Page 1
KONTAKTGRILL-MINI/MINI CONTACT GRILL/ MINI-GRIL MULTIFONCTION SKM 1000 A1 KONTAKTGRILL-MINI KONTAKTNÝ MINIGRIL Bedienungsanleitung Návod na obsluhu MINI CONTACT GRILL MINIPARRILLA DE CONTACTO User manual Manual de instrucciones MINI-GRIL MULTIFONCTION MINI-KONTAKTGRILL Mode d’emploi Betjeningsvejledning CONTACTGRILL-MINI MINI GRIGLIA A CONTATTO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 110 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 139 Használati útmutató Oldal 154...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Wechselstrom/-spannung eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z . B .
Bestimmungsgemäßer Schutzklasse: Gebrauch Zertifizierung: HG12146: GS (Intertek) Dieses Produkt ist zum Grillen von HG12146-BS: – Lebensmitteln vorgesehen . Verwenden Sie das Produkt für keine anderen Zwecke . Das Produkt ist ausschließlich für die Allgemeine Nutzung in privaten Haushalten und nicht für Sicherheitshinweise gewerbliche Zwecke vorgesehen .
Page 8
m WARNUNG! Eine Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial unsachgemäße Verwendung unbeaufsichtigt . Das Ver- kann zu Verletzungen führen . packungsmaterial stellt eine Verwenden Sie das Produkt Erstickungsgefahr dar . ausschließlich dieser Anleitung Kinder unterschätzen die damit entsprechend . Versuchen verbundenen Gefahren häufig .
Dieses Produkt ist GEFAHR! Verbrennungs eingeschaltet, sobald gefahr! der Netzstecker mit einer Die Oberflächen können geeigneten Steckdose während der Benutzung verbunden ist . heiß werden . Berühren Sie Bevor Sie das Produkt mit das Produkt nicht während dem Stromnetz verbinden, oder unmittelbar nach der überprüfen Sie, ob die...
Page 10
Lassen Sie das Produkt nicht Dieses Produkt ist nicht dazu unbeaufsichtigt, wenn es an bestimmt, mit einer externen das Stromnetz angeschlossen Zeitschaltuhr oder einem ist . separaten Fernwirksystem Bewegen Sie das Produkt nicht, betrieben zu werden . wenn es in Betrieb ist .
Schützen Sie das Produkt vor Produkt aufstellen . Fassen Sie nur den Griff an . Hitze . Positionieren Sie das INFO: Sie können das Produkt entweder als Produkt nicht in der Nähe Kontaktgrill oder als Tischgrill verwenden . von offenen Flammen oder Kontaktgrill (Abb. A) Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten .
6 . Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist: Kontroll leuchte Status Entnehmen Sie die Lebensmittel aus dem Produkt aus- Rote Kontroll leuchte Produkt . Ziehen Sie den Netzstecker geschaltet ist aus geschaltet . der Steckdose . Grüne Kontroll leuchte Tischgrill (Abb. B) ist aus geschaltet .
2 . Geben Sie Frischkäse, Zucker, Vanilleextrakt Zuberei Rezept Portionen und Rosinen in eine kleine Schüssel und tungs zeit verrühren Sie alles . Sandwich 3 . Bestreichen Sie alle Brotscheiben auf mit Pute oder 20 min 1 Seite mit Butter . Drehen Sie die mit Butter Schinken bestrichene Seite nach unten .
Page 14
2 . Bestreichen Sie die unteren Hälften der 5 . Geben Sie Mayonnaise auf die Mango . Bagels mit Frischkäse . Geben Sie Basilikumblätter hinzu . Würzen 3 . Legen Sie jeweils 2 Scheiben Räucherlachs Sie mit Pfeffer . auf die Bagelhälften . 6 .
Page 15
3 . Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne 2 . Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne Kontrollleuchte leuchtet . Kontrollleuchte leuchtet . 4 . Bestreichen Sie alle Brotscheiben mit der 3 . Schneiden Sie die Brötchen auf, aber Buttermischung .
Page 16
4 . Drehen Sie die Brotscheiben um und 2 . Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne bestreichen Sie sie mit der Oliven- Kontrollleuchte leuchtet . Mayonnaise . 3 . Legen Sie die Makrelenfilets auf 5 . Legen Sie rohen Schinken, Mozzarella 1 Brotscheibe .
2 . Heizen Sie das Produkt auf, bis die grüne 6 . Legen Sie die Sandwiches auf die untere Kontrollleuchte leuchtet . Grillplatte 10 ] 3 . Bestreichen Sie alle Brotscheiben mit 7 . Schließen Sie das Produkt am Griff Tomatenmark .
9 . Entnehmen Sie die Sandwiches aus dem Teil Reinigungsmethode Produkt . Zwischen- Fett und Flüssigkeiten Reinigung räume an entfernen: Verwenden Sie den Grill- ein Blatt Küchenpapier . GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der platten Anhaftende, angebrannte Reinigung: Ziehen Sie den Netzstecker ...
Produkt: Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu . Garantie Das Produkt und die Verpackungsmaterialien Das Produkt wurde nach strengen sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Herstellerverantwortung .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 465787_2404) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in Alternating current/voltage death or severe injury if not avoided (e .g . risk of suffocation) WARNING! – Designating a Hertz (supply frequency) hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not Watt avoided (e .g .
Scope of delivery General safety instructions After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . BEFORE USING THE Remove all packaging materials before use . PRODUCT, FAMILIARISE 1 Mini contact grill 1 Grease drip tray YOURSELF WITH ALL OF 1 User manual...
Page 24
Children frequently –staff kitchen areas in shops, underestimate the dangers . offices and other working Always keep children away environments; from the packaging material . –farm houses; This product can be used by –by clients in hotels, motels children aged from 8 years and other residential type and above and persons with environments;...
