OVERVIEW: Your responsibility to purchase SIP-compliant Internet tele- GXP2170 is a next generation enterprise IP Phone featuring 12 dual-color line phone service, properly configure the GXP2170 to use that keys (can be digitally programmed as up to 48 provisionable BLF/fast-dial keys), 4.3 inch TFT color LCD, 5 programmable context-sensitive soft keys, dual Gigabit...
2. Attach the phone to the wall via the wall mount hole. 3. Pull out the tab from the handset cradle (See figure below). To setup the GXP2170, follow the steps below: 4. Rotate the tab and plug it back into the slot with the extension up to hold the 1.
4. Follow MENU options to configure the basic features of the phone. For ex- Configure the GXP2170 using a Web Browser: ample: the IP address if using a static IP. For details, please check GXP2170 1. Ensure your phone is powered up and connected to the Internet.
Page 6
GXP2170 box. GXP2200EXT Package Content: Installing GXP2200EXT: 1. On the back of GXP2170 and GXP2200EXT there are slots for the connec- tor plate. Attach the connector plate between the slots for GXP2170 and GX- P2200EXT; 2. Apply the screws provided and securely tighten them in (see Figure in this page);...
Page 7
Configuring GXP2200EXT: 1. Log into the GXP2170’s web GUI and configure Multiple Purpose Keys for the GXP2170不预设对医院,执法机构,医疗中 GXP2200EXT 1/2/3/4 following the GXP2170 web GUI tabs; 心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服 2. On the GXP2200EXT press Left or Right button to browse all the MPKs’ status 务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必...
Solamente utilice la fuente de poder incluida en el paquete telefonía de Internet compatible con el protocolo SIP, configu- del GXP2170. Utilizar un adaptador de poder alternativo no certificado podría rar el GXP2170 para utilizar dicho servicio y periódicamente dañar su unidad.
Page 13
3. Halé la lengüeta de la horquilla del auricular. (Ver figura abajo) de Cabeza Para configurar el GXP2170, siga los pasos detallados abajo: 4. Coloque la lengüeta en la misma ranura de tal manera que soporte el auricular 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico.
EXT, añadiendo hasta 160 teclas programables al “admin”; el nombre de usuario para usuario final es “user” y la contraseña “123”. teléfono. Nota: GXP2200EXT es un accesorio adicional para el GXP2170 y no está incluido en el paquete. ~ 23 ~...
Page 15
Contenido del Paquete GXP2200EXT: 1. Em la parte de atras del GXP2170 y el modulo de extensión, están las ranuras para la placa de conexion. Colocar la placa entre las ranuras del GXP2170 y el modulo de extensión; 2. Colocar los tornillos y aprietar firmemente;...
SIP tiers, et des plateformes SIP/NGN/ GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS IMS leaders. Le GXP2170 est le choix parfait pour les entreprises à la recherche AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE GXP2170. NI GRAND- d’un téléphone IP multi-lignes riche en fonctionnalités et de haute qualité...
4. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son appui vers le haut pour tenir le combiné lorsque le téléphone est fixé au mur (Voir figure ci- Pour installer le GXP2170, suivez les instructions ci-dessous: dessous). 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble téléphonique.
Page 18
40 Touches Multi-fonctions à configurer. 2. Appuyez sur le bouton HAUT pour afficher l’adresse IP; Le GXP2170 peut supporter jusqu’à 4 modules d’extensions, ajoutant ainsi 160 3. Saisissez l’adresse IP du téléphone dans votre navigateur PC (voir figure à la touches d’extension totalement programmables au téléphone.
Page 19
Contenu du paquet du GXP2200EXT: 1. A l’arrière du GXP2170 et du module d’extensions se trouve des fentes des connecteurs de la plaque. Attachez la plaque des connecteurs entre les fentes du GXP2170 et la carte d’extension; 2. Mettez les vis fournies et vissez-les correctement;...
Page 20
EHS (Electronic-Hook-Switch) bereit und bietet die Möglichkeit, direkt vom eine telefonische Anbindung für Notfälle sicherstellen zu kön- GXP2170 eine Konferenz mit max. 5 Teilnehmer zu initiieren. Das GXP2170 bi- nen. etet seinen Anwendern bestmögliche Sprachqualität, eine Vielzahl an allgemeinen und individuellen Telefonfunktionen, Einstellungen zum Schutz der persönlichen...
Page 21
EINRICHTEN DES TELEFONS: Installation des Telefons (Tischmontage): Zur Nutzung des Telefons am Tisch, führen Sie bitte den mitgelieferten Standfuß in die auf der Rückseite des Telefons vorgesehene Montagesteckplätze ein. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: Eingebauter Steckplatz für die Wandhalterung und den Standfuß Anschluss Anschluss für Anschluss...
Page 22
2.Drücken Sie die UP Taste um die IP Adresse zu sehen. 3. Geben Sie die IP Adresse des Telefons in die Adresszeile Ihres Webbrowsers Umblätter-Möglichkeit 40 Funktionen je Tastenfeld bereitstellen. Das GXP2170 unterstützt bis zu 4 Erweiterungsmodule und bietet somit 160 programmierbare ein.
Page 23
1 X Verbindungsplatte zur Montage des 4 X Schrauben Erweiterungsmoduls an das elefon Konfiguration des GXP2200EXT: 1. Melden Sie sich an der Web-Schnittstelle des GXP2170 an und konfigurieren Sie die jeweiligen Tasten für die Erweiterungsmodule 1/2/3/4 über das WEB-Kon- Installation des GXP2200EXT: figurationsmenü.
PANORAMICA: tare servizi di telefonia internet conformi con SIP, configurare GXP2170 è un telefono IP per azienda di nuova generazione caratterizzato da 12 GXP2170 correttamente per usare tale servizio ed effettuare tasti linea bicolore (possono essere programmati fino a 48 tasti BLF/composizione test periodici della configurazione per assicurarsi che funzioni rapida), LCD a colori TFT da 4,3’’, 5 tasti funzione XML sensibili al contesto pro-...
Page 25
Porta cuffia 3. Estrarre l’aletta dal ricevitore (si veda la figura di seguito). Per impostare il GXP2170, seguire la seguente procedura: 4. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione verso l’alto 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico.
Page 26
4. Il nome utente e la password amministratore predefinita sono “admin”; il nome utente per l’utente finale predefinito è “utente” e la password è “123”. Nota: GXP2200EXT è un accessorio aggiuntivo per il GXP2170 e non è incluso nella confezione del GXP2170.
Page 27
Contenuto confezione GXP2200EXT: 1. Sul retro del GXP2170 e GXP2200EXT, ci sono slot per la piastra del connet- tore. Fissare la piastra del connettore tra gli slot per GXP2170 e GXP2200EXT; 2. Applicare le viti fornite e serrarle (si veda la figura in questa pagina);...
встроенной программы и вызвать неправильную работу устройства. медицинской помощи (“Экстренная (-ые) Служба (-ы)”), или ВНИМАНИЕ: Используйте только блок питания, входящий в комплект какие-либо другие Экстренные службы. Следует произвести поставки GXP2170. Использование неподходящего блока питания может вызвать повреждение устройства. дополнительные настройки для доступа к Экстренным...
Сеть Порт гарнитуры 3. Вытащите контакт из гнезда трубки (См. рисунок ниже). Для установки GXP2170, следуйте инструкциям: 4. Поверните контакт и вставьте его обратно в гнездо расширением вверх, когда телефон прикреплен к стене (См. рисунок ниже). 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура.
Page 30
- “user”, пароль - “123”. конфигурируемых многофункциональных клавиш. GXP2170 поддерживает до 4-х модулей расширения, что позволяет добавить к телефону 160 полностью программируемых расширений. Примечание: GXP2200EXT является дополнительным аксессуаром для GXP2170 и не входит в комплект поставки GXP2170. ~ 55 ~ ~ 56 ~...
