Page 1
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N - F R Flex Zone P L A Q U E É L E C T R I Q U E S T I 2 B / 3...
Page 2
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE DESCRIPTION DE L'APPAREIL -13- UTILISATION DE L'APPAREIL -15- INSTALLATION -25- NETTOYAGE ET ENTRETIEN -31- DEPANNAGE -33- SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 36-...
Page 3
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure. CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil génère des champs magnétiques dans une proximité immédiate. 2. ATTENTION: Les personnes portant des PACEMAKERS doivent s'assurer que FR-1...
Page 4
leurs pacemakers aient été conçus en conformité avec les standards en vigueur. Il est recommandé de consulter le fabricant ou votre médecin afin de s'assurer qu'il n'y ait pas d'incompatibilité. 3. Cet appareil génère des champs magnétiques de courte portée, par conséquent, les personnes portant d'autres types d'appareils médicaux électriques, tels que les aides...
Page 5
préformé, etc.), celui-ci pourrait s'avérer dangereux. 6. Afin d'éviter tout choc électrique, contactez le service technique pour toute réparation. 7. Veillez à ce que l'installation et les connexions électriques soient effectuées par une personne qualifiée, en respectant les instructions du fabricant et en se conformant aux normes locales en vigueur.
Page 6
de travail, ne pas y placer des papiers ou des objets servant à l'allumage car ils pourraient être aspirés par le ventilateur, en endommageant ou en compromettant sa fonction. 10. Ne pas utiliser de film aluminium pour protéger des parties de la plaque.
Page 7
immédiatement une personne qualifiée lorsque vous constatez des fissures 13. Ne conservez pas de produits fabriqués en matériau combustible à proximité de la plaque (matériaux plastiques, papiers, etc) ni de liquides inflammables, ceux-ci pourraient prendre feu et les parties métalliques pourraient chauffer et provoquer des brûlures.
Page 8
de cuisson ou la plaque est éteinte, un témoin de chaleur résiduelle s'allumera, affichant un H (brûlant - "hot" en anglais) pour chaque foyer de cuisson ayant été utilisé : cela indique que le foyer correspondant est encore dangereusement chaud. Veuillez consulter le chapitre sur le fonctionnement de la plaque).
Page 9
brûlures importantes. 20. Afin d'éviter une utilisation non adaptée par les enfants ou d'autres personnes et de se protéger contre le démarrage accidentel de la plaque lors du nettoyage, l'appareil est prévu avec un dispositif de sécurité (veuillez consulter le chapitre concernant le fonctionnement de la plaque).
Page 10
24. Des objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la plaque de cuisson car ils peuvent devenir brûlants. 25. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. 26. Cet appareil peut être utilisé par des enfants agés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Page 11
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 28. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent brûlants lors de l'utilisation. Évitez de toucher les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à...
Page 12
32. AVERTISSEMENT : Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE JAMAIS tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes, par exemple, avec un couvercle ou une couverture antifeu.
Page 13
36. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des protections de plaque conçues par le fabricant des appareils de cuisson ou conseillées par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme des protections adaptées ou intégrées dans l'appareil. L'utilisation de protections inadaptées peut provoquer des accidents.
Page 14
hors tension jusqu'à ce qu'une température de sécurité soit atteinte. â x i f l i e être muni d'un dispositif de débranchement multipolaire. 40. Cet appareil est pourvu d’une connexion de terre uniquement à des fins fonctionnelles. 41. Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger.
Page 15
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'en haut 1. Zone de cuisson 1500W max. 2. Zone de cuisson 2000W max. 3. Panneau de commande 1. Bouton de MARCHE/ARRET 2 . Bouton de verrouillage 3 . Curseur tactile de Puissance 4. Bouton de boost 5. Bouton de minuteur Bouton de sélection des foyers 7.
Page 16
Instruction Réference Description Bouton de MARCHE/ARRET : Pour allumer ou éteindre la machine. Bouton de verrouillage : Appuyez une fois sur le bouton pour verrouiller les touches. Les autres boutons ne peuvent pas fonctionner lorsque l’appareil est verrouillé. Appuyez longuement sur ce bouton pour le déverrouiller.
Page 17
UTILISATION DE L'APPAREIL Avant d’utiliser votre nouvelle table de cuisson · Lisez ce manuel et faites une particulière attention à la section « CONSIGNES DE SECURITE ». · Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson.
Page 18
Boutons tactiles · Les boutons de contröle réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'appuyer dessus. · Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt. · Vous entendez un bip à chaque fois que la pression sur un bouton est détectée par l'appareil.
Page 19
une zone de cuisson plus petite, si disponible, avec une casserole de plus petit diamètre. Le but est d'obtenir des performances et une efficacité optimale. Vous pouvez toutefois utiliser des casseroles dont le diamètre est inférieur à cette limite. Optimisation de la zone de cuisson Départ de la cuisson Après la mise sous tension, le buzzer émet un bip, tous les voyants s'allument pendant 1 seconde puis s'éteignent, indiquant que la table de cuisson est...
Page 20
Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant la commande '+', '-'. Lorsque vous avez terminé la cuisson l’espace inférieure Éteignez la zone de cuisson en faisant défiler l'écran jusqu'à la commande '0'. Assurez-vous que l'écran affiche '0'. É FR-18...
Page 21
Utiliser la fonction Booster Activer la fonction Booster 1. Toucher le bouton de sélection du foyer. 2. Toucher le bouton Booster, l’affichage indique ‘b’. Annuler la fonction Booster Toucher le bouton de sélection du foyer. Appuyez sur la commande de la touche 'moins' pour annuler la fonction Boost, et sélectionnez le niveau que vous voulez régler.
Page 22
Utilisation de la minuterie La minuterie peut être utilisée de deux manières différentes : · Minuteur de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais n'arrêtera pas le fonctionnement de la table de cuisson.
Page 23
Réglage de la minuterie pour éteindre une zone de cuisson Toucher le bouton de sélection du foyer pour lequel vous souhaitez régler la minuterie.(l’espace inférieure) Touchez le bouton de la minuterie, le « 10 » apparaîtra sur l'affichage de la minuterie et le « 0 » clignote. Réglez l'heure en touchant les commandes '-' et '+'.
Page 24
Réglage de la minuterie pour éteindre plusieurs zones de cuisson Lorsque vous réglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, les points rouges des zones de cuisson concernées seront indiqués. L'affichage de la minuterie indique ( ) la durée minimale de la minuterie. Le point de la zone correspondante clignote.
Page 25
Durée de fonctionnement par défaut L'arrêt automatique est une fonction de protection de sécurité pour votre table à induction. Elle se déclenche lorsque vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Ce temps est programmé en fonction de la puissance définie et est noté...
Page 26
- Sauté asiatique - Griller - Porter une soupe à ébulliton - Bouillir de l’eau INSTALLATION Sélectionner l’emplacement d’installation Coupez le plan de travail conformément aux dimensions indiquées sur le schéma. Pour l'installation et l'utilisation, un espace minimal de 5 cm doit être laissé...
Page 27
Avertissement : Il faut utiliser le bois imprégné ou un autre matériau isolant comme matériau de surface de travail. Dans tous les cas, veillez à ce que la table de cuisson à induction soit bien aérée et à ce que ces entrées et sorties d’air ne soient pas bouchées.
Page 28
A(mm) B(mm) C(mm) Sortie d’air 50 mini 20 mini Entrée d’air Avant l’installation de la table de cuisson, procédez aux vérifications suivantes Le plan de travail est horizontal et à angles droits, aucun support structurel n’interfère avec les espaces requis. Le plan de travail est constitué...
Page 29
Le sectionneur doit être d’un type homologué et fournir un vide de séparation des contacts de 3mm dans toutes les bornes (ou dans tous les conducteurs [phase] actifs si les règlements de câblage locaux autorisent cette variation des exigences. Le sectionneur doit être facilement accessible par le consommateur quand la table de cuisson est installée.
Page 31
n'utilisez pas d'adaptateur, de réducteur, ni de dispositif de branchement, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d'alimentation ne doit toucher aucune pièce chaude et doit être positionné en sorte qu'aucun point du câble n'ait une température dépassant 75 degrés. Vérifiez avec un électricien que le systéme de câblage domestique convient sans modification.
Page 32
ouverture minimale de 3mm entre ses contacts. L'installateur doit veiller ce que le branchement électrique correct soit effectué et à ce qu'il soit conforme aux règlements de sécurité. Le câble d'alimentation ne doit pas être plié ni comprimé. Le câble d'alimentation doit être inspecté régulièrement et remplacé...