Page 25
The product is not to be used Do not place the product on if it has been dropped, if there hot plates (gas, electric, coal are visible signs of damage . cooking range etc .) . Operate The product is powered as the product on a level, stable, ...
Do not pull the mains plug out Operation of the electrical outlet by the INFO: The first few times the product is heated up, a mains cord . faint odour may be present . Ensure sufficient Protect the product, its mains ...
1 . Switching the product on: Connect the mains 3 . Set up the product as a table grill (see plug to a suitable mains outlet . “Setting up the product”) . 2 . Switching the product off: Disconnect the 4 .
Page 28
Cheese and raisin Danish on Bagel with smoked salmon cinnamon swirl bread 10 min 15‒20 min Ingredients Ingredients Bagels (cut in half) 85 g Low fat cream cheese 2 tbsp Cream cheese 1 .5 tsp Granulated sugar 4 slices Smoked salmon ¼ tsp Pure vanilla extract Shallots (peeled and cut lengthwise into thin slices)
Page 29
Preparation 4 . Spread each of the slices of bread with the butter mixture . 1 . Preheat until the green indicator lights up . 2 . Spread each of the slices of bread with 5 . Turn the buttered side of 2 slices of bread butter .
Page 30
Smoked mackerel sandwich 7 . Place the bread rolls on the lower grill plate 10 ] with tomatoes and crème 8 . Close the product using the handle fraîche 9 . Wait for approx . 5‒7 minutes until the bread 20 min rolls are golden brown and the filling is warm .
Page 31
Healthy pizza sandwich Roast beef sandwich 35 min 20 min Ingredients Ingredients 1 slice Lean cooked ham or turkey (cut 4 slices Bread (1 cm thick) into strips) ½ tbsp Olive oil 25 g Reduced fat mozzarella 20 g Mayonnaise 4 slices Bread 225 g Roast beef (thinly sliced) Tomato (thinly sliced) 4 slices Provolone cheese...
Part Cleaning method 4 slices Bacon (cooked) Honey Housing Wipe the housing with a damp cloth . Thyme If necessary, add a mild detergent on the cloth . Wipe Preparation the housing off afterwards 1 . Preheat until the green indicator lights up .
Page 33
Observe the marking of the packaging The warranty for this product is 3 years from the materials for waste separation, which date of purchase . The warranty period begins are marked with abbreviations (a) and on the date of purchase . Keep the original sales numbers (b) with following meaning: receipt in a safe location as this document is 1–7: plastics/20–22: paper and...
Page 34
Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred .
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou Courant alternatif/tension alternative une blessure grave (p . ex . risque d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un Hertz (fréquence du secteur) danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex .
Utilisation conforme aux Données techniques prescriptions Numéro de modèle Ce produit est prévu pour griller des avec fiche secteur VDE : HG12146 aliments . N’utilisez pas le produit à d’autres avec fiche secteur BS : HG12146-BS fins . Tension d’entrée : 220–240 V∼, Le produit est prévu exclusivement pour une ...
Page 38
m AVERTISSEMENT ! soient âgés de plus de 8 ans et DANGER DE MORT ET surveillés . RISQUE D’ACCIDENTS Les enfants qui ont moins de POUR LES BÉBÉS ET LES 8 ans doivent être tenus hors ENFANTS ! de la portée du produit et du Ne laissez jamais des enfants cordon d’alimentation .
Page 39
effectuées par de la main Avant de brancher le produit d’œuvre qualifiée . sur le courant électrique, DANGER ! Risque de vérifiez si la tension et le brûlures ! courant nominal correspondent Les surfaces peuvent devenir bien aux données de brûlantes durant l’utilisation .
m AVERTISSEMENT ! Ne placez pas le produit Risque de blessures ! sur des surfaces chaudes (cuisinière à gaz, plaques Débranchez le produit du électriques, four, etc .) . Faites réseau électrique, lorsqu’il n’est fonctionner le produit sur une pas utilisé et avant d’effectuer surface plane, stable, propre, tout nettoyage .
Mise en service Gril de contact (fig. A) Déballage du produit et INFO : Le couvercle pivotant veille à un premier nettoyage résultat de grillade optimal . La plaque du gril supérieure se trouve toujours parallèle 1 . Sortez le produit de l’emballage . Retirez à...
6 . Lorsque la cuisson au gril est terminée : Voyant de contrôle État Enlevez les aliments du produit . Débranchez Le voyant de contrôle Produit éteint la fiche secteur de la prise de courant . rouge est éteint . Gril de table (fig. B) Le voyant de contrôle vert est éteint .
4 . Tartinez 2 tranches de pain avec le mélange Temps de Recette Portions de fromage frais et de raisins secs . préparation 5 . Posez les 2 autres tranches de pain Croque-monsieur dessus, face beurrée vers le haut . Appuyez 20 min au jambon cru légèrement sur les tranches de pain .
Page 44
Croque-monsieur au fromage 7 . Fermez le produit au niveau de sa poignée grillé fourré à la tarte aux 8 . Attendez environ 5 minutes, jusqu’à ce que pommes les bagels soient dorés et que la garniture 20–25 min × 2 soit chaude .
Page 45
9 . Attendez environ 5 minutes, jusqu’à ce que 10 . Retirez les petits pains du produit . les croque-monsieur soient dorés et que la Croque-monsieur au jambon garniture soit chaude . 10 . Retirez les croque-monsieur du produit . 20 min ×...
