Summary of Contents for Evolur Barbie Los Altos B2005
Page 1
Los Altos Toddler Bed OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO Read all instructions BEFORE assembling and USE of product. IMPORTANT - KEEP INSTRUCTIONS Scan the QR code to FOR FUTURE USE. register your product Scannez le code QR pour Lire toutes les instructions AVANT Lea todas las instrucciones ANTES enregistrer votre produit...
Page 2
Evolur Collection brings the world of dreams & fantasies alive. The Barbie by Evolur collection is crafted to offer the urban, millennial parent the ultimate growing nursery furniture range for their toddlers! A playful and feminine range, each piece...
Page 3
Barbie by Evolur Collection donne vie au monde des rêves et des fantasmes. La collection Barbie by Evolur est conçue pour offrir aux parents urbains et millénaires la gamme de meubles de pépinière ultime pour leurs tout-petits ! Une gamme ludique et féminine, chaque pièce est unique et luxueuse, offrant une expérience unique "de la maison...
Page 4
Evolur Collection da vida al mundo de los sueños y fantasías. ¡La colección Barbie by Evolur está diseñada para ofrecer a los padres milenarios urbanos la mejor gama de muebles de guardería en crecimiento para sus niños pequeños! Una gama divertida y femenina, cada pieza es única y lujosa, y ofrece una experiencia única de "casa de...
Page 5
Do Sleep experience, we not use window cleaner or suggest using Dream On cleaning abrasive as it will Me or Evolur Greenguard scratch the surface and Gold Certified Full-Size could damage the Mattress. protective coating.
Page 6
N'utilisez pas de nettoyant confortable, nous vous pour vitres ou d'abrasif de suggérons d'utiliser un nettoyage, car cela rayerait la matelas pleine grandeur surface et pourrait certifié Greenguard Gold endommager le revêtement de Dream On Me/Evolur. protecteur.
Page 7
No utilice sugerimos usar el colchón limpiacristales o productos de de tamaño completo limpieza abrasivos, ya que Dream On Me/Evolur rayarán la superficie y podrían Greenguard Gold Certified. dañar el revestimiento protector.
Page 8
SHARP EDGES BEFORE AND AFTER ASSEMBLY AND FREQUENTLY DURING USE. • DO NOT USE THIS TODDLER BED IF ANY PARTS ARE MISSING, DAMAGED, OR BROKEN. • CONTACT EVOLUR - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 FOR REPLACEMENT PARTS.
Page 9
WARNINGS (cont.) • NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR ANY PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS ARE NOT SOLD OR INTENDED FOR THAT PURPOSE, BECAUSE THEY CAN CAUSE SUFFOCATION. • WHEN STORING A TODDLER BED, USE CAUTION AS EXTREME CHANGES IN TEMPERATURE OR HUMIDITY CAN COMPROMISE THE TODDLER BED, MAKING IT EXTREMELY DANGEROUS TO YOUR CHILD.
Page 10
• N'UTILISEZ PAS CE LIT D'ENFANT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES, ENDOMMAGÉES OU CASSÉES. • CONTACTEZ EVOLUR - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 POUR OBTENIR DES PIÈCES DE RECHANGE.
Page 11
AVERTISSEMENTS (suite) • POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE STRANGULATION, SERREZ TOUTES LES ATTACHES. UN ENFANT PEUT COINCER DES PARTIES DE SON CORPS OU DE SES VÊTEMENTS DANS DES ATTACHES MAL SERRÉES. • NE PLACEZ PAS LE LIT POUR ENFANT PRÈS D'UNE FENÊTRE OÙ LES CORDONS DES STORES OU DES RIDEAUX PEUVENT ÉTRANGLER UN ENFANT.
Page 12
FRECUENCIA DURANTE SU USO. • NO UTILICE ESTA CAMA INFANTIL SI FALTA ALGUNA PIEZA, ESTÁ DAÑADA O ROTA. • PÓNGASE EN CONTACTO CON EVOLUR - 45 VERONICA AVENUE SOMERSET NEW JERSEY 08873, 5375 BOULEVARD DES GRANDES PRAIRIES ST LEONARD, QUÉBEC H1R 1B1 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
Page 13
ADVERTENCIAS (cont.) • NO COLOQUE LA CAMA INFANTIL CERCA DE LA VENTANA, DONDE LAS CUERDAS DE LAS PERSIANAS O CORTINAS PUEDEN ESTRANGULAR AL NIÑO. • NO AÑADA NUNCA UNA ALMOHADA, UN EDREDÓN O UN RELLENO. • NO UTILICE NUNCA BOLSAS DE PLÁSTICO DE TRANSPORTE NI NINGUNA PELÍCULA DE PLÁSTICO, YA QUE LAS FUNDAS DE COLCHÓN NO SE VENDEN NI ESTÁN PENSADAS PARA ESE FIN, PORQUE PUEDEN PROVOCAR ASFIXIA.
Page 14
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Headboard Panel...
Page 15
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Right Front Rail...
Page 16
If there are any missing parts, please contact Evolur before using the product. S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Evolur avant d'utiliser le produit. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Evolur antes de utilizar el producto. Bolt M6X65mm (×8) Bolt M6X55mm (×4)
Page 17
TODDLER BED ASSEMBLY - HEADBOARD, FOOTBOARD & FOOT BRACKET ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA TÊTE DE LIT, DU PIED DE LIT ET DU SUPPORT DE PIED MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - ENSAMBLAJE DE LA CABECERA, EL PIECERO Y EL SOPORTE DEL PIECERO 1a.
Page 18
TODDLER BED ASSEMBLY - LEFT BACK RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE ARRIÈRE GAUCHE MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LA BARANDILLA TRASERA IZQUIERDA 2a. Align the Left Back Rail (7) to the left foot bracket of the headboard as shown in the illustration.
Page 19
TODDLER BED ASSEMBLY - CROSS BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT D'ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE CABECERO 3a. Align the Cross Bar (5) to the left back rail as shown in the illustration. 3b.
Page 20
TODDLER BED ASSEMBLY - RIGHT BACK RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR TOUT-PETITS - ASSEMBLAGE DE LA BARRE ARRIÈRE DROITE MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LA BARANDILLA POSTERIOR DERECHA 4a. Align the Right Back Rail (8) to the right foot bracket as shown in the illustration.
Page 21
TODDLER BED ASSEMBLY - LEFT FRONT RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR TOUT-PETITS - ASSEMBLAGE DU RAIL AVANT GAUCHE ENSAMBLAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - ENSAMBLAJE DE LA BARANDILLA DELANTERA IZQUIERDA 5a. Align the Left Front Rail (9) to the foot bracket of the footboard as shown in the illustration.
Page 22
TODDLER BED ASSEMBLY - CROSS BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR ENFANT - ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LA BARRA TRANSVERSAL 6a. Align the Cross Bar (5) to the left front rail as shown in the illustration.
Page 23
TODDLER BED ASSEMBLY - RIGHT FRONT RAIL ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR TOUT-PETITS - ASSEMBLAGE DU RAIL AVANT DROIT MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LA BARANDILLA DELANTERA DERECHA 7a. Align the Right Front Rail (10) to the foot bracket of the footboard as shown in the illustration.
Page 24
TODDLER BED ASSEMBLY - CROSS CENTER BAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR TOUT-PETITS - ASSEMBLAGE DE LA BARRE CENTRALE TRANSVERSALE ENSAMBLAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - ENSAMBLAJE DE LA BARRA CENTRAL TRANSVERSAL 8a. Align the assembled headboard and footboard facing each other.
Page 25
TODDLER BED ASSEMBLY - CLEAT ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT POUR ENFANT - ASSEMBLAGE DES TAQUETS MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LOS TACOS 9a. Align the Cleat (13) below the cross center bar, to the rails as shown in the illustration. 9b.
Page 26
TODDLER BED ASSEMBLY - FOOT AND SPLIT LEG ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT DU JEUNE ENFANT - ASSEMBLAGE DU PIED ET DE LA JAMBE EN DEUX PARTIES MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DEL PIE Y DE LA PATA PARTIDA 10a.
Page 27
TODDLER BED ASSEMBLY - GUARD RAILS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU LIT DU JEUNE ENFANT - ASSEMBLAGE DES BARRIÈRES DE PROTECTION MONTAJE DE LA CAMA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - MONTAJE DE LAS BARANDILLAS 11a. Align the Right Bed Rail (3) and Left Bed Rail (4) to the side of the headboard as shown in the illustration.
Page 28
FURNITURE CARE INSTRUCTIONS ROOM CLIMATE CONTROL: • Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture construction it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
Page 29
• Keep the furniture level so doors and drawers open and close freely. • Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use the abrasive cleaners. • Do not scratch or chip the finish. Evolur • Inspect the product periodically, contact for replacement parts or questions.
Page 30
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DES MEUBLES CLIMATISATION DE LA PIÈCE : • Le bois, lorsqu'il est coupé pour la première fois, contient plus de 50 % d'eau. Lorsqu'il est préparé pour la construction de meubles, il est placé dans un four et la teneur en humidité est ramenée à...
Page 31
• Ne pas rayer ou ébrécher la finition. • Inspectez périodiquement le produit, contactez Evolur pour des pièces de rechange ou des questions. • Ne stockez pas le produit ou toute pièce à des températures et conditions extrêmes telles qu'un grenier chaud ou un sous-sol humide et froid.
Page 32
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE LOS MUEBLES CLIMATIZACIÓN DE HABITACIONES: • La madera, cuando se corta por primera vez, contiene más del 50 por ciento de agua. Cuando se prepara para la construcción de muebles, se coloca en un horno y el contenido de humedad se reduce al 8 o 10 por ciento.
Page 33
• No raye ni astille el acabado. • Inspeccione el producto periódicamente, póngase en contacto con Evolur para obtener piezas de repuesto o hacer preguntas. • No almacene el producto ni ninguna de sus partes en temperaturas y condiciones extremas como un ático caliente o un sótano húmedo y frío.
Need help?
Do you have a question about the Barbie Los Altos B2005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers