Download Print this page

Advertisement

Quick Links

I
IRONPOWER
Kullanım Kılavuzu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IRONPOWER 1170H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Homend IRONPOWER 1170H

  • Page 1 IRONPOWER Kullanım Kılavuzu...
  • Page 3 Yeni ütünüzü kıyafetlerinizle buluşturmak için sabırsızlandığınızı biliyoruz. Ancak kırışıklıkları buharlaştırmadan önce, işinizi daha pratik ve güvenli bir şekilde yapın diye, sizin için hazırladığımız kullanım kılavuzunu okumanızı öneririz. En fazla 10 -15 dakika sürecek bu okumadan sonra, kıyafetlerinizi ütülemeye başlayabilirsiniz. Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
  • Page 4 İLK KULLANIMDAN ÖNCE + Ütünüzü kutusundan çıkardıktan sonra üzerindeki koruma filmleri ve etiketlerini de çıkarmayı unutmayın. + Ütünüzün tanıtım etiketinde kullanım için uygun olan voltaj seviyesini gösteren değerler bulunuyor. Lütfen bu değerlerin ana elektrik şebekenize uygun olup olmadığını kontrol edin. + Ütünüzün elektrik kablosunu açarak düz hâle getirin.
  • Page 6 Ü TÜ NÜ Z HANG İ PARÇ A L AR DA N O LUŞU YO R ? Yüz plakası greft fırçası Kumaş fırçası Güç düğmesi Buhar butonu Gövde Su haznesi I R O N P O W E R...
  • Page 7 Elektrik çarpması riskini önlemek için cihazı kullanın. sökmeyin veya onarmaya çalışmayın. İnceleme + Buhar deliklerinden yayılan sıcak su ile temas ve onarım için en yakın Homend yetkili servis K U L L A N I M K I L A V U Z U...
  • Page 8 merkezine götürün. Yanlış montaj veya onarım, + Cihaz sabit bir yüzeye yerleştirilmelidir. cihaz kullanıldığında yangın, elektrik çarpması Cihazı tabanının üzerine yerleştirirken, tabanın veya yaralanmalara neden olabilir. yerleştirildiği yüzeyin sabit olduğundan emin + Cihaz fişe takılıyken veya hala sıcakken olun. gözetimsiz bırakmayın. + Cihaz düşürülmüşse, görünür hasar belirtileri + Sıcak metal veya plastik parçalara, sıcak varsa veya sızıntı...
  • Page 9 Cihaza zarar verebileceğinden, Ürün su haznesinde su yok. Pompa boş olduğunda, su ekleyin. arıtılmamış musluk suyu, çamaşır kurutuculardan gelen su, kokulu veya yumuşatılmış su, yağmur suyu, filtrelenmiş, şişelenmiş veya kaynatılmış su, buzdolaplarından, pillerden veya klimalardan gelen su kullanmayın. Bu tür sular organik atıklar, ısıtıldığında yoğunlaşan ve püskürtmeye, kahverengi Kapağı...
  • Page 10 Buhar çok sıcak olduğundan, giysi giyilirken asla kırışıklıkları gidermeye çalışmayın, giysileri her zaman bir elbise askısına asın. En verimli kullanım için buhar püskürtmelerini giysinizin üzerinde yukarıdan aşağıya doğru geçirin. Giysinizi bir elbise askısına asın. Cihazın fişini prizden çekin. Saklamadan Kumaş fırçası, daha iyi buhar penetrasyonu önce cihazınızın soğuması...
  • Page 11 Lütfen, bu ütünün geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurun. Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Tel: 0850 222 32 45 Yetkili Servis Listesi homend.com.tr...
  • Page 12 Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
  • Page 13 IRONPOWER User ’s Manual...
  • Page 15 We know that you can’t wait to meet your new iron with your clothes. But before you evaporate the wrinkles,more conveniently and safely so that you can read the user manual we have prepared for you. We recommend. 10 -15 minutes max.
  • Page 16: Before First Use

    BEFORE FIRST + After taking your iron out of its box, do not forget to remove the protection films and labels on it. + There are values indicating the voltage level suitable for use on the identification label of your iron. Please check if these values are suitable for your mains power supply.
  • Page 18 WH AT PA R TS D OES YOU R I RO N CO NSI ST OF ? Front plate graft brush Fabric brush Power button Steam switch Body Water tanks I R O N P O W E R...
  • Page 19 Take it to the + Use the appliance only for its intended use. nearest Homend authorized service center for + To reduce the risk of contact with hot water inspection and repair. Improper installation...
  • Page 20 used by or near children. there are visible signs of damage or leakage, it + Do not leave the appliance unattended while should not be used. plugged in or still hot. + Check the power cord for signs of wear + Burns may occur as a result of touching hot or damage before use.
  • Page 21 Do not use untreated tap water, The product has no water in the water tank. When the pump is water from dryers, scented or empty, add water. softened water, rain water, filtered, bottled or boiled water, water from refrigerators, batteries or air conditioners as these may damage the appliance.
  • Page 22 Place your clothing on a hanger. For the most efficient use, steam your The fabric brush opens the weaves of the clothes beginning from the top to the fabrics for better steam penetration. Before bottom. removing or installing the steam brush, Unplug the appliance from the outlet.
  • Page 23 Model no IRONPOWER 1170H Voltage level 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Power level 1600W homend.com.tr I R O N P O W E R...
  • Page 24 IRONPOWER Benutzerhandbuch...
  • Page 26 Wir wissen, dass Sie es kaum erwarten können, Ihr neues Bügeleisen mit Ihrer Kleidung zu treffen. Aber bevor Sie die Falten verdampfen, bequemer und sicherer, damit Sie die Bedienungsanleitung lesen können, die wir für Sie vorbereitet haben. Wir empfehlen. 10 -15 Minuten max. Nach dieser Lektüre können Sie mit dem Bügeln Ihrer Kleidung beginnen.
  • Page 27 ERSTE VERWENDEN + Nachdem Sie Ihr Bügeleisen aus der Verpackung genommen haben, vergessen Sie nicht, die Schutzfolien und Etiketten darauf zu entfernen. nen, + Auf dem Typenschild Ihres Bügeleisens befinden sich Werte, die den für die Verwendung geeigneten Spannungspegel angeben. Bitte prüfen Sie, ob diese Werte für Ihr Stromnetz geeignet sind.
  • Page 29 AU S WE LCH EN T EILE N B ESTEH T I HR B Ü GEL E I SEN ? Bürste für Gesichtsplatten-Transplantat Stoffbürste Stromtaste Dampftaste Gehäuse des Geräts Wassertank I R O N P O W E R...
  • Page 30 IHR BÜGELEISEN GEBRAUCH SICHER, ES LIEGT IN IHRER HÄNDE. Bei der Verwendung Ihres Geräts sollten den Dampfdüsen austretenden heißen Wasser Sie stets die folgenden grundlegenden zu verringern, überprüfen Sie das Gerät vor Vorsichtsmaßnahmen beachten: jedem Gebrauch, indem Sie es vom Körper + Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie weghalten und die Dampftaste betätigen.
  • Page 31 Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu Inspektion und Reparatur zum nächsten von werden, es sei denn, sie werden durch eine für Homend autorisierten Service-Center. Eine ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt unsachgemäße Installation oder Reparatur oder erhielten von ihr Anweisungen, wie kann zu Bränden, Stromschlägen oder...
  • Page 32 Dabei handelt es sich lediglich um die Verbrennung von technischen Rückständen aus dem Herstellungsprozess. Sie sind harmlos und verschwinden schnell. b. Nachdem Sie das Netzkabel eingesteckt haben, drücken Sie die Einschalttaste; dann beginnt die rote Kontrollleuchte zu blinken. Nach Es befindet sich kein Wasser im Abschluss des Aufheizvorgangs Produktwassertank.
  • Page 33 WELCHE ART VON WASSER SOLLTE ICH Testen Sie an unauffälligen Stellen von VERWENDEN? Acryl, Nylon oder anderen synthetischen Ihr Gerät ist für den Betrieb mit reinem Stoffen, um sicherzustellen, dass sie destilliertem Wasser ausgelegt. durch den heißen Dampf nicht beschädigt Es ist jedoch notwendig, das Gerät werden.
  • Page 34 Für eine möglichst effiziente Nutzung lassen Sie die Dampfdüsen von oben nach unten über Ihre Kleidung laufen. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Warten Sie eine Stunde, bis Ihr Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es aufbewahren. Tipp: Stellen Sie das Gerät während des Gebrauchs zum Aufwärmen oder Abkühlen auf eine flache, stabile und hitzebeständige Unterlage.
  • Page 35 Model no IRONPOWER 1170H Spannungsniveau 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Leistungspegel 1600W homend.com.tr I R O N P O W E R...
  • Page 36 For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Steam iron Ironpower 1170H...
  • Page 37 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Bügeleisen Ironpower 1170H...
  • Page 38 For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Steam iron Ironpower 1170H...
  • Page 39 Buharlı Ütü Ironpower 1170H...
  • Page 40 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Bügeleisen Ironpower 1170H...
  • Page 41 Für DEU, For DEU; Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Bügeleisen Ironpower 1170H...
  • Page 42 The manufacturer’s or Importer’s: Steam iron Ironpower 1170H...
  • Page 43 Buharlı Ütü Ironpower 1170H...
  • Page 44 homend.com.tr...