Page 46
Croque-monsieur au Croque-monsieur-Pizza sain maquereau fumé, à la tomate 35 min × 2 et à la crème fraîche Ingrédients 20 min × 1 1 tranche Jambon cuit maigre ou tranche Ingrédients de dinde (coupée en lanières) 25 g Mozzarella à faible teneur en Petits filets de maquereau fumés matière grasse (cuits)
Croque-monsieur à la pomme 8 . Attendez environ 3 à 5 minutes, jusqu’à ce que les croque-monsieur soient dorés et que au miel, au cheddar et au la garniture soit chaude . bacon 9 . Retirez les croque-monsieur du produit . 20 min ×...
Page 48
DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Pièce Méthode de nettoyage nettoyez pas le produit immédiatement après Bac de Lavez le bac de son utilisation . Laissez d’abord le produit récupération récupération des graisses complètement refroidir . avec de l’eau et un liquide AVERTISSEMENT ! graisses vaisselle doux .
Page 49
Article L217–4 du Code de la Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité consommation élargie du producteur . Le vendeur livre un bien conforme au contrat et Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri répond des défauts de conformité existant lors de illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement la délivrance .
Faire valoir sa garantie Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux procédure de garantie, veuillez respecter les ans à...
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, Wisselstroom/-spanning als dit niet wordt voorkomen (bijv . verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op Hertz (netfrequentie) een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv .
Beoogd gebruik Certificering: HG12146: GS (Intertek) Dit product is bedoeld voor het grillen van HG12146-BS: – levensmiddelen . Gebruik het product niet voor andere doeleinden . Het product is uitsluitend bestemd voor Algemene veiligheids- gebruik in privéhuishoudens en niet voor aanwijzingen commerciële doeleinden .
Page 54
m WAARSCHUWING! toezicht achter met het verpakkingsmateriaal . Het Ondeskundig gebruik kan verpakkingsmateriaal vormt verwondingen veroorzaken . een verstikkingsgevaar . Gebruik het product uitsluitend Kinderen onderschatten zoals aangegeven in deze vaak de daaraan verbonden handleiding . Probeer niet op gevaren . Houd kinderen een of andere wijze iets aan altijd uit de buurt van het product te veranderen .
Page 55
De temperatuur van de Controleer de stekker en het toegankelijke oppervlakken aansluitsnoer regelmatig kan hoog zijn wanneer het op beschadigingen . Als het product in bedrijf is . aansluitsnoer beschadigd is, moet dit door de fabrikant, m WAARSCHUWING! zijn klantendienst of door Gevaar voor elektrische vergelijkbaar gekwalificeerde...
Let erop dat het elektrische Trek de netstekker nooit aan aansluitsnoer niet tussen de het aansluitsnoer uit het bakplaten bekneld zit of de stopcontact . randen van de bakplaten Bescherm het product, het aanraakt . aansluitsnoer en de netstekker Gebruik van verlengsnoeren tegen stof, direct zonlicht, ...
5 . Maak voor het eerste gebruik alle 4 . Schuif de ontgrendelingsknop 180° naar onderdelen van het product schoon zoals boven . Open het deksel volledig, zodat dat in het hoofdstuk “Schoonmaken” staat de greep op het oppervlak ligt . beschreven .
Houd het product gesloten terwijl het Recept Porties Bereidingstijd opwarmt . Bagel met Doe niet teveel water in het product . 10 min gerookte zalm Het product is geschikt voor het grillen van kleinere stukken vlees, worst of groenten . Sandwich met gerookte kipfilet 15 min...
Page 59
Bereiding 4 sneetjes Kaneelstrudel geroosterd 1 . Verwarm het product totdat het groene brood controlelampje oplicht . Optioneel Poedersuiker (om te strooien) 2 . Smeer de onderste helft van de bagels in met roomkaas . Bereiding 3 . Leg telkens 2 plakjes gerookte zalm op de 1 .
Page 60
7 . Leg de sandwiches op de onderste 8 . Sluit het product met de greep grillplaat 10 ] 9 . Wacht ongeveer 4 minuten tot de 8 . Sluit het product met de greep sandwiches goudbruin zijn en de vulling 9 .
Page 61
Sandwich met gerookte 9 . Wacht ongeveer 5 tot 7 minuten tot de broodjes goudbruin zijn en de vulling warm makreel, tomaat en crème is . fraîche 10 . Haal de broodjes uit het product . 20 min × 1 Sandwich met rauwe ham Ingrediënten 20 min × 2...
Tomaat (in dunne schijfjes 4 sneetjes Provolone kaas gesneden) Tomaat (in schijfjes gesneden) Champignons (in dunne schijfjes ½ Rode ui (in dunne schijfjes gesneden) gesneden) Kleine ui (in dunne schijfjes gesneden) Bereiding 1 . Verwarm het product totdat het groene ½ eetlepel Mais controlelampje ...
Page 63
Bereiding Onderdeel Reinigingsmethode 1 . Verwarm het product totdat het groene Behuizing Veeg de behuizing controlelampje oplicht . af met een vochtige 2 . Smeer boter op 1 kant van alle sneetjes doek . brood . Doe indien nodig 3 . Draai de 2 sneetjes brood om en smeer ze in een beetje zacht met appelboter .
Page 64
Maak het product schoon voor het op te Gooi het afgedankte product omwille bergen . van het milieu niet weg via het huisvuil, Bewaar het product als het niet wordt maar geef het af bij het daarvoor gebruikt in de originele verpakking . bestemde depot of het gemeentelijke Bewaar het product op een droge plaats milieupark .
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 465787_2404) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Wykaz użytych piktogramów i symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o Prąd przemienny/napięcie wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się przemienne go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np . uduszenie) OSTRZEŻENIE! – Wskazuje Herc (częstotliwość sieciowa) niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować...
Używać zgodnie z Stopień ochrony: przeznaczeniem Certyfikat: HG12146: GS (Intertek) Produkt jest przeznaczony do grillowania HG12146-BS: – żywności . Nie używać produktu do żadnych innych celów . Produkt jest przeznaczony do użytku Ogólne instrukcje wyłącznie w prywatnych gospodarstwach bezpieczeństwa domowych, a nie do celów komercyjnych .
Page 69
m OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe materiałów pakunkowych . Materiały pakunkowe grożą użytkowanie może zadławieniem . doprowadzić do obrażeń Dzieci często nie są w stanie ciała . Z produktu należy ocenić związanych z tym korzystać wyłącznie zgodnie niebezpieczeństw . Zawsze z niniejszą instrukcją . Nigdy trzymać...
Ten produkt będzie włączony, NIEBEZPIECZEŃSTWO! jak tylko wtyczka sieciowa Ryzyko poparzenia! zostanie podłączona do Powierzchnie mogą się odpowiedniego gniazdka nagrzewać podczas sieciowego . użytkowania . Nie dotykać Przed podłączeniem produktu produktu podczas pracy i do źródła zasilania należy bezpośrednio po użyciu .
Page 71
m OSTRZEŻENIE! Nie przenosić produktu, jeśli Niebezpieczeństwo jest włączony . odniesienia obrażeń! Nie stawiać produktu na gorących powierzchniach Wyłączać produkt przed (np . kuchenkach gazowych czyszczeniem lub gdy nie jest i elektrycznych lub używany . Postępować zgodnie piekarnikach) . Produkt należy z instrukcją...
Uruchomienie 1 . Pokrętło blokowania i odblokowywania przekręcić tak, aby wskazywało pozycję Rozpakowanie i dokładne 2 . Uchwytem otworzyć pokrywę czyszczenie produktu 3 . Potrawę położyć na dolnej płycie grilla 10 ] 1 . Wyjąć produkt z opakowania . Usunąć 4 .
Potrawy z grilla Przepisy Opis ogólny INFO: Tackę ociekową włożyć do otworu z Czas przodu produktu . Przepis Porcje przygotowania Obie płyty grilla nasmarować 10 ] odpowiednim olejem jadalnym . Danie z Podczas nagrzewania produkt musi być ...
10 . Przed podaniem: Odstawić kanapki na ok . Czas Przepis Porcje 3–5 minut . przygotowania 11 . Kanapki przekroić na pół i w razie potrzeby Kanapka z posypać cukrem pudrem . miodowym Bułeczka z wędzonym jabłkiem, 20 min łososiem serem cheddar i 10 min...
Przygotowanie ½ Średnie, dojrzałe mango (obrane 1 . Przygotowanie masy maślanej: Do małej i pokrojone) miski włożyć masło, cukier, połowę 1–2 łyżki Majonezu z całych jajek cynamonu i wymieszać . 6 listków Bazylii 2 . Przygotowanie nadzienia: Do małej miski włożyć jabłko, brązowy cukier, resztę 1 szczypta Czarny pieprz (świeżo zmielony) cynamonu, gałkę...
Przygotowanie 5 . Na dwóch kromkach chleba ułożyć surową szynkę, ser mozzarella i ser pleśniowy . Na to 1 . Przygotowanie majonezu pomidorowego: Do małej miski włożyć majonez oraz wlać miód . pomidora i wymieszać . Doprawić solą i 6 . Na wierzchu ułóż pozostałe dwie kromki pieprzem .
7 . Poczekaj około 3–4 minuty, aż kanapka 5 . Pozostałe dwie kromki chleba położyć stanie się złocistobrązowa, a nadzienie na nadzieniu, stroną z koncentratem będzie ciepłe . pomidorowym do dołu . 8 . Wyjąć kanapkę z produktu . 6 . Kanapki położyć na dolnych płycie grilla 10 ] 9 .
Kanapka z miodowym NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko poparzenia! Nie czyścić produktu jabłkiem, serem cheddar i bezpośrednio po użyciu . Najpierw należy boczkiem odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie . 20 min × 2 OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać części elektrycznych produktu Składniki w wodzie lub innych płynach . Nigdy nie 4 kromki Chleba trzymać...
Page 79
Produkt, materiały opakowaniowe, nadają Część Sposób czyszczenia się do recyklingu i podlegają rozszerzonej Tacka Tackę ociekową płukać odpowiedzialności producenta . ociekowa w wodzie z łagodnym Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją detergentem . przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby Tackę ociekową zapewnić...
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy Produkt został wyprodukowany zgodnie z gwarancyjnej surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą . Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa W przypadku wad materiałowych lub wniosku, prosimy stosować się do następujących produkcyjnych przysługują...
Page 81
Seznam použitých piktogramů a symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
Seznam použitých piktogramů a symbolů NEBEZPEČÍ! – Označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek Střídavý proud/napětí smrt nebo těžké zranění (např . nebezpečí udušení) VAROVÁNÍ! – Označuje nebezpečí Hertz (síťová frekvence) se středním stupněm rizika, které může mít, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Použití v souladu s určením Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento výrobek je určen ke grilování potravin . Výrobek nepoužívejte pro žádné jiné účely . Výrobek je určen výhradně pro použití v PŘED POUŽITÍM VÝROBKU domácnostech, nikoliv pro komerční účely . SE SEZNAMTE SE VŠEMI Výrobce nepřebírá...
Page 84
Tento výrobek mohou a jiných živnostenských používat děti starší 8 let oblastech; i osoby se sníženými –v zemědělských usedlostech; fyzickými, smyslovými či –zákazníky v hotelech, mentálními schopnostmi nebo motelech a jiných s nedostatkem zkušeností ubytovacích zařízeních; a znalostí, pokud jsou –v penzionech se snídaní...
