Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROFASHION
Kullanım Kılavuzu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROFASHION 3023H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Homend PROFASHION 3023H

  • Page 1 PROFASHION Kullanım Kılavuzu...
  • Page 3 Yeni stand mikserinizi çok beğenerek aldığınızı, hemen kullanmak için sabırsızlandığınızı biliyoruz. Yine de şöyle harika pastalar yapmadan önce sizin için hazırladığımız bu kullanım kılavuzuna bir göz atmanızı rica ederiz. Ardından nefis kurabiyeler ve sürpriz doğum günü pastaları yapmaya başlayabilirsiniz. Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
  • Page 4 İLK KULLANIMDAN ÖNCE + Her şeyden önce bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun, + 10 dakika içinde stand mikserinizle tanışmış olduğunuzu göreceksiniz. Ardından mikserinizin parçalarını, ambalajlarından çıkarın. + Stand mikserinizin gövdesinin altında, kullanım için uygun olan voltaj seviyesini gösteren değerler bulunur. Lütfen bu değerlerin ana elektrik şebekenize uygun olup olmadığını...
  • Page 5 S TA N D M İ K S E R İ N İ Z H A N G İ PA R Ç A L A R DA N O L U Ş U YO R ? Yumurta çırpma teli Ekran Eğilebilir başlık kontrol...
  • Page 6 S TA N D M İ K S E R İ N İ Z İ G Ü V E N L E K U L L A N M A K , S İ Z İ N E L İ N İ Z D E . Ö...
  • Page 7 + Elektrik kablosunun, çocukların deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişilerin, erişebileceği şekilde sarkmamasına, stand mikseri sadece gözetim altında cihazın sıcak yüzeyler ve başka ısı veya cihazın güvenli kullanımına ilişkin kaynakları ile keskin kenar ve yüzeylere talimatların kendilerine verilmesi, ilgili temas etmemesine özen gösterin. tehlikeleri kavramalarının sağlanması...
  • Page 8 S TA N D M İ K S E R İ N İ Z İ N A S I L K U L L A N A C A K S I N I Z ? 1. Tüm ek parçalar ilk kullanımdan önce iyice temizlenmelidir. Not: Hamur kancasını/düz çırpıcıyı/yumurta çırpma telini sabit mile takarken lütfen güç...
  • Page 9 + İsteğe bağlı olarak 6 hız kademesi vardır. Süre ayarı 0-10 dakika arasındadır. + Eğilebilir başlık kontrol düğmesini aşağı doğru bastırınız. Ürünün ana parçası otomatik olarak serbest kalacak ve kaldırma pozisyonuna kilitlenecektir. + Kapağı makinenin üzerine yerleştiriniz. kapak + İhtiyacınız olan ek parçaları seçiniz. Düz çırpıcı...
  • Page 10 + Düz çırpıcıyı veya hamur kancasını ya da çırpma telini, ana makinenin sabit miline takınız. + Kase, kilitleme/kilit açma yönünde ana gövdeye sabitlenir/ ana gövdeden çıkartılır. + İçerik malzemelerini kapağın besleme ağzından ekleyiniz. Kase full doldurulmamalıdır - maksimum içerik malzemeleri 1000g un ve 600g sudur.
  • Page 11 İstisnai uyarı 1. Uzun süre çalıştıktan sonra makinenin durması halinde; motor sıcaklık kontrol düğmesi, koruma bağlantı kesme mekanizmasının üzerindedir. Lütfen makine tamamen soğuduktan sonra hızı ve süreyi sıfırlayınız. Güvenlik koruma mekanizması çalıştırma talimatları 1. Makine karıştırırken eğilebilir başlık kontrol düğmesine basmanız halinde, makine çalışmayı...
  • Page 12 Yumurta akı veya krema çırpma: 1. Kontrol düğmesini “s” veya en yüksek dişli olan “6” konumuna getiriniz. Yumurta akları krema haline gelinceye kadar karıştırmaya devam ediniz. Yumurtaların büyüklüğüne bağlı olarak çalışma süresi 5 dakikayı aşmamalıdır. 2. Minimum 4 yumurta, maksimum 20 yumurta koyulabilir. 3.
  • Page 13 Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurunuz. ÜRETİCİ: Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Tel: 0850 222 32 45 Yetkili servislerimize www.homend.com.tr’den ulaşabilirsiniz. Yetkili Servis Listesi homend.com.tr...
  • Page 14 Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
  • Page 15 homend.com.tr...
  • Page 16 PROFASHION User ’s Manual...
  • Page 18 We know that you bought your new stand mixer with great admire and you looked forward to using it right away. We kindly ask you to take a glance at this instruction manual that we prepared for you before you make great cakes. Then you can start making delicious cookies and surprise birthday cakes.
  • Page 19: Before First Use

    BEFORE FIRST USE + First of all, read this manual thoroughly and + you will see that you met your stand mixer within 10 minutes. Then remove the parts of the beater from the package. + There are values, under the body of the stand mixer that showing the voltage level proper for using.
  • Page 20 W H AT PA R T S D O E S YO U R S TA N D M I X E R CO N S I S T O F ? whisk Display Tilt-head controller Stainless steel bowl Flat beater Dough hook P R O F A S H I O N...
  • Page 21 U S I N G YO U R S TA N D M I X E R S A F E LY I S U P TO YO U . I M P O R TA N T WA R N I N G S ! + You need to make sure that your mixer is + Only use the device by connecting it to off before putting or pulling any accessory.
  • Page 22 + Do not run your mixer if the cord or the + Even though your kid wants to make a plug is damaged. You would not want any great cake, your stand mixer is not proper danger to occur. Therefore, contact us to for him/her to use.
  • Page 23 H O W W I L L YO U U S E YO U R S TA N D M I X E R ? 1. All attachments should be thoroughly cleaned before the first use. Noted: Please keep the power off when put the dough hook/f lat beater/egg whisk in stationary shaft.
  • Page 24 + There are 6 speeds for optional. Time setting is between 0-10mins. + Press dowm the tilt-head controler,the main part of the product will be automati¬cally released and Locked to the lifting position. + Put the cover on the machine. + Choose the attachments you need.
  • Page 25 + Put the flat beater or the dough hook or wire whip into the fixed shaft of the main machine. + The bowl is fixed/removed from the host in the lock/unlock direction. + Add the ingredients from the feed port of the cover. + The bowl cannot be filled - the maximum ingredients are 1000g of flour and 600g of water.
  • Page 26 Exception warning 1. If the machine stops after working for a long time, the motor temperature control is on protection disconnection mechanism. Please reset the speed and time after the machine is completely cooled dowm. Safety protection mechanism operation instructions 1.
  • Page 27 Whipped egg whites or cream: 1. Rotate the switch knob to nsH or the highest gear “6”; Keep stirring the egg whites until the egg whites become creamy; Depending on the size of the eggs, the working time should not exceed 5 minutes. 2.
  • Page 28 Profashion 3023H Model no 220-240 V / 50/60 Hz Voltage level 700W Power level 1500W Locked power level P R O F A S H I O N...
  • Page 29 homend.com.tr...
  • Page 30 PROFASHION Benutzerhandbuch...
  • Page 32 Wir wissen, dass Sie so begeistert von Ihrem neuen Standmixer sind, dass Sie ihn am liebsten sofort benutzen würden. Wir bitten Sie, einen Blick auf diese Bedienungsanleitung zu werfen, die wir für Sie vorbereitet haben, bevor Sie tolle Kuchen backen. Dann können Sie mit der Zubereitung köstlicher Kekse und Überraschungs-Geburtstagstorten beginnen.
  • Page 33: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH + Zuallererst lesen Sie diese Gebrauchsanweisung gründlich durch. Innerhalb von 10 Minuten werden Sie mit Ihrem Standmixer vertraut sein. Nehmen Sie dann die Teile Ihres Standmixers aus der Verpackung. + Auf der Unterseite des Standmixergehäuses befinden sich die Werte, die für den Gebrauch geeignete Spannungsstufe angeben.
  • Page 34 A U S W E LC H E N T E İ L E N B E S T E H T I H R E K Ü C H E N M AS C H İ N E ? Schneebesen Sieb Taste...
  • Page 35 E S L I E GT A N I H N E N , I H R M I X E R S I C H E R Z U B E N U T Z E N .W I C H T I G E WA R N H I N W E I S E ! + Vergewissern Sie sich, dass Ihr Spannungswert des Geräts kompatibel ist.
  • Page 36 + Stellen Sie sicher, dass alle Maßnahmen an Ihrem Standmixer außer der regelmäßigen Reinigung und Wartung vom autorisierten technischen Kundendienst durchgeführt werden. + Tauchen Sie Ihren Mixer, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. + Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden kann.
  • Page 37 W I E V E R W E N D E N S I E I H R E N S TA N D M I X E R ? 1. Alle Aufsätze müsswen vor dem ersten Verwendung gründlich gereinigt werden. Hinweis: Bitte lassen Sie den Netzschalter ausgeschaltet, wenn Sie den Knethaken/den Flachrührer/den Eierschläger an der festen Welle befestigen.
  • Page 38 + Geschwindigkeitsstufen stehen optional zur Verfügung. Die Zeiteinstellung liegt zwischen 0-10 Minuten + Drücken Sie die Steuertaste für den neigbaren Kopf nach unten. Der Hauptteil des Produkts löst sich automatisch und rastet in der Hebeposition ein. + Setzen Sie die Abdeckung auf das Gerät. Deckel + Wählen Sie die benötigten Aufsätze aus.
  • Page 39 + Den Flachrührer, Knethaken oder Schneebesen an der festen Welle der Hauptmaschine befestigen. + Die Schale wird in Verriegelungs-/Entriegelungsrichtung am Hauptkörper befestigt/ entfernt. + Die Zutaten durch die Einfüllöffnung des Deckels einfüllen. + Die Schüssel kann nicht gefüllt werden - die maximalen Zutaten sind 1000 g Mehl und 600 g Wasser.
  • Page 40 Außerordentliche Warnung 1. Wenn die Maschine nach längerem Betrieb stehen bleibt, ist der Temperaturregler des Motors auf den Schutzabschaltmechanismus eingestellt. Bitte stellen Sie die Geschwindigkeit und die Zeit wieder ein, nachdem die Maschine vollständig abgekühlt ist. Bedienungsanleitung für den Sicherheitsschutzmechanismus 1.
  • Page 41 Schlagen von Eiweiß oder Sahne: 1. Den Drehknopf auf “s” oder die höchste Gangstufe “6” stellen. Schlagen Sie weiter, bis das Eiweiß zu Sahne wird. Je nach Größe der Eier sollte die Betriebszeit 5 Minuten nicht überschreiten. 2. Es können mindestens 4 und höchstens 20 Eier zugegeben werden. 3.
  • Page 42 Profashion 3023H Model no 220-240 V / 50/60 Hz Spannungsniveau 700W Leistungspegel 1500W Gesperrte Leistungsstufe P R O F A S H I O N...
  • Page 43 For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Stand mixer PROFASHION...
  • Page 44 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Standmixer PROFASHION...
  • Page 45 For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Stand mixer PROFASHION...
  • Page 46 Stand mikser PROFASHION...
  • Page 47 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Standmixer PROFASHION...
  • Page 48 Für DEU, For DEU; Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Standmixer PROFASHION...
  • Page 49 The manufacturer’s or Importer’s: Stand mixer PROFASHION...
  • Page 50 Stand mikser PROFASHION...
  • Page 52 homend.com.tr...