VEVOR TP2500W User Manual
VEVOR TP2500W User Manual

VEVOR TP2500W User Manual

Pure sine wave inverter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
PURE SINE WAVE INVERTER
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP2500W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR TP2500W

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PURE SINE WAVE INVERTER USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 PURE SINE WAVE INVERTER MODEL:TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (The picture is for reference only, please refer to the actual object) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 4: Product Description

    1) Product Description This high frequency inverter has adapted SPWM technology, and it's highly efficient and reliable. Product has passed lS09001:2000. However, improper operation or misuse may still cause injury or loss, instruction and information provided in this manual must be followed all the time. 2)...
  • Page 5: Installation

    3)Protective Functions Overload protection when overloading 125%, the inverter will send alarm, and stop working after 20 seconds. 1. Loads are reduced to accepted level, the inverter will resume working. 2. Short circuit protection: inverter with short circuit protection. Over-temperature protection: when the inside temperature inverter reach 80℃, the indication light...
  • Page 6 4. Turn on the inverter power switch, at which point the green (blue) indicator light is on, indicating that the inverter is working properly. 5. Please connect the loads to the AC output of the inverter, please do not overload. in the case of overloading, the inverter will send alarm and stop working.
  • Page 7 6) Trouble Shooting When there is no output, please check the follows: 1. Excessive use of electrical appliances, too heavy load. Solution: Reduce electrical appliances, the use of electrical total power should be less than the inverter rated power. 2. Overheat protection. WORKAROUND: Reduce load cooling and restart after 15 minutes.
  • Page 8 9) Panel diagram ①:Product Input Voltage ②:Frequency ③:Product Output Voltage ④:Battery power ⑤:Product power ⑥:Product Waveform ⑦:Mains connection (with charging function) ⑧:Working status ⑨:High voltage/low voltage protection 10)Instructions for external wired remote control equipment Equipment introduction: The inverter can be remotely controlled to turn on and off.
  • Page 9 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Remote Control Connection Diagram ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Remote Control Connection Diagram - 8 -...
  • Page 10 Inverter basic fault and troubleshooting method fault Fault embodiment Exclusions Start by making an alarm sound (judge the The battery is alarm sound as one, BI-BI-BI... ),the LED fully charged red light flashes,The voltage continues to The battery is low decrease and the machine shuts down.
  • Page 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 11 -...
  • Page 13 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ONDULEUR À ONDE SINUSOÏDALE PURE MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 14 PURE SINE WAVE INVERTER MODÈLE : TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (L'image est à titre de référence uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel)
  • Page 15 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 16: Description Du Produit

    Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser les produits. Merci d'avoir choisi l'onduleur pour véhicule que nous vous proposons. Nous espérons que nos produits vous apporteront le service le plus satisfaisant. 1) Description du produit Cet onduleur haute fréquence a adopté la technologie SPWM, et il est très efficace et fiable.
  • Page 17 fermeture Ambiant -10 ℃ - +45 ℃ température Remarque : Gardez l'alimentation électrique à proximité de la ventilation et au sec, aucun objet inflammable ne doit se trouver à moins de 1 mètre, évitez strictement toute cause d'incendie. 4)Fonctions de protection Protection contre les surcharges en cas de surcharge de 125 %, l'onduleur envoie une alarme et cesse de fonctionner après 20 secondes.
  • Page 18 éteindre onduleur , débrancher source d' alimentation et changer fusible .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ CONNEXION INVERSE EST STRICTEMENT INTERDITE .​ ​ ​ ​ 8. Affichage LCD : Affichage de l'onduleur sous forme d'écran LCD LCD, affiche une variété...
  • Page 19 2. Veuillez vérifier si la tension de la batterie correspond à la tension CC d'entrée de l'onduleur. Une mauvaise connexion entre l'onduleur et la batterie peut entraîner de graves dommages. 3. Vérifiez que les connexions sont correctes, assurez-vous qu'elles sont serrées et fermes.
  • Page 20 Il faut remplacer le fusible par un fusible de même capacité après la fusion 4. Connexion lâche câble : assurez vous que câble fermement fermement fixé . connecté .​ 5. Faible tension batterie veuillez charger batterie . 6. Batterie épuisée : veuillez changer la batterie...
  • Page 21 ① : Tension d'entrée du produit ② : Fréquence ③ : Tension de sortie du produit ④: Alimentation par batterie ⑤: Puissance du produit ⑥ : Forme d'onde du produit ⑦:Raccordement secteur (avec fonction de charge) ⑧ : État de fonctionnement ⑨:Protection haute tension/basse tension 10) Instructions pour l'équipement de télécommande filaire externe...
  • Page 22 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Schéma de connexion de la télécommande ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Schéma de connexion de la télécommande - 9 -...
  • Page 23 Méthode de dépannage et de dépannage de base de l'onduleur faute Incarnation du défaut Exclusions Commencez par faire un son d' alarme La batterie est (juge le son de l'alarme comme un , pleinement BI-BI-BI... ), la LED rouge lumière clignote, La batterie est faible chargé...
  • Page 24 BIBIBIBIBI. ..) court circuit Le fusible intégré est soufflé​ et le la La batterie est remise en Remplacer le machine est sous tension et ne répond nouveau fusible marche pas. - 11 -...
  • Page 25 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Page 26 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 27 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support REINER SINUSWELLEN-WECHSELRICHTER BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 28 PURE SINE WAVE INVERTER MODELL: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
  • Page 29 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Page 30: Technische Parameter

    HIGH FREQUENCY INVERTER INSTRUCTIONS FOR USE Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Produkte verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für den von uns angebotenen Fahrzeugwechselrichter entschieden haben. Wir hoffen, dass unsere Produkte Ihnen den zufriedenstellendsten Service bieten. 1) Produktbeschreibung Dieser Hochfrequenz-Wechselrichter verfügt über die angepasste SPWM-Technologie und ist äußerst effizient und zuverlässig.
  • Page 31 Überspannung ≥16V - ≥30V - ≥60 V - ≥75 V Niederspan ≤9 0,5 V - ≤20 V - ≤40 V - ≤50 V nung Schließun Über > 80 ℃ Temperatur Schließung Umgebung -10 ℃ - +45 ℃ Temperatur Hinweis: Halten Sie die Stromversorgung rund um die Belüftung trocken. Im Umkreis von 1 Meter dürfen sich keine brennbaren Gegenstände befinden.
  • Page 32 Überspannungsschutz : Wenn die Eingangsspannung höher eingestellte Wert ist , stoppt Wechselrichter Wenn die Eingangsspannung normal schaltet er sich ab .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Arbeit wird automatisch fortgesetzt .​ ​ ​ ​ ​ ​...
  • Page 33 Um den Wechselrichter neu zu starten, schalten Sie ihn zunächst für 5 Sekunden aus, reduzieren Sie die Last und schalten Sie ihn wieder ein. 5) Vorsichtsmaßnahmen Die Wechselrichter werden gemäß den Sicherheitsnormen entwickelt, hergestellt und geprüft. Da es sich jedoch um ein elektrisches Produkt handelt, muss es streng nach den entsprechenden Sicherheitsanweisungen wie folgt installiert, betrieben und gewartet werden:...
  • Page 34 Es ist strengstens verboten , dieses Produkt städtische Stromnetz anzuschließen 10. Versuchen Sie nicht , den Wechselrichter zu reparieren Sobald Wechselrichter geöffnet ist , erlischt die Garantie. 6) Fehlerbehebung Wenn keine Ausgabe erfolgt, überprüfen Sie bitte Folgendes 1. Übermäßiger Gebrauch von Elektrogeräten, zu hohe Belastung. Lösung: Reduzieren Sie die Anzahl der Elektrogeräte.
  • Page 35 Die Produkte werden vor dem Versand sorgfältig getestet und überprüft. Dennoch können Transportschäden auftreten. Bitte überprüfen Sie das Gerät vor der Installation sorgfältig. Wenden Sie sich bei Schäden rechtzeitig an den Händler. 1. Tragbares Wechselrichter-Netzteil Ein 2. Stromkabelpaar 3. Eine Kopie der Produktbedienungsanleitung 4.
  • Page 36 Geräteeinführung: Der Wechselrichter kann per Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden. Digitalanzeige des Batteriespannungswerts. Das Gerät verfügt über ein Wandschalter-Design, das je nach Benutzeranforderungen in Wohnmobilen und Häusern installiert werden kann. Kommt mit praktischen Aufklebern, die angeklebt werden können Wille. ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator...
  • Page 37 Grundlegende Fehler und Fehlerbehebungsmethoden beim Wechselrichter Fehler Fehlerverkörperung Ausschlüsse Beginnen Sie mit der Erstellung eines Die Batterie Ist Alarmton​ (Richter der Alarmton als eins , voll BI-BI-BI … ),die LED rot Licht blinkt, Die Die Batterie ist schwach aufgeladen Spannung nimmt weiter ab Und die Maschine fährt herunter n.
  • Page 38 Alarmton ohne Beschädigung Die Trennen Sie Der Ausgang ist Schaltung (Richteralarm Klang als einfach den kurzgeschlossen kontinuierlich Alarm, BIBIBIBIBI. ..) kurz Schaltung Die eingebaute Sicherung ist geblasen​ Die Batterie wird Ersetzen Sie die neue Und Die Maschine ist eingeschaltet Und zurückgedreht Sicherung reagiert nicht.
  • Page 39 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 40 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 41 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support INVERTER A ONDA SINUSOIDALE PURA MANUALE D'USO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 42 PURE SINE WAVE INVERTER MODELLO: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 43 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 44: Descrizione Del Prodotto

    Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare i prodotti. Grazie per aver scelto l'inverter per veicoli da noi fornito. Ci auguriamo che i nostri prodotti possano offrirti il servizio più soddisfacente. 1) Descrizione del prodotto Questo inverter ad alta frequenza ha adattato la tecnologia SPWM ed è altamente efficiente e affidabile.
  • Page 45 Bassa ≤9 .5V - ≤20V - ≤40V - ≤50V tensione chiusura Sopra > 80 ℃ temperatura chiusura Ambiente -10 ℃ - +45 ℃ temperatura Nota: tenere l'alimentatore in un luogo asciutto vicino alla ventilazione, entro 1 metro non devono esserci oggetti infiammabili, evitare rigorosamente che ciò...
  • Page 46 riprendere automaticamente lavorare .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Protezione da collegamento inverso volta verifica collegamento inverso , il fusibile dell'inverter brucia . In questo caso spegnere l' inverter , scollegare fonte di alimentazione e sostituire il fusibile .​ ​...
  • Page 47 È severamente vietato il collegamento inverso tra inverter e batteria , poiché brucerebbe fusibile dell'inverter 2. Controllare attentamente che la tensione della batteria corrisponda alla tensione CC in ingresso dell'inverter. Una connessione non corretta tra inverter e batteria può causare gravi danni. 3.
  • Page 48 4. Collegamento allentato cavo assicurarsi che cavo saldamente e saldamente collegato​ ​ ​ connesso .​ 5. Bassa tensione della batteria caricare batteria 6. Batteria scarica sostituire la batteria può esaurirsi corso degli anni Garanzia 1. L'azienda fornisce un periodo di garanzia gratuito di un anno. Si prega di notare che il rivenditore è...
  • Page 49 ①: Tensione di ingresso del prodotto ②: Frequenza ③: Tensione di uscita del prodotto ④: Alimentazione della batteria ⑤: Potenza del prodotto ⑥: Forma d'onda del prodotto ⑦:Collegamento alla rete elettrica (con funzione di ricarica) ⑧:Stato di funzionamento ⑨:Protezione alta/bassa tensione 10) Istruzioni per apparecchiature di controllo remoto cablate esterne Introduzione all'apparecchiatura: L'inverter può...
  • Page 50 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Schema di collegamento del telecomando ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Schema di collegamento del telecomando - 9 -...
  • Page 51 guasti dell'inverter colpa Esecuzione difettosa Esclusioni Inizia creando un suono di ala rm (giudice il La batteria È suono dell'allarme COME uno , BI-BI-BI... ), completament il LED rosso leggero lampeggia, la tensione La batteria è scarica e caricato continua a diminuire E la macchina si spegne n.
  • Page 52 Il fusibile incorporato è soffiato​ E IL la La batteria è tornata Sostituire il nuovo macchina è accesa E non risponde. indietro fusibile - 11 -...
  • Page 53 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 54 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 55 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support INVERSOR DE ONDA SENOIDAL PURA MANUAL DEL USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 56 PURE SINE WAVE INVERTER MODELO: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (La imagen es solo de referencia, consulte el objeto real) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 57 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 58: Descripción Del Producto

    Gracias por elegir el inversor para vehículos que le proporcionamos. Esperamos que nuestros productos le brinden el servicio más satisfactorio. 1) Descripción del producto Este inversor de alta frecuencia tiene tecnología SPWM adaptada y es altamente eficiente y confiable. El producto ha pasado la prueba LS09001:2000.
  • Page 59 Encima > 80 ℃ temperatura cerrando Ambiente -10 ℃ - +45 ℃ temperatura Nota: Mantenga la fuente de alimentación cerca de la ventilación seca, dentro de 1 metro no debe haber elementos inflamables, para evitar estrictamente que se produzcan incendios. 7)Funciones protectoras Protección contra sobrecarga Cuando la sobrecarga supera el 125%, el inversor enviará...
  • Page 60 6. Protección contra conexión inversa produce una conexión inversa el fusible inversor quemará En este caso apague el inversor , desconecte la fuente de alimentación y cambie fusible .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...
  • Page 61 conexión inversa entre el inversor y la batería está estrictamente prohibida , ya que quemará el fusible inversor 2. Verifique nuevamente si el voltaje de la batería coincide con el voltaje de CC de entrada del inversor; una conexión incorrecta entre el inversor y la batería puede causar daños graves.
  • Page 62 Debe reemplazar el fusible por uno de la misma capacidad después de la fusión. 4. Conexión floja del cable asegúrese de que el cable esté firme y apretado .​ ​ conectado .​ 5. Bajo voltaje batería cargue batería Batería agotada: cambie la batería la batería puede...
  • Page 63 ①: Voltaje de entrada del producto ②: Frecuencia ③: Voltaje de salida del producto ④: Energía de la batería ⑤: Potencia del producto ⑥: Forma de onda del producto ⑦:Conexión a la red eléctrica (con función de carga) ⑧:Estado de funcionamiento ⑨:Protección de alto voltaje/bajo voltaje 10)Instrucciones para equipos de control remoto con cable externo...
  • Page 64 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Diagrama de conexión del control remoto ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Diagrama de conexión del control remoto - 9 -...
  • Page 65 Método básico de resolución de problemas y fallas del inversor falla Encarnación de falla Exclusiones Comience por hacer una sonido ala rm La batería es (juez el sonido de la alarma como uno , completament BI-BI-BI... ), el LED rojo luz parpadea, el La batería está...
  • Page 66 alarma, BIBIBIBIBI. ..) corto circuito El fusible incorporado es soplado​ y el Reemplace el fusible La batería está apagada La máquina está encendida y insensible. nuevo - 11 -...
  • Page 67 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 68 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 69 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support CZYSTA FALA SINUSOWA INWERTER INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 70 PURE SINE WAVE INVERTER MODELE: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 71 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Page 72: Opis Produktu

    instrukcją. Dziękujemy za wybranie dostarczonego przez nas falownika samochodowego. Mamy nadzieję, że nasze produkty zapewnią Ci najbardziej satysfakcjonującą obsługę. 1) Opis produktu Ten falownik wysokiej częstotliwości ma dostosowaną technologię SPWM i jest wysoce wydajny i niezawodny. Produkt przeszedł ls09001:2000. Jednak nieprawidłowa obsługa lub niewłaściwe użycie może spowodować...
  • Page 73: Funkcje Ochronne

    Niskie ≤9 .5V- ≤20V - ≤40 V - ≤50 V napięcie zamykając > 80 ℃ temperatura zamykający Otoczenia -10 ℃ - +45 ℃ temperatura Uwaga: Zasilacz powinien być umieszczony w suchym miejscu wokół otworów wentylacyjnych. W odległości 1 metra nie mogą znajdować się żadne przedmioty łatwopalne.
  • Page 74 Zabezpieczenie przed przepięciem gdy napięcie wejściowe jest wyższe ustawionego poziomu , falownik przestanie pracować napięcie wejściowe będzie normalne , falownik przestanie pracować .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ automatycznie wznawia pracę .​ ​ ​ ​...
  • Page 75 5) Środki ostrożności Falowniki są projektowane, produkowane i testowane zgodnie z normami bezpieczeństwa. Jednak jako produkt elektryczny i elektryczny, musi być instalowany, obsługiwany i konserwowany ściśle według powiązanych instrukcji bezpieczeństwa, jak następuje: Odwrotne podłączenie falownika do akumulatora jest surowo zabronione , gdyż...
  • Page 76 2. Zabezpieczenie przed przegrzaniem. ROZWIĄZANIE: Zmniejszyć chłodzenie obciążenia i ponownie uruchomić po 15 minutach. (Kiedy temperatura latem jest wysoka lub warunki odprowadzania ciepła są złe, należy odpowiednio zmniejszyć wykorzystanie całkowitej mocy urządzeń elektrycznych.) Po zwarciu należy wymienić bezpiecznik na taki sam o tej samej pojemności.
  • Page 77 6. Zestaw ekranów zewnętrznych (w tym kablowy) 9) Schemat panelu ①: Napięcie wejściowe produktu ②: Częstotliwość ③: Napięcie wyjściowe produktu ④:Moc baterii ⑤:Moc produktu ⑥:Forma fali produktu ⑦:Podłączenie do sieci (z funkcją ładowania) ⑧:Status roboczy ⑨:Ochrona przed wysokim/niskim napięciem 10) Instrukcje dotyczące zewnętrznego przewodowego sprzętu zdalnego sterowania Wprowadzenie do sprzętu: Falownik można zdalnie włączać...
  • Page 78 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Schemat podłączenia pilota zdalnego sterowania ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Schemat podłączenia pilota zdalnego sterowania - 9 -...
  • Page 79 Podstawowa metoda usuwania usterek i rozwiązywania problemów z falownikiem wada Ucieleśnienie błędu Wykluczenia Zacznij od zrobienia dźwięk ala rm (sędzia Bateria Jest w dźwięk alarmu Jak jeden , BI-BI-BI... ),dioda pełni LED czerwona światło miga, napięcie nadal Bateria jest słaba oskarżony spada I Maszyna wyłącza n.
  • Page 80 Wbudowany bezpiecznik jest Wymień bezpiecznik Akumulator jest zdmuchnąć​ I ten maszyna jest włączony z powrotem na nowy włączona I nie reaguje. - 11 -...
  • Page 81 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 82 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 83 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Zuivere sinusomvormer GEBRUIKERSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 84 PURE SINE WAVE INVERTER MODEL: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 85 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Page 86: Technische Parameters

    Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Bedankt dat u voor de door ons geleverde voertuigomvormer hebt gekozen. Wij hopen dat onze producten u de meest tevreden service kunnen bieden. 1) Productbeschrijving Deze hoogfrequente omvormer heeft SPWM-technologie aangepast en is zeer efficiënt en betrouwbaar.
  • Page 87 Omgeving -10 ℃ - +45 ℃ temperatuur Let op: Zorg ervoor dat de stroomvoorziening rondom de ventilatie droog blijft. Binnen een straal van 1 meter mogen zich geen brandbare voorwerpen bevinden. Voorkom dat er brand ontstaat. 9)Beschermende functies Overbelastingsbeveiliging Bij een overbelasting van 125% zal de omvormer een alarm geven en na 20 seconden stoppen met werken.
  • Page 88 geval de omvormer koppel de stroombron los en vervang zekering .​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ OMGEKEERDE VERBINDINGEN ZIJN TEN STRENGSTE VERBODEN .​ ​ ​ ​ 13. LCD-scherm: Omvormerscherm als LCD LCD-scherm, geeft verschillende toestanden weer.
  • Page 89 strikt volgens de bijbehorende veiligheidsinstructies worden geïnstalleerd, bediend en onderhouden, als volgt: 1. Omgekeerde aansluiting tussen de omvormer en de accu is strengste verboden omdat hierdoor zekering van de omvormer doorbrandt . 2. Controleer nogmaals of de spanning van de accu overeenkomt met de DC-ingangsspanning van de omvormer.
  • Page 90 2. Oververhittingsbeveiliging. OPLOSSING: Verminder de koelbelasting en start na 15 minuten opnieuw op. (Als de zomertemperatuur hoog is of de warmteafvoeromstandigheden slecht zijn, moet het gebruik van het totale vermogen van elektrische apparaten dienovereenkomstig worden verminderd.) De zekering moet na het zekeren worden vervangen door een zekering met dezelfde capaciteit 4.
  • Page 91 ①: Productingangsspanning ②: Frequentie ③:Productuitgangsspanning ④:Batterijvermogen ⑤:Productvermogen ⑥:Productgolfvorm ⑦:Netaansluiting (met oplaadfunctie) ⑧:Werkstatus ⑨:Beveiliging tegen hoge spanning/lage spanning 10) Instructies voor externe bekabelde afstandsbedieningsapparatuur Introductie van de apparatuur: De omvormer kan op afstand worden bediend om aan en uit te zetten. Digitale weergave van de accuspanning. De apparatuur maakt gebruik van een wandschakelaarontwerp, dat kan worden geïnstalleerd in campers en huizen volgens de behoeften van de gebruiker.
  • Page 92 ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator ⑤:Inverter switch key Schema voor aansluiting op afstandsbediening ①:Backlight On/Of ②:Lead-acid / Lithium ③:Inverter switch key Schema voor aansluiting op afstandsbediening - 9 -...
  • Page 93 Basisfout van omvormer en probleemoplossing op de juiste manier schuld Fout belichaming Uitsluitingen Begin met het maken van een ala rm geluid De batterij is (rechter het alarmgeluid als een , volledig BI-BI-BI... ), de LED rood licht flitsen, De De batterij is bijna leeg opgeladen spanning blijft afnemen En de machine...
  • Page 94 De ingebouwde zekering is opgeblazen​ Vervang de nieuwe De batterij is En de machine is ingeschakeld En niet teruggedraaid zekering reagerend. - 11 -...
  • Page 95 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 96 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 13 -...
  • Page 97 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support REN SINEWAVE INVERTER ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 98 PURE SINE WAVE INVERTER MODELL: TP2500W / TP3500W / TP5000W / TM2000W / TP2000W / TM2500W / TM1250W / TM3000W / TM3500W / TP3000W / TP1500W / TM-6000W (Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet) NEED HELP? CONTACT US!
  • Page 99 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Page 100: Tekniska Parametrar

    1) Produktbeskrivning Denna högfrekvensomriktare har anpassad SPWM-teknik, och den är mycket effektiv och pålitlig. Produkten har passerat lS09001:2000. Men felaktig drift eller felaktig användning kan fortfarande orsaka skada eller förlust, instruktioner och information i denna manual måste följas hela tiden. 2)...
  • Page 101 ha brandfarliga föremål, strikt förhindra brandorsaken. 10)Skyddsfunktioner Överbelastningsskydd vid överbelastning på 125 % skickar växelriktaren larm och slutar fungera efter 20 sekunder. 1. Belastningar reduceras till accepterad nivå växelriktaren kommer att återuppta arbetet Kortslutningsskydd inverterare är kortslutningsskydd .​ ​ ​ ​...
  • Page 102 1. Växelriktarens funktion är att omvandla DC 12v/24v/48v/60v spänning till AC 110v/220V, innan anslutning, se till att växelriktaren är avstängd. 2. När växelriktaren ansluts till batteriet, se till att batterispänningen överensstämmer med växelriktarens referensspänning! ! ! 3. Anslut växelriktarens röda kabel till den positiva polen på batteriet, Anslut växelriktarens svarta kabel till batteriets negativa poly.
  • Page 103 att använda den i fuktiga, dammiga områden med hög temperatur. Använd inte den här produkten i ett lättantändligt och brännbart område. 7. Installera produkten på väl ventilerad plats, undvik att använda denna produkt på eller närliggande heta föremål såsom elvärmare etc. Täck inte över växelriktaren, undvik direkt solsken, fukt och vatten.
  • Page 104 8) Slumpmässiga tillbehör Produkter är noggrant testade och inspekterade innan de skickas, men det är fortfarande möjligt att få skador under transporten, vänligen kontrollera utrustningen noggrant före installation. Om det finns några skador, kontakta distributören i tid. 1. Bärbar växelriktare strömförsörjning en 2.
  • Page 105 Utrustningsintroduktion: Växelriktaren kan fjärrstyras för att slå på och av. Digital display batterispänningsvärde. Utrustningen antar ett designschema för väggbrytare, som kan installeras i husbilar och hem enligt användarens behov. Levereras med praktiska klistermärken som kan klistras på vilja. ①:Battery power ②:Fault indicator ③:Input voltage ④:Work indicator...
  • Page 106 Inverter grundläggande fel och felsökning med hod Utförande av fel Uteslutningar Börja med att göra en ala rm ljud (bedöma Batteriet är fullt larmet ljuder som ett , BI-BI-BI... ), den röda laddad lysdioden ljus blinkar, Spänningen fortsätter Batteriet är lågt att minska och maskinen stänger av n.
  • Page 107 de maskinen är påslagen och okänslig. säkringen - 10 -...
  • Page 108 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Page 109 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents