Fanimation STARBOARD L FP6752 M Series Installation Instructions Manual
Fanimation STARBOARD L FP6752 M Series Installation Instructions Manual

Fanimation STARBOARD L FP6752 M Series Installation Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Date Code
For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton,
wall control or top of fan housing.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-567-2055,8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
STARBOARD
Purchase Date
L CEILING FAN
TM
MODEL #FP6752**M
Español p. 19
Net Weight 20.59 lbs (9.34 kg)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STARBOARD L FP6752 M Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fanimation STARBOARD L FP6752 M Series

  • Page 1 STARBOARD L CEILING FAN MODEL #FP6752**M Español p. 19 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 20.59 lbs (9.34 kg) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, wall control or top of fan housing.
  • Page 2 WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this fan should only be used with Solid-State Fan Speed Control supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade when installing the blade, balancing the blade, or cleaning the fan.
  • Page 3: Table Of Contents

    6. All costs of removal and reinstallation of the fan are the sole responsibility of the owner of the fan and not the store that sold the fan or Fanimation. 7. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty.
  • Page 4: Unpacking Instructions

    Do not install or use fan if any part is damaged or missing. This product is designed to use only those parts supplied with this product and/or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage.
  • Page 5: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
  • Page 6 Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep outlet box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Page 7: How To Assemble Your Ceiling Fan

    How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the Downrod hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the Hanger hanger ball.
  • Page 8 How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (Figure 5) Ceiling Canopy Canopy Screw Cover Motor Coupling Cover Figure 5 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the black, white and blue wires through the hanger ball.
  • Page 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) Main Fuse Box NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
  • Page 10: How To Wire Your Ceiling Fan

    How to Wire Your Ceiling Fan If you feel that you do not have enough electrical NOTE: If fan or supply wires are different colors than wiring knowledge or experience, have your fan indicated, have this unit installed by a qualified installed by a licensed electrician.
  • Page 11: How To Install Your Canopy Housing

    How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket, taking care not to pinch the wires. Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed, then tighten another shoulder screw.
  • Page 12: How To Assemble Your Light Kit And Glass

    How to Assemble Your Light Kit and Glass CAUTION To Reduce The Risk Of Electric Shock, Disconnect The Electrical Supply Circuit To The Fan Before Installing light kit. 1. Remove the three screws in the support bracket at the bottom of the motor assembly and retain the screws for later.
  • Page 13 How to Assemble Your Light Kit and Glass (continued) Assemble the LED assembly to the lower housing assembly using the two key slots. Replace the removed screw and secure all three screws. (Figure 5) Lower Housing CAUTION Assembly The light source is designed for this specific LED Assembly application and can overheat if serviced by untrained personnel.
  • Page 14: How To Operate Your Ceiling Fan

    How to Operate Your Ceiling Fan Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Figure 1) WARNING Check to see that all connections are tight, including MAIN FUSE BOX ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for the ground wire.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble Probable Cause Suggested Remedy 1. FAN WILL NOT 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or START circuit breakers.
  • Page 16: Parts List

    Before discarding packaging material, be certain all parts have been removed. HOW TO ORDER REPAIR PARTS When ordering repair parts, always give the following information: • Fan Model Number • Part Number • Part Description • Date Code Contact techsupport@fanimation.com or call 1.888.567.2055 for repair parts.
  • Page 17: Exploded-View Illustration

    Starboard Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
  • Page 18 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 2025/01 V.01 FAX: 866-482-5215 Copyright 2025 Fanimation FANIMATION.COM...
  • Page 19 VENTILADOR DE TECHO STARBOARD MODELO FP6752**M ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 9.34 kgs (20.59 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, control de pared o en la parte superior de la carcasa...
  • Page 20 Fanimation específicamente para el mismo. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los las aspas (borde de aspas) al instalar los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador.
  • Page 21 6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que vendió el ventilador ni de Fanimation. 7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según lo establecido por esta garantía.
  • Page 22: Instrucciones Para El Desempaque

    Fanimation específicamente para el mismo. La sustitución de piezas o accesorios que Fanimation no designó para usar con este producto podría ocasionar lesiones personales o daños en el ventilador. Póngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas dañadas.
  • Page 23: Uso Eficiente De La Energía En Ventiladores De Techo

    óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
  • Page 24 Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
  • Page 25: Cómo Ensamblar El Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de Varilla presión de la bola colgante hasta que la bola se Pasador libere de la varilla. Retire el pasador del barral y Ranura de la luego extraiga la semiesfera.
  • Page 26 Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo. (Figura 5) Capuchón de techo Cubierta para el tornillo del Cubierta de capuchón Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se...
  • Page 27: Cómo Colgar El Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles Principal Caja principal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) De Fusibles NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
  • Page 28: Cómo Realizar La Instalación Eléctrica Del Ventilador De Techo

    Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 3. Con cuidado, levante el ventilador y apoye la unidad del barral/de la semiesfera en el soporte de suspensión Caja de conexiones que acaba de fijar a la caja de conexiones. (Figura 4) Asegúrese de que la ranura en la semiesfera esté...
  • Page 29: Cómo Instalar La Carcasa De La Cubierta

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) ADVERTENCIA Aditamentos utilizados: Verifique que todas las conexiones estén bien ajustadas, Conectores incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable de cable desnudo visible en los conectores de cables, a excepción del cable de conexión a tierra.
  • Page 30: Cómo Ensamblar Su Aspas Del Ventilador De Techo

    Cómo ensamblar su aspas del ventilador de techo PRECAUCIÓN No conecte las aspas hasta que el ventilador esté totalmente instalado. Instalar el ventilador con las aspas colocadas podría ocasionar daños en las mismas. ADVERTENCIA Motor Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble las aspas al instalar, balancear o limpiar el ventilador.
  • Page 31 Cómo ensamblar su el kit de iluminación y vidrio (cont.) Extraiga uno de los tres tornillos del unidad del carcasa inferior y guarde los tornillo para pasos posteriores. Afloje levemente los otros dos tronillos. (Figura 3 ) Unidad del carcasa inferior Figura 3 4.
  • Page 32: Cómo Utilizar Su Ventilador De Techo

    Cómo utilizar su ventilador de techo 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (Figura 1) ADVERTENCIA PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo la toma de tierra, y que no se visualizan ningún cable pelado en los conectores de cables, con la excepción del cable de toma de tierra.
  • Page 33: Solución De Problemas

    5. NO HAY SUFICIENTE Si es posible, considere el uso de un barral más largo. Por ejemplo (no incluido, usted MOVIMIENTO DE AIRE puede comprar el tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com)
  • Page 34: Lista De Piezas

    Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información: • Número de modelo del ventilador • Número de pieza • Descripción de la pieza • Código de fecha Póngase en techsupport@fanimation.com o al 1-888-567-2055 para obtener las piezas de repuesto.
  • Page 35: Ilustración Del Despiece

    Starboard Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y sucguraciónrealy/oterminación puede variar.
  • Page 36 10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2025/01 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2025 Fanimation...

Table of Contents