Page 85
je výrobek poškozen odpojte Nestavte výrobek na horké výrobek z elektrické sítě a povrchy (plynový sporák, obraťte se na svého prodejce . elektrický sporák, trouba atd .) . Výrobek nesmí být používán, Provozujte výrobek vždy na pokud spadl nebo má viditelné rovné, stabilní, čisté, tepelně...
Neukládejte horký výrobek do Použití skříně nebo do balení . INFO: Když se výrobek zahřeje poprvé, může dojít Nevytahujte síťovou zástrčku k mírnému zápachu . Zajistěte dostatečné ze zásuvky za přípojné vedení . odvětrání . Chraňte výrobek, přípojné Zlikvidujte grilované...
Výrobek zapnout/vypnout 4 . Zavřete víko pomocí rukojeti . Jídlo je nyní grilované . Během grilování stéká tuk a INFO: V průběhu provozu se příležitostně další tekutiny do záchytné misky na tuk zapíná a vypíná zelená kontrolka . To 5 . Proces grilování trvá cca 15 minut . Mezitím znamená, že se výrobek znovu zahřívá...
3 . Všechny krajíce chleba namažte z jedné Recept Porce Doba přípravy strany máslem . Otočte je máslovou stranou Sendvič s krůtou dolů . 20 min nebo šunkou 4 . 2 krajíce chleba namažte směsí tvarohu a rozinek . Sendvič se 20 min 5 . Navrch položte další 2 plátky chleba syrovou šunkou máslem namazanou stranou nahoru .
Page 89
Grilovaný sýrový sendvič 5 . Navrch položte horní poloviny bagelů . 6 . Položte bagely na spodní grilovací s náplní z jablečného koláče desku 10 ] 20–25 min × 2 7 . Výrobek zavřete na rukojeti 8 . Počkejte přibližně 5 minut, dokud bagely Přísady nezískají...
Page 90
Sendvič se syrovou šunkou 9 . Počkejte přibližně 5 minuty, dokud sendviče nezískají zlatohnědou barvu a náplň není 20 min × 2 teplá . 10 . Vyjměte sendviče z výrobku . Přísady 2 polévkových lžic Majonézy Sendvič s krůtou nebo 1 polévkových lžic Tapenáda z černých oliv šunkou 1 polévkových lžic...
Page 91
Zelený pepř (nakrájený na Cherry rajčata (rozpůlená) kostičky) 1 velká hrst Řeřicha ½ polévkové lžíce Rajčatový protlak 2 polévkových lžic Nízkotučný crème fraîche ½ čajové lžičky Olivového oleje ½ čajové lžičky Citronová kůra ½ čajové lžičky Směs bylinek (sušené) (nastrouhaná) 5 ml Citronová šťáva Úprava 1 . Připravte náplň: Vložte vařenou šunku nebo 1 čajové...
Úprava 4 . Stranu s jablečným máslem rovnoměrně pokryjte sýrem, jablkem a slaninou . Přidejte 1 . Ohřívejte výrobek až se rozsvítí zelená kontrolka med a tymián . 2 . Všechny krajíce chleba potřete z jedné strany 5 . Navrch položte další 2 plátky chleba trochou oleje .
Výrobek: Díl Způsob čištění Grilovací 1 . Grilovací desky otírejte desky lehce navlhčeným 10 ] hadříkem a jemným čisticím prostředkem . 2 . Grilovací desky otřete vlhkým hadříkem bez čisticího prostředku . Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce . Mezery na Odstraňte tuk a Likvidujte je odděleně...
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme . Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje . To platí také pro vyměněné a opravené díly . Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený...
Zoznam použitých piktogramov/symbolov NEBEZPEČENSTVO! – Označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré bude mať za následok Striedavý prúd/striedavé napätie smrť alebo vážne zranenie, ak sa mu nevyhnete (napr . nebezpečenstvo zadusenia) VÝSTRAHA! – Označuje Hertz (sieťová frekvencia) nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré bude mať za následok smrť...
KONTAKTNÝ MINIGRIL Úvod Napájací kábel so sieťovou zástrčkou Zaisťovací/odblokovací gombík Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Miska na zachytávanie tuku výrobku . Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný Horná grilovacia platňa výrobok . Návod na obsluhu je súčasťou tohto Spodná...
Page 98
personálnych škôd z dôvodu Čistenie a údržbu nesmú neodborného používania alebo vykonávať deti mladšie ako nedodržania bezpečnostných 8 rokov a staršie deti musia upozornení nepreberáme žiadnu byť pri týchto činnostiach pod zodpovednosť! dozorom . Deťom mladším ako 8 rokov m VÝSTRAHA! ...
Page 99
produkt svojpomocne . V Tento produkt sa zapne, hneď prípade poruchy môžu ako zapojíte zástrčku do opravy vykonávať výlučne vhodnej zásuvky . kvalifikovaní odborníci . Pred pripojením produktu do NEBEZPEČENSTVO! elektrickej siete skontrolujte, Nebezpečenstvo či napätie a menovitý prúd popálenia! zodpovedajú...
Produkt neukladajte na nebudete používať, odpojte ho horúce povrchy (plynový z elektrickej siete . Rešpektujte sporák, elektrický sporák, rúra upozornenia k čisteniu na pečenie atď .) . Produkt produktu (pozri „Čistenie“) prevádzkujte na rovnej, Horúci produkt neskladujte v stabilnej, čistej, žiaruvzdornej a skrini alebo v balení...
4 . Vo výrobe boli niektoré časti produktu 4 . Odblokovacie tlačidlo 180° posuňte pre vašu ochranu ošetrené tenkou vrstvou hore . Kryt úplne otvorte tak, aby olejového filmu . Pred prvým použitím rukoväť priliehala k povrchu . zapnite produkt bez obsahu, aby sa vyparili 5 .
