Page 1
STI3B/2 INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST INDUCTION BOOST Table à induction Induction hob INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION FOR USE...
Page 2
TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES DESCRIPTION DE L’APPAREIL -13 - UTILISATION DE L’APPAREIL -15- -26- CONSEILS DE CUISSON -28- REGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE -29- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -3 0- GUIDE DE DEPANNAGE -3 2- AFFICHAGE D'ERREUR ET INSPECTION -3 6- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
Page 3
FAITES UN GESTE ECOCITOYEN EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour...
Page 4
Un non-respect de ces instructions peut conduire à un choc électrique ou la mort. 1.1.2 Risque de coupure Soyez prudent! Les rebords du panneau sont tranchants. Une utilisation sans soin peut conduire à des blessures ou des coupures. 1.1.3 Précautions de sécurité...
Page 5
dommage causé par une installation impropre de l’appareil. 1.2 UTILISATION ET MAINTENANCE 1.2.1 Risque de choc électrique N’utilisez pas une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson est fissurée endommagée, éteignez-la immédiatement de la source de courant (un commutateur mural) et contactez un technicien qualifié.
Page 6
1.2.3 Risque de surface chaude Pendant l'utilisation, les parties accessibles de l'appareil pourront devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, des vêtements ou tout autre élément autre qu’un ustensile approprié entrer en contact avec la plaque à induction jusqu'à...
Page 7
1.2.4 Risque de coupure Soyez prudent! Les rebords du panneau sont tranchants. Une utilisation impropre peut conduire à des blessures ou des coupures. 1.2.5 Précautions de sécurité Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de l’utilisation. Une cuisson excessive peut causer des fumées et des résidus graisseux qui pourraient s'enflammer.
Page 8
Après l’utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme décrit dans ce manuel (en utilisant des touches sensitives) .Ne comptez pas sur la fonction de détection de la casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
Page 9
Ne laissez pas d'objets lourds ou tranchants tomber sur votre table de cuisson. Ne montez pas sur votre table de cuisson. N’utilisez pas de casseroles avec des rebords dentelés sur votre table de cuisson, ou ne trainer pas de casseroles sur la surface de la table de cuisson, afin d’éviter de rayer le verre à...
Page 10
Cet appareil est conç u uniquement pour une utilisation domestique et d’autres utilisations similaires, comme dans: - Les cuisines de magasins, de bureaux et autres environnements professionnels; - Les habitations de fermes; - Les chambres d’hôtels, de motels et autres environnements résidentiels;...
Page 11
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. MISE EN GARDE: La cuisson sans surveillance ...
Page 12
d'une manière répétée, un circuit dédié sera probablement nécessaire. Assurez-vous que la prise de courant murale à votre domicile soit accessible (derrière l'appareil). Cet appareil est équipé d'un fil de terre pour vous protéger d'éventuels risques électriques et doit être relié...
Page 13
conç us par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entraî ner accidents. En ce qui concerne les informations détaillées ...
Page 14
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2.1 VUE DE DESSUS 1. Zone de cuisson 1200/1500W max. INDUCTION BOOST 2. Zone de cuisson 2300/2600W max. INDUCTION BOOST 3. Zone de cuisson 3000/4000W max. INDUCTION BOOST 4. Surface vitrée 5. Bandeau de commande 2.2 BANDEAU DE COMMANDE 1.
Page 15
CONSIGNES DE SECURITE ». Retirez le film de protection qui peut être encore sur votre table de cuisson. 2.6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle STI3B/2 Nombre de zone de cuisson 3 zones Alimentation électrique 220-240V~ 50 60Hz Puissance 7200W Dimensions du produit (L×L×H) 590X520X55 mm Dimensions d’encastrement (L×P)
Page 16
3. UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 UTILISATION DES TOUCHES SENSITIVES Les touches sensitives répondent au simple touché, il n’est pas nécessaire d’appliquer une pression importante du doigt. Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entièrement positionnée sur la touche. ...
Page 17
Si vous n’avez pas d’aimant : 1. Mettez un peu d'eau dans le récipient si vous voulez le vérifier. Suivez les étapes dans la section suivante « Départ de la cuisson ». 2. Si « » ne clignote pas à l'écran et que l'eau chauffe, cet ustensile de cuisson est autorisé.
Page 18
3.3 COMMENT UTILISER 3.3.1 Départ de la cuisson Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Après la mise sous tension, il retentit un « bip » , et « - » ou « - -» va afficher sur toutes les zones d'affichage, indiquant que la table de cuisson à...
Page 19
Si le signe « » clignote alternativement avec la puissance sur la zone d’affichage Cela signifie que : vous n’avez pas placé la casserole sur la bonne zone de cuisson ou, la casserole utilisée n’est pas adaptée à la cuisson par induction ou, ...
Page 20
Le voyant « H » va s’afficher, indiquant que la zone de cuisson reste chaude. Lorsque ce voyant s’éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent. Il peut aussi être considéré comme une fonction d’économie d’énergie si vous voulez continuer la cuisson, placez une casserole sur la zone de cuisson...
Page 21
Annulez la fonction Boost Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson pour laquel vous souhaitez annuler la fonction Boost. Appuyez sur la touche pour annuler la fonction Boost, puis la zone de cuisson concernée reviendra au réglage initial. ...
Page 22
Pour verrouiller les touches Appuyez sur la touche pour Le voyant lumineux de la minuterie verrouiller les touches. va afficher « Lo ». Pour déverrouiller les touches Maintenez appuyé sur la touche pendant quelques secondes pour déverrouiller les touches. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, vous pouvez uniquement appuyer sur la touche «...
Page 23
a) Utilisation de la minuterie comme minuteur de rappel Si vous ne choisissez pas une zone de cuisson : Assurez-vous que la table de cuisson soit en fonctionnement. Remarque: vous pouvez utiliser la minuterie même si aucune zone de cuisson n'est sélectionnée.
Page 24
b) Réglage de la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zone (s) de cuisson Pour éteindre une seule zone de cuisson Sélectionnez la zone de cuisson à programmer en appuyant la touche de sélection correspondante. Appuyez sur la touche de minuterie, « 10 » apparaîtra sur la zone d’affichage de la minuterie et «...
Page 25
A la fin du décompte, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement. Autres zones de cuisson continueront à fonctionner si elles sont activées précédemment. Pour éteindre plusieurs zones de cuisson: Les étapes pour éteindre plusieurs zones sont similaires aux étapes pour éteindre une seule zone de cuisson;...
Page 26
C) Utilisation de la minuterie pour la mise à l'arrêt de la zone de cuisson Sélectionnez la zone de cuisson à programmer en appuyant la touche de sélection correspondante. Appuyez sur la touche de minuterie et son indicateur correspondant mettra à...
Page 27
4. CONSEILS DE CUISSON AVERTISSEMENT: Soyez prudent pendant la friture, de l'huile et de la matière grasse se réchauffent très rapidement. De l'huile et de la matière grasse avec extrêmement températures pourront s'enflammer spontanément et cela provoque un sérieux risque d'incendie. 4.1 CONSEILS UTILES ...
Page 28
Enduisez les deux faces du bifteck avec de l'huile. Faites couler un filet d'huile dans la poêle, puis déposez le bifteck dans la poêle chaude. Retournez le bifteck une seule fois pendant la cuisson. Le temps exact de cuisson dépendra de l'épaisseur du bifteck et de vos préférences de cuisson.
Page 29
5. R EGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE Les conseils de cuisson sont donnés à titre informatifs seulement ; les réglages dépendent de plusieurs facteurs comme les ustensiles de cuisine, la quantité d’aliments à cuisiner. Seules les expé riences utilisant la table de cuisson à...
Page 30
6 . ENTRETIEN ET NETTOYAGE Quoi Comment Important ! 1. Débranchez la table Les saleté s 1. Lorsque la table de quotidiennes sur de cuisson de cuisson est éteinte, il le verre (les l'alimentation n'y aura pas empreintes électrique. d'indication « surface 2.
Page 31
torchon ou une toujours stockez en serviette en papier. toute sécurité et 4. Suivez les étapes 2 à 4 hors de portée des ci-dessus pour retirer enfants. les saleté s quotidiennes sur le verre. Les retombées 1.Débranchez la table de La table de cuisson peut sur les contrôles cuisson de la prise de...
Page 32
Les touches La zone de touches Assurez-vous que sensitives répondent sensitives est humide. la zone de touches difficilement au Le doigt appuyant sensitives soit sèche. touché. la touche n’est pas Suivez les conseils dans la bonne position. du paragraphe «...
Page 33
l’ustensile de cuisson chapitre «Conseils car il est trop petit ou d’utilisation »). mal centré 2. Assurez-vous que l’ustensile soit de bonne dimension et le centrer sur la zone de cuisson. La table de cuisson Défaut technique. Notez le code erreur s'est éteinte s'affichant subitement en...
Page 34
Attendez que la température Température élevée du du transistor bipolaire retourne transistor bipolaire .(1#) à la normale. Redémarrez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Vérifiez si le ventilateur Température élevée fonctionne correctement. transistor bipolaire.(2#) Sinon, remplacez le ventilateur. Pas d'Auto-rétablissement Panne du capteur de température - F3/F6...
Page 35
2) Panne spécifique & Solution Panne Problème Solution A Solution B Le voyant lumineux Vérifiez si la fiche ne s'allume pas d'alimentation est bien insérée lorsque l'appareil électrique. dans la prise de est branché à courant et que la l'alimentation prise de courant électrique.
Page 36
pendant l'utilisation incorrecte. appropriée. pour la et la signe « u » casserole est Le diamètre du clignote sur la zone endommagé, pot est trop petit. d’affichage. remplacez la Surchauffe. La table de carte de cuisson est puissance. surchauffée. Attendez que la température de la table de cuisson retourne à...
Page 37
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 9 . .1 Sélection de l'équipements d’installation Découpez la surface de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. Un espace minimum de 5 cm doit être laissé autour du trou pour l'installation et l'utilisation. Le plan de travail doit être d’une épaisseur d’au moins 30 mm et composé...
Page 38
Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et le placard au-dessus de la table de cuisson doit être d’au moins 760 mm. Min.30mm A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Sortie d’air Entrée d’air 5mm MISE EN GARDE: Assurez-vous d'avoir une ventilation adéquate Assurez-vous que la table de cuisson soit bien ventilée ;...
Page 39
Il y a des trous de ventilation autour de l'extérieur de la table de cuisson. ASSUREZ-VOUS que ces trous ne soient pas bloqués par le plan de travail lorsque vous mettez la table de cuisson en position. Veillez à ce que la colle utilisée pour fixer le plastique et ...
Page 40
Un sectionneur approprié fournissant une complète mise hors de tension doit être intégré dans les câblages fixes conformément aux règles d’installation en vigueur. Le sectionneur doit être agréé et doit fournir un espace de 3 mm de séparation des contacts dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs actifs si les règles de câblage locales...
Page 41
5 Réglage de la position des supports Fixez la table de cuisson sur la surface en vissant les deux supports situés en dessous de la table de cuisson (voir le schéma) après l'installation. Ajustez le positionnement supports pour l'adapter à...
Page 42
Précautions 1. La table de cuisson doit être installée par du personnel techniciens qualifiés. Nous disposons professionnels à votre service. Ne jamais procéder à l'instsallation par vous-même. 2. La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, l'humidité...
Page 43
Le câble d’alimentation ne doit toucher aucune partie chaude et doit être positionné dans l’environnement où la température ne dé passe pas 75° C. L'alimentation électrique doit être branchée en respectant les standards en vigueur, ou avec un dispositif à coupure unipolaire.
Page 44
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respecté es. ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et...
TABLE OF CONTENTS F oreword P roduct Introduction O peration of P roduct -11- Cooking Guidelines -20- H eat Settings -22- Care and Cleaning -23 - H ints and Tips -24- F ailure Display and Inspection -26- Installation -3 0-...
Page 46
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it.
Page 47
1.2.3 Important safety instructions Read these instructions carefully before installing or using this appliance. No combustible material or products should be placed on this appliance at any time. Please make this information available to the person responsible for installing the appliance as it could reduce your installation costs.
Page 48
qualified technician. Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. 1.3.2 Health Hazard This appliance complies with electromagnetic safety standards. However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to...
Page 49
cooking zones that are on. Keep handles out of reach of children. Failure to follow this advice could result in burns and scalds. 1.3.4 Cut Hazard The razor-sharp blade of a cooktop scraper is exposed when the safety cover is retracted. Use with extreme care and always store safely and out of reach of children.
Page 50
After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). Do not rely on the pan detection feature to turn off the cooking zones when you remove the pans. ...
Page 51
Do not use pans with jagged edges or drag pans across the Induction glass surface as this can scratch the glass. Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Induction glass.
Page 52
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
2. Product Introduction 2.1 Top View 1. Max. 1200/1500 W zone INDUCTION 2. Max. 2300/2600 W zone BOOST 3. Max. 3000/4000 W zone INDUCTION BOOST 4. Glass plate INDUCTION BOOST 5. Control panel 2.2 Control Panel 1. Heating zone selection controls 2.
Page 54
Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. Remove any protective film that may still be on your Induction hob. 2.5 Technical Specification Cooking Hob STI3B/2 Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50 60Hz Installed Electric Power 7200W Product Size L×W×H(mm)
3. Operation of Product 3.1 Touch Controls The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. Use the ball of your finger, not its tip. You will hear a beep each time a touch is registered. ...
Page 56
Do not use cookware with jagged edges or a curved base. Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.
Page 57
3.3 How to use 3.3.1 Start cooking Touch the ON/OFF control for three seconds. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–” or “– –”, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. Place a suitable pan on the cooking zone that you wish to use.
Page 58
If the display flashes alternately with the heat setting This means that: • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
Page 59
3.3.3 Using the Boost function Activate the boost function Touching the heating zone selection control Touching the boost control , the zone indicator show “b” and the power reach Max. Cancel the Boost function Touching the heating zone selection control that you wish to cancel the boost function Touching the "Boost"...
Page 60
3.3.4 Locking the Controls You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the lock control The timer indicator will show “...
Page 61
Set the time by touching the slider control. (e.g. 5) Touch timer control again, the “0” will flash Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- -”...
Page 62
Set the time by touching the slider control. (e.g. Touch timer control again, the “0” will flash. Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. When the time is set, it will begin to count down immediately.
Page 63
Once countdown timer expires, corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. The shown as right: (set to 30 minutes) Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator.
4. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. 4.1 Cooking Tips ...
Page 65
firmer it feels the more ‘well done’ it will be. 5. Leave the steak to rest on a warm plate for a few minutes to allow it to relax and become tender before serving. 4.1.3 For stir-frying 1. Choose an induction compatible flat-based wok or a large frying pan. 2.
5. Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday 1. Switch the power to the cooktop • When the power to the cooktop soiling on off. is switched off, there will be no glass 2. Apply a cooktop cleaner while ‘hot surface’ indication but the (fingerprints, the glass is still warm (but not cooking zone may still be hot!
Spillovers 1. Switch the power to the cooktop • The cooktop may beep and turn on the touch off. itself off, and the touch controls 2. Soak up the spill controls 3. Wipe the touch control area may not function while there is with a clean damp sponge or liquid on them.
Page 69
The glass is being Rough-edged cookware. Use cookware with flat and scratched. smooth bases. See ‘Choosing the right cookware’. Unsuitable, abrasive See ‘Care and cleaning’. scourer or cleaning products being used. Some pans make This may be caused by the This is normal for cookware and crackling or construction of your...
The induction hob Technical fault. Please note down the error or a cooking zone letters and numbers, switch has turned itself off the power to the induction hob unexpectedly, a off at the wall, and contact a tone sounds and qualified technician.
Page 71
Wait for the temperature of IGBT High temperature of IGBT .(1#) return to normal. Touch “ON/OFF” button to restart unit. Check whether the fan runs High temperature of IGBT.(2#) smoothly; if not , replace the fan. No Auto-Recovery Ceramic plate temperature sensor F3/F6 failure- -short circuit.
Page 72
Specific Failure & Solution Failure Problem Solution A Solution B The LED does not No power supplied. Check to see if plug come on when unit is is secured tightly in plugged in. outlet and that outlet is working. The accessorial Check the power board and connection.
Page 73
to return to normal. Push “ON/OFF” button to restart unit. Heating zones of the The power board Check the same side ( Such as and the display connection. the first and the board connected second zone ) would failure; display “u” . The display board Replace the display of communicate...
9. Installation 9.1 Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless...
Page 75
Min.30mm A(mm) B(mm) C(mm) 50 min. 20 min. Air intake Air exit 5mm WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the induction cooker hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the...
Page 76
There are ventilation holes around outside of the hob. YOU MUST ensure these holes are not blocked by the worktop when you put the hob into position. Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the furniture, has to resist to temperature not below 150℃, to avoid the unstuck of the paneling.
Page 77
The isolating switch must be of an approved type and provide a 3 mm air gap contact separation in all poles (or in all active [phase] conductors if the local wiring rules allow for this variation of the requirements). ...
Page 78
TABLE BRACKET Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture). 9.6 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
Page 79
Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1. The domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob.
Page 80
If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.
Page 81
This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Page 82
BUT INTERNATIONAL 1, AVENUE SPINOZA 77184 EMERAINVILLE, FRANCE...
Need help?
Do you have a question about the STI3B/2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers