Hama KO TAO Operating Instructions Manual
Hama KO TAO Operating Instructions Manual

Hama KO TAO Operating Instructions Manual

Digital wall clock
Hide thumbs Also See for KO TAO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Digital wall clock
Digitale Wanduhr
KO TAO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
00
222230
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KO TAO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hama KO TAO

  • Page 1 222230 Digital wall clock KO TAO Digitale Wanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации...
  • Page 3 • Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. They can contain toxic, 3. Package contents environmentally harmful heavy metals. • "Ko Tao" digital wall clock • Remove spent batteries from the product and dispose of • 3 AAA batteries them without delay.
  • Page 4 • Ensure that no water is able to enter the product. 9. Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Page 5 • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. 3. Packungsinhalt • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit • Digitale Wanduhr „Ko Tao“ nicht benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall • 3 AAA-Batterien bereit gehalten).
  • Page 6 Rückseite an einer Wand montieren. 9. Haftungsausschluss • Alternativ stellen Sie die Wanduhr mithilfe der Standfüße auf Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder einer ebenen Fläche auf. Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder 7.
  • Page 7 • Ne court-circuitez pas les piles. 3. Contenu de l’emballage • Ne tentez pas de recharger les piles. • Horloge murale numérique "Ko Tao" • Ne jetez pas de piles au feu et ne les faites pas chauffer. • 3 piles AAA •...
  • Page 8 • Vous pouvez également placer l’horloge murale sur une surface 9. Exclusion de responsabilité plane à l’aide d’un support. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage 7. Fonctionnement ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués...
  • Page 9 3. Contenido del paquete • No cortocircuite las pilas. • Reloj de pared digital "Ko Tao" • No cargue las pilas. • 3 pilas AAA • No arroje las pilas al fuego ni las caliente.
  • Page 10 9. Descarga de responsabilidad • También puede colocar el reloj de pared sobre una superficie La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede lisa con ayuda del soporte. garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia 7.
  • Page 11 • Verwijder batterijen uit producten die gedurende langere 3. Inhoud van de verpakking tijd niet worden gebruikt (behoudens indien deze voor een • Digitale wandklok "Ko Tao" noodgeval stand-by moeten blijven). • 3 AAA-batterijen • Sluit de batterijen niet kort.
  • Page 12 • U kunt de wandklok ook op een plat oppervlak plaatsen met 9. Uitsluiting aansprakelijkheid behulp van de standvoeten. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, 7. Gebruik en werking montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Page 13: I Istruzioni Per L'uso

    • Non cortocircuitare le batterie. 3. Contenuto della confezione • Non ricaricare le batterie. • Orologio da parete digitale "Ko Tao" • Non gettare le batterie nel fuoco e non riscaldarle. • 3 batterie AAA • Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere le batterie •...
  • Page 14 9. Esclusione di responsabilità • In alternativa può essere disposto su una superficie piana appoggiato sugli appositi supporti. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla 7. Utilizzo mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Page 15: P Instrukcja Obsługi

    • Wyjąć baterie z produktów, które nie będą używane przez dłuższy czas (chyba że są gotowe do użycia w sytuacji 3. Zawarto zestawu awaryjnej). • Cyfrowy zegar ścienny „Ko Tao” • Nie zwierać baterii. • 3 baterie typu AAA • Nie ładować baterii.
  • Page 16 • Można go też ustawić za pomocą nóżek na równej powierzchni. 9. Wy czenie odpowiedzialno ci 7. Eksploatacja Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela 7.1 Ustawienie r czne godziny, daty, j zyka żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania produktu ani z...
  • Page 17: H Használati Útmutató

    • Vegye ki az elemeket abból a termékből, amelyet hosszú 3. A csomag tartalma ideig nem használ (kivéve, ha azt vészhelyzet esetére • „Ko Tao” digitális falióra készenlétben tartja). • 3 AAA elem • Ne zárja rövidre az elemeket.
  • Page 18 9. Szavatosság kizárása • Vagy a lábazata használatával egy sík felületre is rá állíthatja. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és 7. Használat szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a 7.1 Pontos id , dátum, nyelv kézi beállítása...
  • Page 19 (cu excepția situației în care le păstrați disponibile pentru situații de urgență). 3. Con inutul pachetului • Nu scurtcircuitați bateriile. • Ceas de perete digital „Ko Tao” • Nu încărcați bateriile. • 3 baterii AAA • Nu aruncați bateriile în foc și nu le încălziți.
  • Page 20 • În mod alternativ puteți așeza ceasul de perete cu ajutorul 9. Declinarea responsabilit ii picioarelor de susținere pe o suprafață netedă. Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau nu oferă 7. Utilizarea nicio garanție pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Page 21: C Návod K Použití

    (kromě případů, kdy jsou připraveny pro naléhavé situace). 3. Obsah balení • Baterie nepřemosťujte. • Digitální nástěnné hodiny „Ko Tao“ • Baterie nenabíjejte. • 3 baterie AAA • Neházejte baterie do ohně a nezahřívejte je. • tento návod k použití...
  • Page 22 9. Vylou ení záruky • Alternativně instalujte nástěnné hodiny na rovnou plochu Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost pomocí stabilního stojanu. nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu 7.
  • Page 23: Q Návod Na Použitie

    • Batérie neskratujte. • Nenabíjateľné batérie nenabíjajte. 3. Obsah balenia • Batérie nikdy nehádžte do ohňa a nezahrievajte ich. • Digitálne nástenné hodiny "Ko Tao" • Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, • 3 AAA batérie prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia.
  • Page 24 • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. • Alternatívne postavte nástenné hodiny pomocou nožičiek na rovnú plochu. 9. Vylú enie záruky Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a 7. Prevádzka neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, 7.1 Manuálne nastavenie asu, dátumu, jazyk montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z...
  • Page 25: O Manual De Instruções

    • Não curto-circuite as pilhas. 3. Conteúdo da embalagem • Não recarregue as pilhas. • Relógio de parede digital “Ko Tao” • Não deite as pilhas ao fogo e não as aqueça. • 3 pilhas AAA • Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas no •...
  • Page 26 9. Exclusão de responsabilidade • Em alternativa, use os pés para colocar o relógio de parede A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade sobre uma superfície plana. ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento 7.
  • Page 27 • Kasta inte batterier i öppen eld och värm inte upp dem. 3. Förpackningens innehåll • Öppna, skada eller svälj aldrig batterier och släng dem inte • Digital väggklocka “Ko Tao” i naturen. De kan innehålla giftiga tungmetaller som är • 3 AAA-batterier skadliga för miljön.
  • Page 28 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 9. Ansvarsfriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller...
  • Page 29 информации или важных указаний. батарейки вместе. • В случае большого перерыва в эксплуатации извлеките батарейки из устройства (кроме случаев, когда изделие • Цифровые настенные часы "Ko Tao" применяется в качестве аварийного). • 3 элемента питания AAA • Не допускайте короткого замыкания батареек.
  • Page 30 • Следите за тем, чтобы в изделие не попадала вода. • Также можно поставить настенные часы на подставку и установить на плоской поверхности. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия...
  • Page 31 различен тип или производител. • Отстранявайте батериите от продукти, които няма да се използват за по-дълго време (освен ако те не се държат в • Дигитален стенен часовник „Ko Tao“ готовност за спешен случай). • 3 бр. батерии от тип „AAA“...
  • Page 32 • Внимавайте да не попада вода в продукта. повърхност с помощта на опорния крак. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
  • Page 33 μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή. • Αφαιρέστε τις μπαταρίες από προϊόντα που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (εκτός αν θέλετε να τα χρησιμοποιήσετε σε περιπτώσεις έκτακτης • Ψηφιακό ρολόι τοίχου «Ko Tao» ανάγκης). • 3 μπαταρίες AAA • Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
  • Page 34 να βρίσκονται άτομα. • Μπορείτε να συναρμολογήσετε το ρολόι τοίχου στον τοίχο, από Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση την υποδοχή που υπάρχει στην πίσω πλευρά. για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση...
  • Page 35 • Älä lataa paristoja. 3. Pakkauksen sisältö • Älä heitä paristoja avotuleen äläkä lämmitä niitä. • Digitaalinen seinäkello ”Ko Tao” • Älä koskaan avaa, vaurioita tai niele paristoja äläkä anna • 3 AAA-paristoa niiden päätyä ympäristöön. Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja •...
  • Page 36 • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. • Vaihtoehtoisesti seinäkello voidaan asettaa tasolle jalustan avulla. 9. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka 7. Käyttö johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta 7.1 Kellonajan, päivämäärän ja kielen asettaminen käsin...
  • Page 37: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support support.hama.com/00222230 +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00 222230

Table of Contents