Kontaktný gril (obr. A) Čas Recept Porcie 1 . Produkt zahrievajte, až kým nebude svietiť prípravy zelená kontrolka Sendvič s 2 . Otvorte kryt pomocou rukoväti údeným 3 . Potraviny položte na spodnú grilovaciu kuracím 15 min platňu 10 ] mäsom a 4 .
2 . Pripravte si náplň: Vložte jablko, hnedý 6 lístkov Bazalky cukor, zvyšnú škoricu, muškátový oriešok a 1 štipka Čierne korenie (čerstvo namleté) soľ do malej misky . Pridajte citrónovú šťavu a všetko dobre premiešajte . Zmes nechajte Príprava odpočívať 15 minút . Pridajte syr a všetko 1 .
2 . Produkt zahrievajte, až kým nebude svietiť 6 . Na vrch položte zvyšné 2 plátky chleba zelená kontrolka olejovou stranou nahor . 3 . Žemle rozrežte, ale nie úplne . 7 . Sendviče položte na spodnú grilovaciu 4 . Vnútornú stranu žemlí potrite paradajkovou platňu ...
INFORMÁCIA: Produkt očistite hneď po Jablko Honeycrisp (nakrájané na vychladnutí . Ak sa na produkte nachádzajú tenké plátky) zaschnuté zvyšky potravín, ťažko sa 4 krajce Slaniny (uvarenej) odstraňujú . Medu Diel Metóda čistenia Tymiánu Teleso Teleso utrite vlhkou handričkou . Príprava Ak je to potrebné, na 1 .
Skladovanie Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo domového odpadu, ale odovzdajte popálenia! Produkt neskladujte na odbornú likvidáciu . Informácie o bezprostredne po použití . Produkt nechajte zberných miestach a ich otváracích najskôr vychladnúť . hodinách získate na Vašej príslušnej správe .
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 465787_2404) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave Tensión/corriente alterna o incluso la muerte (p . ej ., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica un Hertzio (frecuencia de red) peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte...
Uso conforme a lo previsto Certificación: HG12146: GS (Intertek) Este producto ha sido determinado para HG12146-BS: – asar alimentos . No utilice el producto para otro fin distinto al previsto . El producto ha sido diseñado exclusivamente Indicaciones generales para el uso en el ámbito doméstico, y no es de seguridad...
Los niños subestiman a Nunca intente modificar el menudo los peligros . producto en modo alguno . Mantenga siempre el material Este producto ha sido de embalaje fuera del alcance diseñado para su uso en de los niños . el ámbito doméstico y en Este producto puede ser aplicaciones similares, por...
Page 114
m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro cliente o a una persona con de descarga eléctrica! una cualificación similar . Nunca sumerja el producto en Proteja el cable de conexión de posibles daños . No deje agua u otros líquidos . Nunca ponga el producto debajo del que cuelgue sobre bordes agua corriente .
Tienda los cables de conexión Proteja el producto contra el y extensión, de modo que calor . No coloque el producto nadie pueda tropezarse con él cerca de llamas abiertas o ni tampoco se dañe nada . fuentes de calor como hornos Este producto no ha sido o aparatos de calefacción .
INFORMACIÓN: Puede utilizar el Indicador luminoso Estado producto como parrilla de contacto o de El indicador luminoso Producto mesa . rojo está apagado . apagado El indicador luminoso Parrilla de contacto (Fig. A) verde está apagado . INFORMACIÓN: La tapa basculante El indicador luminoso El producto se...
Grill de mesa (Fig. B) Tiempo de Receta Porciones 1 . Caliente el producto hasta que se encienda preparación el indicador luminoso verde Sándwich 2 . Abra la tapa con el asa con jamón 20 min 3 . Coloque el producto como grill de mesa crudo (véase "Colocación del producto") .
3 . Unte un lado de las rebanadas de pan 5 . Coloque encima las mitades superiores de con mantequilla . Gire el lado untado con los bagels . mantequilla hacia abajo . 6 . Coloque los bagels sobre la parrilla 4 .
9 . Espere aprox . 4 minutos hasta que los 6 . Coloque las otras 2 rebanadas de pan sándwiches tengan un color dorado y el sobre el relleno, con el lado untado con relleno esté caliente . mantequilla hacia arriba . 10 .
Sándwich con caballa 9 . Espere aprox . 5–7 minutos hasta que los panecillos tengan un color dorado y el ahumada, tomate y crema relleno esté caliente . fresca 10 . Extraiga los panecillos del producto . 20 min × 1 ...
Sándwich saludable de pizza Sándwich de carne asada 35 min × 2 20 min × 2 Ingredientes Ingredientes 1 loncha Jamón cocido magro o embutido 4 rebanadas Pan (1 cm de grosor) de pavo (cortado en tiras) ½ cda . Aceite de oliva 25 g Mozzarella baja en grasa 20 g...
A continuación, seque minuciosamente el 10 g Queso Havarti (rallado) producto . Manzana Honeycrisp (cortada No utilice para la limpieza ningún en juliana) detergente agresivo o abrasivo, o cepillos duros . 4 lonchas Tocino (cocido) INFORMACIÓN: Limpie el producto justo Miel después de que se haya enfriado .
Page 123
Conservación Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! doméstica cuando ya no le sea útil . No guarde el producto inmediatamente Deséchelo en un contenedor de después de haberlo utilizado . Deje que el reciclaje .
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 465787_2404) como justificante de compra . Encontrará...
Page 125
Liste over anvendte piktogrammer/symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 126 Indledning .
Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller Vekselstrøm/-spænding alvorlige kvæstelser (f .eks . fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en Hertz (netfrekvens) faresituation med middel risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre dødsfald eller alvorlige Watt kvæstelser (f .eks .
Forskriftsmæssig anvendelse Almindelige sikkerhedsanvisninger Produktet er beregnet til at grille fødevarer med . Anvend ikke produktet til andre formål . Produktet er kun beregnet til anvendelse FØR PRODUKTET BRUGES i private husholdninger og ikke til FØRSTE GANG SKAL DU kommercielle formål .
Page 128
Børn undervurderer ofte de Dette produkt er beregnet til dermed forbundne farer . Hold husholdningsbrug og lignende emballagen uden for børns formål, som fx: rækkevidde . –I personalekøkkener i Dette produkt kan anvendes af butikker, kontorer og andre børn fra 8 år og opefter, samt kommercielle områder;...
Page 129
m ADVARSEL! Fare for Produktet må ikke være uden elektriske stød! Anvend opsyn, så længe det er tilsluttet aldrig et beskadiget netspændingen . Produktet må ikke flyttes, når produkt . Afbryd produktet fra netspændingen og ret det er i brug . henvendelse til forhandleren, Anbring ikke produktet på...
m ADVARSEL! Fare for 3 . Kontroller, at produktet og alle dele er i god stand . Hvis du konstaterer en beskadigelse kvæstelser! Afbryd eller en defekt, så anvend ikke produktet, produktet fra netforsyningen, men gå frem som beskrevet i kapitlet før det rengøres, eller når ”Garanti”...
2 . Kom friskost, sukker, vaniljeekstrakt og rosiner Tilbered- Opskrift Portioner i en lille skål, og rør det sammen . ningstid 3 . Smør alle brødskiverne med smør på 1 side . Grillet Vend den smørsmurte side nedad . sandwich 4 . Smør 2 brødsider med blandingen med 20–25 min med ost og friskost og rosiner .
Grillet sandwich med ost og 6 . Læg dine bagels på den nederste grillplade 10 ] æblekagefyld 7 . Luk produktet med håndtaget 20–25 min × 2 8 . Vent i ca . 5 minutter, indtil dine bagels har fået en gyldenbrun farve, og fyldet er blevet Ingredienser varmt .
Tilberedning ½ tsk . Citronskal (revet) 1 . Klargør fyldet: Kom kogt skinke eller 5 ml Citronsaft kalkunpålæg, mozzarella, tomatskiver, svampen, løget, majs, grøn peberfrugt, 1 tsk . Sort peber (friskkværnet) olivenolie og krydderurter i en lille skål, og bland det hele godt . Lad fyldet trække i Tilberedning 30 minutter .
Rengøring 6 . Læg sandwichene på den nederste grillplade 10 ] FARE! Fare for elektriske stød! Før 7 . Luk produktet med håndtaget rengøring: Træk altid netstikket ud af 8 . Vent i ca . 5–7 minutter, indtil sandwichene stikkontakten . har fået en gyldenbrun farve, og osten er FARE! Forbrændingsfare! Produktet må...
Produkt: Rengøringsmetode Mellemrum mellem Fjernelse af fedt og grillpladerne væsker: Anvend et 10 ] stykke køkkenrulle . Fjernelse af fastsiddende, fastbrændte rester: Anvend en Produktet og emballagematerialer kan paletkniv af træ genbruges og er underlagt udvidet eller en lille træske . producentansvar .
Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – gratis for dig . Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti . Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele .
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa Alimentazione a corrente alternata la morte o gravi lesioni (ad es . rischio di soffocamento) Hertz (frequenza di rete) AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso Istruzioni generali di domestico e non a scopi commerciali . sicurezza Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi PRIMA DI UTILIZZARE IL non conformi . PRODOTTO, FAMILIARIZZARE ...
Page 142
I bambini sottovalutano Il prodotto è progettato per spesso i pericoli esistenti . l’uso in ambienti domestici e Tenere sempre i materiali di similari, quali: imballaggio fuori dalla portata –Cucine per dipendenti di dei bambini . negozi, uffici e altre attività Il prodotto può...
Page 143
m AVVERTENZA! Pericolo il cavo di alimentazione di folgorazione! Non lontano da superfici calde e da utilizzare un prodotto fiamme libere . Non lasciare il prodotto danneggiato . Scollegare il prodotto dalla rete di incustodito quando che è alimentazione e rivolgersi al collegato alla rete elettrica .
Questo prodotto non è Messa in funzione destinato a essere utilizzato Disimballo e pulizia accurata del prodotto con un timer esterno o un telecomando separato . 1 . Estrarre il prodotto dalla confezione . Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e m AVVERTENZA! Pericolo di le pellicole protettive .
1 . Ruotare il pulsante di blocco/sblocco Spia luminosa Stato modo che sia rivolto verso la posizione È stata raggiunta La spia rossa è 2 . Aprire il coperchio dall’impugnatura la temperatura accesa . 3 . Collocare gli alimenti sulla piastra griglia ottimale .
5 . Il processo di cottura dura 15 minuti circa . Tempo di Ricetta Porzioni Controllare gli alimenti di tanto in tanto . preparazione Il tempo di cottura può essere ridotto o Tramezzino prolungato a seconda delle necessità . di pizza 35 min 6 .
5 . Posizionarvi sopra le altre 2 fette di pane 8 . Attendere circa 5 minuti finché i bagel non con il lato spalmato di burro verso l’alto . saranno dorati e il ripieno caldo . Premere leggermente insieme le fette di 9 .
Tramezzino al formaggio alla 9 . Attendere circa 5 minuti finché i tramezzini non saranno dorati e il ripieno caldo . griglia con ripieno alla torta 10 . Rimuovere i tramezzini dal prodotto . di mele Tramezzino con tacchino o 20–25 min ×...
Tramezzino di pizza salutare Tramezzino al roastbeef 35 min × 2 20 min × 2 Ingredienti Ingredienti 1 fetta Prosciutto cotto magro o 4 fette Pane (spesso 1 cm) tacchino a fette (tagliato a ½ di cucchiaio Olio d’oliva strisce) 20 g Maionese 25 g...
Page 151
Parte Metodo di pulizia Mela Honeycrisp (a fette sottili) 4 fette Pancetta (cotta) Alloggiamento Pulire l’alloggiamento con un panno umido . Miele Se necessario, applicare Timo del detergente delicato sul panno . Pulire poi Preparazione l’alloggiamento con 1 . Riscaldare il prodotto fino all’accensione un panno umido senza della spia verde ...
Page 152
Smaltimento Garanzia L’imballaggio è composto da materiali ecologici Il prodotto è stato fabbricato accuratamente che possono essere smaltiti presso i siti di secondo severe direttive di qualità ed è stato raccolta locali per il riciclo . controllato meticolosamente prima della consegna .
Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 465787_2404) come prova d’acquisto . Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore .
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek Váltóáram/-feszültség el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl . fulladásveszély) FIGYELMEZTETÉS! – Közepes Hertz (hálózati frekvencia) kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl .
Rendeltetésszerű használat Általános biztonsági utasítások A termék élelmiszerek grillezésére szolgál . A terméket más célra ne használja . A termék kizárólag háztartási használatra A TERMÉK HASZNÁLATA alkalmas, üzleti célra nem használható . ELŐTT ISMERKEDJEN MEG A gyártó nem vállal felelősséget a ...
Page 157
A gyermekek gyakran próbálja meg a terméket alábecsülik az ezzel bármilyen módon módosítani . kapcsolatos veszélyeket . A termék háztartáson belüli és Tartsa a csomagolóanyagokat annak megfelelő használati gyermekektől távol . módokra alkalmas, például: A terméket akkor használhatják –Üzletek, irodák vagy hasonló ...
Page 158
m FIGYELMEZTETÉS! Ne hagyja a terméket Áramütésveszély! Ne felügyelet nélkül, amíg az használja a terméket, ha az elektromos hálózatra csatlakozik . sérült . Ha a termék megsérült, válassza le a hálózati áramról Ne mozgassa a terméket és forduljon az eladójához . működés közben .
Ezt a terméket ne működtesse Üzembe helyezés külső időzítővel vagy különálló A termék kicsomagolása és áttisztítása távszabályzórendszerrel . 1 . Vegye ki a terméket a csomagolásból . m FIGYELMEZTETÉS! Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és Sérülésveszély! A termék védőfóliát .
Élelmiszerek grillezése 1 . Fordítsa el a zároló-/kioldógombot úgy, hogy az a felé nézzen . TUDNIVALÓ: 2 . Nyissa fel a fedőt a fogón Helyezze be a zsiradékgyűjtő tálcát 3 . Tegye rá az élelmiszereket az alsó termék elülső oldalán lévő nyílásba . sütőlapra 10 ] Kenje be mindkét sütőlapot...
Receptek ¼ TK Tiszta vaníliakivonat Áttekintés 2 EK Mazsola 4 TK Puha vaj (sózatlan) Elkészítési Recept Adagok idő 4 szelet Fahéjas csavart kenyér Sajtos mazsolás Opcionális Porcukor (a szóráshoz) táska csavart 15–20 perc fahéjas kenyéren Elkészítés Füstölt lazacos 1 . Melegítse fel a terméket, amíg a zöld színű 10 perc bagel jelzőfény...
5 . Fordítson 2 kenyérszeletet a vajjal 5 . Tegye bele a sült pulykát vagy sonkát és a megkent oldalával lefelé . Kenje be ezt a hagymát a zsemlékbe . Fűszerezze sóval és 2 kenyérszeletet egyenletesen a töltelékkel . borssal . 6 . Fordítsa rájuk a másik 2 kenyérszeletet a 6 .
Egészséges pizzás szendvics 8 . A terméket csak a fogóval csukja le . 9 . Várjon kb . 4–5 percet, amíg a szendvicsek 35 perc × 2 aranybarna színt nem kapnak, és a töltelék fel nem melegszik . Hozzávalók 10 . Vegye ki a szendvicseket a termékből . 1 szelet Sovány főtt sonka vagy pulykafelvágott (csíkokra vágva)
Marhasültes szendvics 10 g Havarti sajt (reszelt) 20 perc × 2 Honeycrisp alma (vékony szeletekre vágva) Hozzávalók 4 szelet Szalonna (főtt) 4 szelet Kenyér (1 cm vastag) Méz ½ EK Olívaolaj Kakukkfű 20 g Majonéz 225 g Marhasült (vékony szeletekre Elkészítés vágva) 1 . Melegítse fel a terméket, amíg a zöld színű jelzőfény ki nem gyullad .
Tárolás TUDNIVALÓ: Amint a termék lehűlt, azonnal tisztítsa meg . Ha az ételmaradékok VESZÉLY! Égési sérülés veszélye! Ne rászáradnak, már nehezebb őket tegye el a terméket közvetlenül használat letakarítani . után . Előtte hagyja a terméket lehűlni . Alkatrész Tisztítási mód Tisztítsa meg a terméket, mielőtt eltenné...
Garanciális ügyek A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási lebonyolítása szemétbe, hanem adja le szakszerű Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük ártalmatlanításra . A gyűjtőhelyekről és kövesse az alábbi útmutatást: azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat . Kérjük, kérdések esetére készítse elő...
Page 168
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12146 Version: 09/2024 IAN 465787_2404...
Need help?
Do you have a question about the SKM 1000 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers