Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d'emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
BL 4482

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL-4482 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TriStar BL-4482

  • Page 1 EN | Instruction manual NL | Gebruiksaanwijzing FR | Mode d’emploi DE | Bedienungsanleitung ES | Manual de usuario PT | Manual de utilizador IT | Manuele utente SV | Bruksanvisning PL | Instrukcja obsługi CS | Návod na použití SK | Návod na použitie BL 4482...
  • Page 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ...
  • Page 3 Instruction manual with the appliance. Keep the appliance and SAFETY its cord out of reach of children aged less • By ignoring the safety instructions the than 8 years. Cleaning and user manufacturer cannot be held responsible for maintenance shall not be made by children. the damage.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual • By clients in hotels, motels and other residential type environments. • Place the base on a flat stable surface, not near a sink filled with • Bed and breakfast type environments. water or a similar setting. Make sure the appliance is not •...
  • Page 5 By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Support You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
  • Page 6 Gebruiksaanwijzing aan ervaring of kennis, mits zij onder VEILIGHEID toezicht staan of instructies krijgen over hoe • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan het apparaat op een veilige manier kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen gehouden voor de mogelijke schade.
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • OPMERKING: de hakmessen zijn zeer • Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare scherp. Vermijd fysiek contact tijdens het onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. leegmaken en schoonmaken van het • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: Zorg er apparaat om ernstig letsel te voorkomen.
  • Page 8 Dompel het elektrische apparaat nooit onder in water of andere Support vloeistoffen. Het apparaat en de messen zijn niet U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op vaatwasserbestendig. www.tristar.eu! • Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met voedsel kunnen worden gereinigd in sopwater. •...
  • Page 9 Manuel d'instructions elles sont surveillées ou si elles ont reçu des SÉCURITÉ instructions pour utiliser cet appareil en • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le toute sécurité en étant conscientes des fabricant ne peut être tenu pour responsable dangers liés.
  • Page 10: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • REMARQUE : Les lames du couteau de • Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un hachoir sont très coupantes. Évitez tout dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à contact physique en vidant et en nettoyant un usage à...
  • Page 11: Nettoyage Et Maintenance

    Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur L'appareil et les lames ne passent pas au lave-vaisselle. www.tristar.eu ! • Les composants qui ont touché les aliments peuvent être nettoyés à l’eau savonneuse.
  • Page 12 Bedienungsanleitung sicheren Gebrauchs des Gerätes SICHERHEIT unterwiesen wurden und die daraus • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise resultierenden Gefahren verstanden haben. kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. gemacht werden. • Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder •...
  • Page 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt • Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle und ähnlichen Anwendungen verwendet zu abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. werden, wie beispielsweise: • Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: •...
  • Page 14 Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter • Um das Gerät zu reinigen, wird empfohlen, das Glasgefäß mit www.tristar.eu! etwas Wasser und Seife zu füllen. Setzen Sie den Deckel auf das Gefäß und drehen Sie den Geschwindigkeitsregler mehrmals auf P (Puls).
  • Page 15 Manual de instrucciones instrucciones sobre el uso del aparato de SEGURIDAD forma segura y comprenden los riesgos que • Si ignora las instrucciones de seguridad, implica. Los niños no pueden jugar con el eximirá al fabricante de toda aparato. Mantenga el aparato y el cable responsabilidad por posibles daños.
  • Page 16: Descripción De Los Componentes

    Manual de instrucciones • NOTA: Las cuchillas picadoras están muy • Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y afiladas; evite el contacto físico con ellas asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser cuando vacíe y limpie el aparato, ya que instalado en un armario o para el uso en exteriores.
  • Page 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Soporte • No sumerja nunca el aparato eléctrico en agua u otros líquidos. Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu! El aparato y las cuchillas no son aptos para el lavavajillas. • Los componentes que han estado en contacto con alimentos pueden lavarse con agua y jabón.
  • Page 18 Manual de Instruções reduzidas ou com falta de experiência e SEGURANÇA conhecimento, se receberem supervisão ou • O fabricante não pode ser responsabilizado instruções relativamente à utilização segura por quaisquer danos se você ignorar as do aparelho e compreenderem os perigos instruções de segurança.
  • Page 19: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções • NOTA: As lâminas de corte são muito • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e afiadas. Evite o contacto físico ao esvaziar e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está...
  • Page 20 Encontre todas as informações e peças de substituição disponíveis • Os componentes que entraram em contacto com alimentos em www.tristar.eu! podem ser limpos com água e detergente. • Para limpar o aparelho, é aconselhável encher o frasco de vidro com um pouco de água e detergente.
  • Page 21 Istruzioni per l'uso supervisione o con adeguate istruzioni SICUREZZA riguardo all’uso dell’apparecchio in modo • Il produttore non è responsabile di eventuali sicuro e alla comprensione dei rischi danni e lesioni conseguenti la mancata impliciti. I bambini non devono giocare con osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Page 22: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso • NOTA: Le lame per tritare sono molto • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti affilate; evitare il contatto fisico mentre si amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
  • Page 23 Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito • I componenti che entrano in contatto con gli alimenti possono www.tristar.eu! essere puliti in acqua e sapone. • Per pulire l'apparecchio si consiglia di riempire la caraffa in vetro con acqua e sapone.
  • Page 24 Instruktionshandbok riskerna. Barn får inte leka med apparaten. SÄKERHET Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras för barn som är yngre än 8 år. Rengöring kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för och underhåll får inte utföras av barn såvida eventuella skador som uppkommer.
  • Page 25: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok • Av gäster på hotell, motell och andra • Varning! Försök inte att bearbeta mycket tjocka recept liknande boendemiljöer. • ”Bed and breakfast” och liknande ANVÄNDNING boendemiljöer. • Placera underdelen på ett plant och stadigt underlag. Inte nära • Bondgårdar. en vask med vatten eller liknande.
  • Page 26 Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
  • Page 27 Instrukcje użytkowania poinstruowano jak korzystać z tego BEZPIECZEŃSTWO urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy • Producent nie ponosi odpowiedzialności za zdają sobie sprawę z istniejących uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno instrukcji bezpieczeństwa. bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz •...
  • Page 28: Opis Części

    Instrukcje użytkowania • UWAGA: Ostrza rozdrabniające są bardzo • Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i ostre. Nie dotykaj ich podczas opróżniania i zapewnić minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie jest przystosowane do montażu w szafce lub czyszczenia urządzenia, ponieważ...
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Wszelkie informacje i części zamienne można znaleźć stronie zdjąć i umyć w zmywarce. Aby wyjąć ostrza ze szklanego www.tristar.eu. pojemnika, element z ostrzami można obrócić od dołu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Należy pamiętać, że może być...
  • Page 30 Návod k použití tohoto spotřebiče touto osobou poučeny a BEZPEČNOST uvědomují si možná nebezpečí. Děti si • Při ignorování bezpečnostních pokynů nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte nemůže být výrobce odpovědný za případná spotřebič a kabel mimo dosahu dětí poškození. mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou •...
  • Page 31: Popis Součástí

    Návod k použití • Tento spotřebič je určený k použití v • Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením domácnosti a k podobnému používání, jako spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí. Napětí: například: 220V-240V 50/60Hz) • kuchyňky personálu v obchodech, •...
  • Page 32 Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.tristar.eu!
  • Page 33 Používateľská príručka spojeným s jeho použitím. Deti sa nesmú BEZPEČNOSŤ hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací • V prípade ignorovania týchto kábel uchovávajte mimo dosahu detí bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú nesmú...
  • Page 34: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka • Toto zariadenie je určené iba na používanie • Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné v domácnosti a na podobné účely a smie sa diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením používať, napríklad: spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené...
  • Page 35: Životné Prostredie

    Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.tristar.eu!
  • Page 36 WWW.TRISTAR.EU Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65 5048 AV Tilburg | The Netherlands...

Table of Contents