Page 31
Содержимое комплекта поставки GXP2200EXT: ПУСТАНОВКА GXP2200EXT: 1. На задней части GXP2170 и GXP2200EXT расположены гнезда для панели соединителя Закрепите панель соединителя между слотами для GXP2170 и GXP2200EXT; 2. Установите и надежно закрепите приложенные винты (См. рисунок на данной странице); 3. Подключите GXP2200EXT к GXP2170 посредством порта EXT с помощью...
RESUMO: compatível com o protocolo SIP, configurar corretamente O GXP2170 é um telefone IP corporativo de ultima geração que possui recur- o GXP2170 para usar esse serviço e periodicamente tes- sos como 12 teclas de linhas em duas cores (podem ser programadas até 48 teclas BLF/discagem rápida), tela LCD colorida de 4,3 polegadas, 5 teclas pro-...
Page 33
Porta PC Porta LAN Corrente Porta Headset 2. Coloque o telefone na parede através do furo para o suporte de parede. Para configurar o GXP2170, verifique os passos abaixo: 3. Puxe a trava de suporte do monofone (Consulte a imagem abaixo) 1.
Page 34
CONFIGURAÇÃO DO TELEFONE: Proxy SIP, Proxy de Saída, ID de Usuário SIP, ID de Aut SIP e Senha SIP. Configurar o GXP2170 utilizando a interface web: 4. Siga as opções do MENU para configurar os recursos básicos do telefone, por exemplo: o endereço IP se vai utilizar um IP estático.
Page 35
GXP2170 MÓDULO DE EXTENSÃO -- GXP2200EXT: 1. Na parte de trás GXP2170 eo módulo de extensão, existem ranhuras para con- ector do módulo de extensão. Fixe o conector do módulo de extensão entre os O módulo de extensão GXP2200EXT é uma solução ideal para o ambiente corpo- slots para GXP2170 eo módulo de extensão;...
OPIS URZĄDZENIA: SIP, odpowiednią konfigurację urządzenia GXP2170 umożliwiającą Urządzenie GXP2170 jest nowej generacji telefonem IP klasy biznesowej korzystanie z tej usługi oraz okresowe testy konfiguracji w celu obsługującym maksymalnie 4 linie, pięciokierunkowe konferencje, elektroniczny sprawdzenia, czy działa ona zgodnie zoczekiwaniami.
Page 37
3. Wyciągnij zabezpieczenie z uchwytu słuchawki (patrz rysunek poniżej). Do instalacji GXP2170 wykonaj następujące czynności: 4. karta Obróć i podłącz go do gniazda z rozszerzeniem do przytrzymaj słuchawkę a telefon jest zamontowany na ścianie (patrz rysunek poniżej).
Page 38
Proxy SIP, wychodzących Proxy, identyfikator użytkownika SIP, SIP Auth ID i hasło SIP. Skonfigurować GXP2170 za pomocą przeglądarki sieci Web: 4. Postępuj zgodnie z MENU opcje, aby skonfigurować podstawowe funkcje tele- 1. Upewnij się, telefon jest włączony i podłączony do Internetu.
Page 39
GXP2170 PODŁĄCZANIE MODUŁU 1. Z tyłu urządzenia GXP2170 i modułu GXP2200EXT znajduje się przestrzeń przeznaczona do montażu płytki łączącej. Zamocuj płytkę do GXV2170 i do ROZSZERZAJĄCEGO -- GXP2200EXT: modułu GXP2200EXT. GXP2200 EXT Moduł rozszerzający jest idealnym rozwiązaniem dla obciążonych 2. Włóż śruby w otwory i dokręć je mocno (patrz rysunek na następnej stronie).
Page 40
If trouble is experienced with this equipment, please contact (Agent in the US): antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment Company Name: Grandstream Networks, Inc. does cause harmful interference to radio or television reception, which can be...
Page 41
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows: Hereby, [Grandstream Networks, Inc.] declares that the radio equipment type [GXP2170] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.grandstream.com...
Need help?
Do you have a question about the GXP2170 and is the answer not in the manual?
Questions and answers