MATTRESS, WITHOUT GAPS, AND AT LEAST 9 IN. FROM THE HEADBOARD AND FOOTBOARD. DO NOT FILL GAPS WITH PILLOWS, BLANKETS, OR OTHER ITEMS THAT CAN SUFFOCATE CHILDREN. WARNING - SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD: •...
Page 6
AVERTISSEMENTS IMPORTANT : N'UTILISEZ JAMAIS LA BARRIÈRE DE LIT SI ELLE N'EST PAS SERRÉE CONTRE LE MATELAS, SANS ESPACE, ET À AU MOINS 9 POUCES DE LA TÊTE ET DU PIED DE LIT. NE REMPLISSEZ PAS LES ESPACES AVEC DES OREILLERS, DES COUVERTURES OU D'AUTRES OBJETS QUI PEUVENT ÉTOUFFER LES ENFANTS.
Page 7
ADVERTENCIAS IMPORTANTE: NUNCA LO UTILICE A MENOS QUE LA BARANDILLA DE LA CAMA ESTÉ AJUSTADA CONTRA EL COLCHÓN, SIN HUECOS, Y AL MENOS A 9 PULG. DEL CABECERO Y EL PIECERO. NO RELLENE LOS HUECOS CON ALMOHADAS, MANTAS U OTROS OBJETOS QUE PUEDAN ASFIXIAR A LOS NIÑOS. ADVERTENCIA - PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULAMIENTO: •...
Page 8
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Under Tube and Cover Foot Tube Right and Left Tube inférieur et couvercle...
Page 9
GUARD RAIL ASSEMBLY - UPPER TUBE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU RAIL DE PROTECTION - ASSEMBLAGE DU TUBE SUPÉRIEUR MONTAJE DE LA BARANDILLA - MONTAJE DEL TUBO SUPERIOR 1a. Remove from the box (1) Upper Tube and Cover and place on flat clean surface.
Page 10
GUARD RAIL ASSEMBLY - LEFT FOOT TUBE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU RAIL DE PROTECTION - ASSEMBLAGE DU TUBE DE PIED GAUCHE MONTAJE DE LA BARANDILLA - MONTAJE DEL TUBO DEL PIE IZQUIERDO 2a. Pick up the (2) Left Foot Tube, align it to the concave on the edge of the assembled guard rail frame, and insert it as shown to fix.
Page 11
GUARD RAIL ASSEMBLY - RIGHT FOOT TUBE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU RAIL DE PROTECTION - ASSEMBLAGE DU TUBE DE PIED DROIT MONTAJE DE LA BARANDILLA - MONTAJE DEL TUBO DEL PIE DERECHO 3a. Pick up the (2) Right Foot Tube, align it to the concave on the edge of the assembled guard rail frame, and insert it as shown to fix.
Page 12
GUARD RAIL ASSEMBLY - FIXING THE STRAP ASSEMBLAGE DU GARDE-CORPS - FIXATION DE LA SANGLE MONTAJE DE LA BARANDILLA - FIJACIÓN DE LA CORREA 4a. Remove the mattress from the mattress support. Pick up the assembled bed rail and place it on top of the mattress support.
Page 13
FOLDING DOWN THE GUARD RAIL RABATTRE LA GLISSIÈRE DE SÉCURITÉ ABATIENDO LA BARANDILLA 5a. Unlock the buttons on both ends by pressing them down as shown in the diagram. 5b. Flip the bed rail outward and let it hang on the side of the bed. 5c.
Page 14
CARE AND MAINTENANCE • PERIODICALLY CHECK THE BED RAIL FOR SIGNS OF DAMAGE, WEAR, LOOSE/MISSING SCREWS, WORN PARTS, TORN MATERIAL/STITCHING, AND/OR MISSING COMPONENTS. • DO NOT USE IF ANY PART IS MISSING, WORN, OR DAMAGED. • CHECK THE BED RAIL REGULARLY TO MAKE SURE ALL HARDWARE AND MOUNTINGS ARE TIGHT AND SECURE.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE • VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT QUE LE SOMMIER NE PRÉSENTE PAS DE SIGNES D'ENDOMMAGEMENT, D'USURE, DE VIS DESSERRÉES/MANQUANTES, DE PIÈCES USÉES, DE MATÉRIAUX/COUTURES DÉCHIRÉS ET/OU DE COMPOSANTS MANQUANTS. • NE PAS UTILISER SI UNE PIÈCE EST MANQUANTE, USÉE OU ENDOMMAGÉE. •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO • COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE LA BARANDILLA DE LA CAMA NO PRESENTA SIGNOS DE DAÑOS, DESGASTE, TORNILLOS SUELTOS/FALTANTES, PIEZAS DESGASTADAS, MATERIAL/COSTURA RASGADOS Y/O COMPONENTES FALTANTES. • NO UTILICE LA BARANDILLA SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DESGASTADA O DAÑADA. •...
Page 17
45 VERONICA AVENUE 5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES SOMERSET NEW JERSEY 08873 SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1 E-mail: info@evolurbaby.com Courriel : info@evolurbaby.com Correo electrónico: info@evolurbaby.com www.evolurbaby.com Follow Us On Suivez-nous sur Síganos en @Evolurbaby @evolurbaby to get your nursery featured on our social media. pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.
Need help?
Do you have a question about the Snooze Shield Universal Swing-Down Guardrail and is the answer not in the manual?
Questions and answers