Page 1
T a b l e d e c u i s s o n g a z STGV4N...
Page 2
TABLE DES MATIERES Consignes importantes de sécurité Description de l’appareil -10- Nettoyage et entretien -13- Installation de l’appareil -16- Spécifications techniques -21- Guide de dépannage -23- Enlèvement des appareils ménagers usagés -24-...
Page 3
NOTE : Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable. CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
Page 5
sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. • NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture antifeu.
Page 6
prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en augmentant la ventilation mécanique, si elle existe, ou en utilisant une ventilation supplémentaire capable d'évacuer en toute sécurité les produits de combustion vers l'air extérieur tout en renouvelant l'air de la pièce. Consulter un professionnel avant l'installation de cette ventilation supplémentaire.
Page 7
Avertissements • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. • Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l'étiquette (ou la plaque signalétique). •...
Page 8
chaque brûleur. Vérifiez que la flamme est bleue transparente sans pointe jaune. Si les brûleurs semblent dysfonctionner, vérifiez ce qui suit : - Le couvercle du brûleur est correctement positionné. - Le diffuseur de flamme est correctement positionné. - Le brûleur est aligné verticalement avec l'embout de l'injecteur.
Page 9
d'évacuation des produits de combustion. Il faut le connecter conformément aux règles de l’installation actuelle. Nous devons faire particulièrement attention aux demandes concernées sur la ventilation. • N’utilisez pas le garde-feu. L’utilisation inappropriée du garde-feu peut provoquer des accidents. • MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions...
Page 10
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes relativeauxappareilsfonctionnantaugaz,()EU2016/426 2014/35/CE relative à la sécurité électrique et 2014/30/CE relative à la compatibilité électromagnétique. • AVERTISSEMENT : En cours d'utilisation, l'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. • Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
Page 11
Descrip�on de l'appareil Grille Chapeau de brûleur Table en verre Bandeau de commande Foyer Cordon d’alimentation Accessoires Support (4) Mousse (4) Vis (4) Injecteur (4) joint (1) Notice d’utilisation (1) Le raccord de tuyau du n° 4 ne peut être utilisé que dans les produits contenant des sources de gaz liquéfié.
Page 12
Comment u�liser l'appareil Les symboles suivants apparaîtront sur le panneau de contrôle, près de chaque poignée de contrôle : ) Cercle noir: Gaz éteint ( ) Grande flamme: Réglage maximum ( ) Petite flamme: Réglage minimum • Le réglage minimum est à l'extrémité de la rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre du bouton de contrôle.
Page 13
fonctionnement du dispositif et ouvrez la porte du compartiment et / ou attendez au moins 1 minute avant de tenter d'allumer de nouveau le brûleur. • Après cette intervalle de 15 secondes, pour réguler la flamme, vous devez continuer à tourner le bouton de contrôle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
N'utilisez pas d'ustensile d'un grand diamètre sur les brûleurs près des contrôles, qui placé au milieu du brûleur peut toucher les contrôles ou être si proche des boutons de contrôle que cela pourrait augmenter la température dans cette zone et pourrait l'endommager. Ne placez jamais d'ustensile directement sur le brûleur.
Page 15
Peut être utilisé Ne doit pas être utilisé Brosse Brosse en nylon métallique Chiffon doux Huile comestible détergent acide / alcalin Détergent Diluant neutre Abrasif essence Support d'ustensile, poignées de contrôle • Enlevez le support d'ustensile. • Nettoyez les supports et les poignées de contrôle avec un chiffon humide, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Page 16
• Réassemblez les brûleurs auxiliaires, semi -rapide, rapide et comme suit : 1. Placez le diffuseur de flamme (4) sur la coupelle du brûleur (5) afin que le dispositif d'allumage et le dispositif de surveillance des flammes s'alignent sur leur trou respectif dans le diffuseur de flamme. Le diffuseur de flamme doit s'enclencher correctement en place.
INSTALLATION DE L’APPAREIL ESPACES REQUIS LORS DE L'INSTALLATION DE LA PLAQUE AVEC UNE HOTTE ASPIRANTE AU-DESSUS 600mm 700mm 400mm 400mm • Cet appareil doit être intégré dans un placard de cuisine ou un plan de travail de 600mm, si les dimensions minimales suivantes sont respectés; •...
Page 18
- La taille de la découpe doit être conforme aux indications. 1. Enlevez les supports d'ustensiles, les couvercles des brûleurs et le diffuseur de flamme et tournez soigneusement l'appareil à l'envers en le plaçant sur une surface matelassée. Prenez garde à ce que les dispositifs de surveillance des flammes ne sont pas endommagés durant cette opération.
Page 19
(1) Réglage de la direction du coude Tête hexagonale du Serrez avec une clé coude dynamométrique de 9±1N.m Boulon noir du tuyau d'entrée de gaz Ne pas bouger Après avoir desserré le coude, réglez l'interface du coude dans la direction voulue et maintenez la tête hexagonale du coude immobile à...
Page 20
Installez votre table en toute simplicité Raccordement gaz • Remarques préliminaires Le tuyau de raccordement doit rester accessible sur toute sa longueur et doit être changé avant sa date limite d’utilisation (indiquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
Page 21
Installez votre table en toute simplicité Raccordement gaz (suite) • Raccordements possibles DISTRIBUÉ BOUTEILLE RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE). Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec tuyau flexible renforcé ondulé (longueur maximum 2 mètres) (fig.
Page 22
Spécifica�ons techniques Modèle STGV4N Support d'ustensile Émail Support de wok Plaque supérieure Verre Dimensions (Largeur x 600*510*95 Diamètre x Hauteur) Dispositif d'allumage Type d'allumage continu Connexion au gaz Fil G1/2 Alimentation électrique 220-240V ~ , 50-60Hz, 2W Fonction des brûleurs Rapide (1), semi-rapide (2), Auxiliaire (1) ΣQn...
Page 23
Réglage du gaz • Prenez des précautions pour les opérations et les réglages à effectuer lors de la conversion d'un gaz à un autre. • Tous les travaux doivent être effectués par un technicien qualifié. • Avant de commencer, éteignez le gaz et la source électrique de l'appareil. 1.
Guide de dépannage • Les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé • uniquement. Toute réparation incorrecte peut entraîner des dangers considérables pour vous et d'autres personnes. • Cependant, certains problèmes mineurs peuvent être résolus comme suit : Problème Cause probable Solution Pas d'allumage...
Page 25
Enlèvement des appareils ménagers usagés Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas été respectées. la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés...
Page 27
U S E R M A N U A L - E N G a s h o b STGV4N...
TABLE OF CONTENTS Important safety warnings Description of the appliance Cleaning and maintenance -12- Product installation -14- Technical specifications -17 - Troubleshooting -19 - Correct disposal of this product -20 -...
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! Please read these instructions carefully before the first use of this product and save this manual for your future reference. IMPORTANT SAFETY WARNINGS • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: –...
Page 30
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above the persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 31
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system. • CAUTION: In case the glass surface breaks: --shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply, --do not touch the appliance surface, --do not use the appliance.
Page 32
• In case of accidental switching off of the burner flames, close the burner control handle and do not attempt to re-ignite the burner for at least 1 min. • CAUTION: This appliance is for cooking purposes only. It shall not be used for other purposes, for example room heating.
Page 33
installation regulations.Particular attention should be given to the relevant requirements regarding ventilaton. • Before installing, turn off the gas and electricity supply to the appliance. • All appliances containing any electrical components must be earthed. • Ensure that the gas pipe and electrical cable are installed in such a way that they do not touch any parts of the appliance which may become hot.
Page 34
• A full operational test and a test for possible leakages must be carried out by the fitter after installation. • The flexible hose shall be fitted in such a way that it cannot come into contact with a moveable part of the housing unit and does not pass through any space susceptible of becoming congested.
Page 35
• Hob guards cannot be used. The use of inappropriate hob guards can cause accidents. • WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance.
Descrip�on of the appliance Pan support Burner Top plate Control Panel Power cord A ccessories Bracket (4) Sponge(4) Screw (4) Injector ( ) Seal (1) Instruction Manual (1) The hose connector in No. 4 can only be used in products with liquefied gas sources. The shape and size of the connector shall follow the national country / countries.
How to use the appliance Black circle: gas off Large flame: maximum setting Small flame: minimum setting Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out.
Page 38
safety and energy saving advice - The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. BURNERS of the Rapid 200mm 240mm burner. Semi-Rapid 160mm 120mm 160mm lid half off one side. them that they increase the temperature in this area and may cause damage.
leaning and maintenance Cleaning operations must only be carried out when the appliance is completely cool. The appliance should be disconnected from your mains supply before commencing any cleaning process. Clean the appliance regularly, preferably after each use. Abrasive cleaners or sharp objects will damage the appliance surface; you should clean it using water and a little washing up liquid.
Page 40
• from the top plate. • detergent or washing up liquid • • • cloth and wipe dry with a clean cloth. • blocked. • into 1 2 3 their respective recesses. EN-13...
PRODUCT INSTALLATION 600mm 700mm 400mm 400mm FO 0813 o The edges of the hob must be a minimum distance of mm from a side or rear wall. o 700 mm between the highest point of the hob surface (including the burners) and the underside of any horizontal surface directly above it.
Page 42
1. Remove the pan supports, the burner lid and flame spreader and carefully turn the appliance upside down and place it on a cushioned mat. Take care that the Ignition devices and flame supervision devices are not damaged in this operation.
Page 43
(1) Adjusting the direction of elbow The hexagonal Tighten with a head of the elbow torque wrench of 9±1N.m The black bolt of the gas inlet pipe assembly Hold still After loosening the elbow, adjust the elbow interface to the required direction as required, and keep the hexagonal head of the elbow motionless with a wrench.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model STGV4N Pan Support Enamel Wok pan Support Top Plate Glass 600*510*95 Dimension(W*D*H) Ignition device Continuous Ignition Type Gas Connection G1/2 thread 220-240V ~ , 50-60Hz, 2W Electric supply Burner Feature Rapid (1),Semi-rapid (2), Auxiliary (1) ΣQn 7.5kW...
Gas conversion Change the injector of the butners. Adjustment of minimum level of the flame Tuu r n the taps down to minimum Remove the knob from the tap and place a small bladed screwdriver in the centre of the tap shaft. The correct adjustment is obtained when the flame has a length of about 3 - 4 mm.
TROUBLESHOOTING Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable • danger to you and others. • Not ignited No Spark. Check the electricity supply The gas supply is closed. The gas supply is not completely Badly ignited open.
We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream.
Page 48
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France P/N:16166200A31211...
Need help?
Do you have a question about the STGV4N and is the answer not in the manual?
Questions and answers