Page 33
verre. garde aux foyers brûlants : difficiles à éliminer et même endommager Mettez la table de irrémédiablement la cuisson hors tension au surface du verre. niveau de l'alimentation murale. ·Danger de coupure : Quand le couvercle de Positionnez la lame ou sécurité...
Page 34
Remettez la table de cuisson sous tension. DEPANNAGE Problème Causes possibles Solution La table de cuisson à Pas d’alimentation. Vérifiez que la table induction ne s'allume de cuisson est pas. branchée dans une alimentation électrique et qu'elle est sous tension. Vérifiez s'il y a une coupure de courant dans votre maison...
Page 35
tampons à récurer abrasifs, non appropriés Voir « Nettoyage et ont été utilisés. entretien ». Certains ustensiles de Cela peut être dû à la C'est normal pour cuisson produisent des structure de l'ustensile les ustensiles de craquements ou des de cuisson (couches de cuisson et ce n'est cliquetis.
Page 36
n'est pas bien centré que la taille de son dessus. fond correspond à celle du foyer. La table de cuisson à Dysfonctionnement Notez les lettres et induction ou le foyer technique. chiffres du code s'éteint soudainement, d'erreur, mettez la un bip retentit et un table de cuisson à...
Page 37
Les indications fournies ci-dessus correspondent à l'évaluation et l'inspection des pannes communes. Ne démontez pas l'appareil vous-même pour éviter des dangers et la détérioration de la table de cuisson à induction. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence du modèle STI2B/3 Nombre de zone 2 Zones Alimentation électrique 220-240V~50-60 Hz Puissance...
Page 38
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques STI2B/3 Table de cuisson électrique 2 zones de cuisson induction En avant de la zone de cuisson : 18,8 Φ En arrière de la zone de caisson: 16,0 En avant de la zone En arrière de la zone...
Page 39
Si possible, posez un couvercle sur le récipient lors de la cuisson. Choisissez le récipient avec la meilleure capacité de conservation de la chaleur. Si possible, décongelez les aliments congelés de façon à ne pas consommer d'électricité. La durée de cuisson des aliments présentant un rapport élevé surface/volume est plus réduite.
Page 40
I N S T R U C T I O N S F O R U S E - E N E L E C T R I C H O B S T I 2 B / 3...
CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE -10- USING YOUR INDUCTION HOB -12- INSTALLATION -22- CLEANING AND MAINTENANCE -28- TROUBLE SHOOTING -30- TECHNICAL SPECIFICATION -32-...
SAFETY INSTRUCTIONS 1. This appliance generates magnetic field in the direct vicinity. 2. ATTENTION: people with PACEMAKERS must ensure that their pacemaker has been designed in conformity with the norms in force. It is recommended that the manufacture or your doctor is consulted to verify any incompatibility.
Page 43
4. This appliance has been designed for family use only. In case of doubts or questions, please contact the manufacturer. 5. Keep the packing material away from children (plastic bags, parts in foamed plastic, etc.) they could be potentially dangerous. 6.
Page 44
9. This hob comes with a cooling fan with air vent underneath the worktop itself. If there is a drawer under the worktop, do not put any paper or small light objects in it as they could be sucker up by the fan, damaging it or compromising its function.
Page 45
from combustible material (plastic, paper etc.) or flammable liquids, these can catch fire, metal parts can heat up and cause burns. 14. Children must not be along in the kitchen when the hob is in use. 15. Do not use the hob as a surface when the hob is in use, the surface of the cooking areas could be hot after a transfer of the temperature of the...
Page 46
18. Do not heat up food in hermetically closed containers before opening them: they can explode! This warning must also be observed for other types of cooking surfaces. 19. Do not place metal utensils on the hob, they could heat up and cause serious burns.
Page 47
23. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. 24. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hotplate since they can get hot. 25.
Page 48
use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 29. For EMC compliance, the touch control sensitively is adjusted to the optimum level. 30. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to...
Page 49
and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. 33. WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking surfaces. 34. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
Page 50
suitable, that is ferrous, use a magnet. 38. To prevent damage to the electronic circuit, the hob has a sensor that constantly controls the temperature of the circuit itself: in the case of overheating the hob automatically reduces power or turns itself off until a safe temperature is reached.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Top View 1.max. 1500 W zone 2.max. 2000 W zone 3.Control panel The Control Panell 1.ON/OFF 2.Child lock 3.Select power level 4.Boost control 5.Setting the timer 6.Select heating zone 7.Timer display EN-10...
Page 52
Instruction Reference Description ON/OFF:Turn on or turn off the machine. CHILD LOCK: Press the button one time, it is lock. Other button can't operate when it is locked. Long press the button, it is unlocked. UP:Increase the power level or add the time. DOWN:Reduce the power level or reduce the time.
USING YOUR INDUCTION HOB Before using your hob · Read this guide, taking special note of the “Safety Instructions” section. · Remove any protective film that may still be on your induction hob. A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology.
Page 54
Choosing the right cookware · Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. · You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
Page 55
To Start Cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the hob has entered the state of standby mode. Touch the ON/OFF switch, all the indicators show ‘—’. If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the induction hob will automatically switch off.
Page 56
When you have finished cooking Touch the heating zone selection that you wish to switch off. (the down zone) Turn the cooking zone off by scrolling down to ‘0’ control. Make sure the display shows ‘0’. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control.
Page 57
Cancel boost function Select the zone with boost function. 1.Touching the ‘minus’ key control to cancel the Boost function, and select the level you want to set. Boost function can only last for 5 minutes, after that the zone will go to level 9 automatically.
Page 58
Using the Timer You can use the timer in two different ways: ·You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. ·You can use it as cut-off timer to turn one or more cooking zones off after time is up.
Page 59
Using the timer to switch off one or more cooking zones Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. (the down zone) Touch timer control, the ‘10’ will show in the timer display, and the ‘0’ flashes. Set the time by touching the ‘-’...
Page 60
Cancelling the timer Touching the heating zone selection control that you want to cancel the timer. Touching the timer control, the indicator will flash. Touch the ‘-’ to set the timer to ‘00’, the timer is cancelled. Auto shutdown protection Auto shutdown is a safety protection function for your induction hob.
Page 61
Residual heating warming When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter ‘H’appears to warm you to keep away from it. Heat settings Heat setting Suitability - delicate warming for small amounts of food - melting chocolate, butter, and foods that burn quickly.
INSTALLATION Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant work surface material to avoid larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
Page 63
Warning: The work surface material must use the impregnated wood or other insulation material. Under any circumstance, make sure the hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the hob is in good work state. As shown below. Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
Page 64
A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before installing the hob The work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements. The work surface is made of a heat-resistant material. If the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan.
Page 65
Lower part of induction cooker ambry must install the product such as oven,or close with board. Aftering installing the hob Before locating the fixing brackets Locating the fixing brackets left right...
Page 66
Cautions The hob must be installed by qualified personnel or technicians, we have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. Do not mount the hob above cooling equipment, dishwashers and touble dryers. The hob shall be installed such that better heat radiation can be ensured to enhance its reliability.
Page 67
The power supply cable must not touch any hot parts and must be positioned so that its temperature will not exceed 75℃ at any point. Check with an electrician whether the domestic wiring system is suitable without alterations. Any alterations must only be made by a qualified electrician.
CLEANING AND MAINTENANCE The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the cooktop to find the settings that best suit you. What? How? Important! Everyday Switch the power to...
Page 69
cooktop off at the safety cover is retracted, wall. the blade in a scraper is razor-sharp. Use with Hold the blade or extreme care and always utensil at a 30°angle store safely and out of and scrape the soiling reach of children. or spill to a cool area of the cooktop.
TROUBLE SHOOTING Problem Possible causes What to do The cooktop No power. Make sure the cooktop is cannot be connected to the power turned on. supply and that it is switched Check whether there is a power outage in your home or area.
Page 71
Fan noise A cooling fan built This is normal and needs no coming from the into your induction action. induction hob. hob has come on to Do not switch the power to prevent the the induction hob off at the electronics from wall while the fan is running.
The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. TECHNICAL SPECIFICATION Model identification STI2B/3 Cooking Zones 2 Zones 220-240V~50-60 Hz Installed Electric Power...
Page 73
TECHNICAL SPECIFICATION Information for domestic hobs. Table-Information for domestic electric hobs STI2B/3 two cooking zones induction rear zone : 18,8 front zone:16,0 front zone:191,1 rear zone:181,4 186,2 off mode 0,26...
Page 74
(3).Choose pan which has better retaining heat capacity. (4).If possible, defrost frozen food in a way which does not need any power consumption. (5).It takes less time to cook food which has large surface area to volume ratio. Information for dismantling European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream.
Page 75
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...
Need help?
Do you have a question about the STI2B/3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers