Page 1
BDM 300 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Drehzahlmessmodul Speed measurement module Module de mesure du régime es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Módulo de medición del número de Modulo contagiri Varvtalsmätenhet revoluciones nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento...
2 | BDM 300 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehål Svenska Inhoud Nederlands Índice Português Spis treści Polski Obsah Česky İçindekiler Türkçe 内容目录 中文 1 689 989 028 2011-07-08 Robert Bosch GmbH...
Sicherheitshinweise zu Bosch Test Equipment". hat das Signalwort. Es zeigt die Eintrittswahrscheinlich- Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- keit sowie die Schwere der Gefahr bei Missachtung: nung von BDM 300 sorgfältig durchzulesen und zwin- gend zu beachten. Signalwort Eintrittswahr-...
Leuchtet grün Leuchtet Erhöhte Drehzahl Funktionsbeschreibung erkannt. BDM 300 misst die Drehzahl über den Kombisensor aus zwei Signalquellen: dem Körperschallsignal des Motors und dem Luftschallsignal BDM 300 verwendet für die Drehzahlmessung automa- tisch das geeignetere Signal. Übertragung zum Bosch-...
5 Netzteilstecker 1. Kombisensor an BDM 300 anschließen. 2. BDM 300 über Netzteil mit Spannung versorgen. Nach zwei Sekunden leuchtet die rote LED am BDM 300 und am Kombisensor. 3. Triggerzange des Bosch-Testgerätes über den An- schlussbügel von BDM 300 klemmen.
Nach der Erkennung der erhöhten Drehzahl bleiben Selbsttest" bestanden. die LEDs von Kombisensor und BDM 300 bei jeder Sollte BDM 300 defekt sein, so wird dies über ein pe- Drehzahl immer auf grün. riodisches Blinken der roten LED oder durch konstant abwechselndes Blinken oder simultanes Blinken der 4. Drehzahlmessungen mit Bosch-Testgerät durchführen.
Instandhaltung | BDM 300 | 9 BDM 300 | 9 Instandhaltung Technische Daten Reinigung BDM 300 mit Kombisensor Messfunktion Messbereich 5.1.1 BDM 300 Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem milden Drehzahl Dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Reinigungsmittel säubern. Drehzahl Benzinmotoren 400 min ‒...
Page 10
10 | BDM 300 | Contents Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product User information Important notes Safety instructions Electromagnetic compatibility (EMC) Disposal Product description Intended use...
WARNING Possible impending Death or severe injury must be carefully studied prior to start-up, connection danger and operation of the BDM 300 and must always be BDM 300 and must always be and must always be CAUTION Possible dangerous Minor injury situation heeded.
Intended use 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko The BDM 300 is designed for diesel and gasoline engine speed measurements. The BDM 300 is connected to and used in conjunction with Bosch testers (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BDM 300 BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
4-stroke motor- Yellow light cycle Functional description By way of the combi sensor, the BDM 300 measures the speed from two signal sources: The structure-borne sound signal of the engine and The air-borne sound signal The BDM 300 automatically makes use of the more suit- able signal for speed measurement.
Bosch tester and the plastic connector end at the BDM 300. It is also essential to clip the battery terminal B- of the Bosch tester to the metal housing of the combi sensor (Fig.
BDM 300 and the correct measurement the magnetic base. If the red LEDs of the BDM 300 and mode set (refer to Section 3.3.4). the combi sensor are still lit after ten seconds with the...
16 | BDM 300 | Maintenance Maintenance Technical data Cleaning BDM 300 with combi sensor Measurement function Measuring range 5.1.1 BDM 300 If soiled, clean the housing with a mild cleaning agent. Diesel engine speed 400 min ‒ 6000 min...
| BDM 300 | 17 BDM 300 | 17 | 17 Sommaire Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Sur le produit Consignes d'utilisation Remarques importantes Consignes de sécurité...
Bosch Test Equipment". Avant la mise en ser- à la mention d'aver tissement. Celle-ci indique la probabilité vice, le raccordement et l'utilisation du BDM 300 il est d'apparition ainsi que le degré relatif de gravité du danger impératif de lire et d'appliquer ces consignes.
Utilisation conforme 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko Le BDM 300 sert à mesurer le régime sur les moteurs diesel et essence. Le BDM 300 est utilisé en association avec des testeurs Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BEA 150,...
Régime accéléré vert détecté. Description du fonctionnement Le BDM 300 mesure le régime au moyen du capteur combiné à partir de deux sources de signal : le signal de bruit de structure du moteur et le signal de bruit aérien Le BDM 300 utilise automatiquement le signal appro- prié...
Placer le BDM 300 sur le testeur Bosch de manière à Danger de blessure lors de la fixation du ce que le BDM 300 ne risque pas de tomber et d'être capteur combiné endommagé lors de la mise en place du capteur com- Sur les moteurs en marche mais aussi à...
à l'aide de la base magnétique. Si, alors que le être sélectionné (voir le chapitre 3.3.4). moteur est au ralenti, la LED rouge du BDM 300 et du capteur combiné est toujours allumée en rouge au bout Le capteur combiné doit être fixé à proximité du mo- de dix secondes, choisir un autre point de fixation du teur, mais pas nécessairement sur le moteur propre-...
Maintenance | BDM 300 | 23 BDM 300 | 23 | 23 Maintenance Caractéristiques techniques Nettoyage BDM 300 avec capteur combiné 5.1.1 BDM 300 Si le boîtier est sale, le nettoyer avec un produit de Fonction de mesure Plage de mesure nettoyage doux.
Page 24
24 | BDM 300 | Índice Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 25 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Indicaciones para el usuario Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Compatibilidad electromagnética (CEM) Eliminación Descripción del producto...
"Piezas conductoras" con la palabra clave PELIGRO: (CEM) PELIGRO – ¡Piezas conductoras de corrien- La BDM 300 cumple los criterios de la Directriz de te al abrir BDM 300! Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EG. Lesiones, paro cardiaco o muerte por descar- ga eléctrica si se tocan las piezas conductoras...
3.3.1 BDM 300 459838_3Ko El BDM 300 sirve para la medición del número de revo- luciones en los motores diésel y a gasolina. El BDM 300 se utiliza como módulo auxiliar en combina- ción con los equipos de comprobación Bosch (BEA 810,...
Descripción de las funciones El BDM 300 mide el número de revoluciones a través del sensor combinado desde dos fuentes de señales: la señal de resonancia del cuerpo del motor y la señal de resonancia del aire El BDM 300 utiliza automáticamente la señal adecuada...
No dejar encendido el motor más tiempo del necesario para realizar la medición. 1. Conectar el sensor combinado en el BDM 300. 2. Abastecer el BDM 300 de tensión a través de la fuen- te de alimentación. Después de dos segundos se enciende el LED rojo en el BDM 300 y en el sensor combinado.
Tras la detección del número de revoluciones aumenta- 3. Hacer funcionar el motor a un número de revolucio- do, los LED del sensor combinado y del BDM 300 per- nes alto y mantenerlo así durante, como mínimo, manecen verdes a cualquier número de revoluciones.
30 | BDM 300 | Conservación Conservación Datos técnicos Limpieza BDM 300 con sensor combinado Función de medición Rango de medición 5.1.1 BDM 300 Limpiar la carcasa en caso necesario con un agente N° de revoluciones 400 min ‒ 6000 min motores diésel...
| BDM 300 | 31 BDM 300 | 31 | 31 Indice Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Sul prodotto Istruzioni per l‘utente Indicazioni importanti Indicazioni di sicurezza Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Un’importanza decisiva riveste la parola chiave. Essa del collegamento e dell‘uso di BDM 300 e devono esse- rappresenta un indice per la probabilità di insorgenza e re assolutamente rispettate.
Impiego previsto 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko BDM 300 serve alla misurazione del numero di giri su motori diesel e motori a benzina. BDM 300 viene usato come dispositivo inserito a monte in combinazione con apparecchi di prova Bosch (BEA 810,...
Messa in funzione Posizionare il BDM 300 sull’apparecchio di prova Pericolo di lesioni durante l’applicazione Bosch in modo tale da escludere che il BDM 300 al mo- del sensore combinato mento dell’applicazione del sensore combinato possa Sia nei motori in funzione che in quelli fermi cadere e subire danni.
BDM 300 e impostare la modalità di misura cor- sensore combinato con base magnetica. Se al regime retta (vedi cap. 3.3.4). minimo del motore il LED rosso del BDM 300 e del sen- sore combinato sono ancora accesi dopo dieci secondi, Il sensore combinato dovrebbe essere applicato sul è...
Manutenzione | BDM 300 | 37 BDM 300 | 37 | 37 Manutenzione Dati tecnici Pulizia BDM 300 con sensore combinato Funzione di misurazione Campo di misurazione 5.1.1 BDM 300 In presenza di sporco, pulire la scatola con un deter-...
Page 38
38 | BDM 300 | Innehål Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och betydelse 1.1.2 Symboler i denna dokumentation På produkten Användaranvisningar Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Avfallshantering Produktbeskrivning Avsedd användning I leveransen ingår Apparatbeskrivning 3.3.1 BDM 300 3.3.2...
"Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till FARA Omedelbart hotande Dödsfall eller allvarlig Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och fara personskada ovillkorligen följas innan BDM 300 tas i drift, ansluts VARNING Möjligen hotande fara Dödsfall eller allvarlig och används. personskada SE UPP Möjligen farlig situation Lätt personskada...
Från Lyser med Från Lyser Ökat varvtal grönt ljus identifierad. Funktionsbeskrivning BDM 300 mäter varvtalet ur två signalkällor med hjälp av kombisensorn: motorns stomljudssignal och luftljudssignalen BDM 300 använder för varvtalsmätning automatiskt den lämpligare signalen. Överföring till Bosch-tester bensinmotor dieselmotor triggtång...
42 | BDM 300 | Manövrering Manövrering Driftstart Lägg upp BDM 300 på Bosch-testern så att BDM 300 Risk för personskada vid montering av vid tillkoppling av kombisensorn inte kan falla ned eller kombisensorn skadas. När motorn är igång, men även på avstängd motor finns roterande och rörliga delar (t.
1. Anslut kombisensorns magnetfot till en järndetalj sensorn inom tre till tio sekunder tänds med gult på motorn, t.ex. skruvhuvud, tunna plåtdetaljer eller ljus och på BDM 300 grön och röd lysdiod är tän- även till oljeavtappningspluggen. 2. Låt motorn gå på tomgångsvarvtal.
EMC-richtlijn 2004/108/EG. GEVAAR – Stroomvoerende delen bij het openen van BDM 300! BDM 300 is een product van de klasse/categorie A Letsel, hartverlamming of de dood door elek- volgens EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 kan trische schok bij het aanraken van stroomvo- in het woonbereik hoogfrequente storingen (radio- erende delen.
Beschrijving van het apparaat Reglementair gebruik 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko De BDM 300 dient voor de toerentalmeting bij diesel- motoren en benzinemotoren. De BDM 300 wordt als voorschakelapparaat in combinatie met Bosch-testers gebruikt (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BDM 300 BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
Schijnt Verhoogd toerental herkend. Beschrijving van de werking De BDM 300 meet het toerental via de combisensor aan de hand van twee signaalbronnen: het signaal van het contactgeluid van de motor en het signaal van het luchtgeluid De BDM 300 gebruikt voor de toerentalmeting automa- tisch het geschiktere signaal.
Inbedrijfstelling De BDM 300 zodanig bij de Bosch-tester neerleggen, Gevaar voor letsel tijdens het aanbrengen dat de BDM 300 tijdens het aanbrengen van de combi- van de combisensor sensor niet omlaag kan vallen of beschadigd kan raken. Bij draaiende, maar ook bij stilstaande mo- toren, zijn er draaiende of bewegende delen Verzeker u ervan dat de netspanning vόόr de inbe-...
LED op de combisensor na vijftien seconden geel motor en bevestigingsplek. schijnt en op de BDM 300 de groene en de rode LED branden. 1. De combisensor met de magneetvoet op een ijze- ren onderdeel van de motor aanbrengen, bijv.
Onderhoud | BDM 300 | 51 BDM 300 | 51 | 51 Onderhoud Technische gegevens Reiniging BDM 300 met combisensor Meetfunctie Meetbereik 5.1.1 BDM 300 De behuizing bij vervuiling met een mild reinigingsmid- Toerental dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min del schoonmaken.
Page 52
52 | BDM 300 | Índice Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Instruções de utilização Notas importantes Instruções de segurança Compatibilidade eletromagnética (CEM) Eliminação Descrição do produto Utilização adequada Escopo de fornecimento Descrição do aparelho...
(CEM) De seguida, a título de exemplo, pode ver a indicação de aviso "Peças sob corrente" com a palavra de adver- BDM 300 reúne os critérios de acordo com a diretiva tência PERIGO: CEM 2004/108/EG. PERIGO – Peças sob corrente ao abrir o BDM 300 é...
O BDM 300 serve para medir rotações em motores diesel e a gasolina. O BDM 300 utiliza-se como balastro em combinação com os aparelhos de teste Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BDM 300 BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
Moto de 4 tempos Acende-se a ama- Desligado relo Descrição do funcionamento O BDM 300 mede as rotações por intermédio do sensor combinado a partir de duas fontes de sinal: sinal de ruído do corpo do motor e sinal de ruído aéreo Para medir as rotações, o BDM 300 usa automaticamen-...
56 | BDM 300 | Operação Operação Colocação em funcionamento Colocar o BDM 300 no aparelho de teste Bosch de for- A colocação do sensor combinado pode ma a que, ao aplicar o sensor combinado, o BDM 300 causar ferimentos não possa cair e danificar-se.
(ver cap. 3.3.4). combinado com o pé magnético. Se, com o motor em marcha lenta, o LED vermelho do BDM 300 e do sensor O sensor combinado tem de ser colocado na moto combinado continuar aceso a vermelho dez segundos perto do motor, mas não forçosamente no próprio...
58 | BDM 300 | Conservação Conservação Dados técnicos Limpeza BDM 300 com sensor combinado Função de medição Faixa de medição 5.1.1 BDM 300 Se a caixa estiver suja, pode ser limpa com um deter- Rotações dos motores diesel 400 r.p.m. ‒ 6 000 r.p.m.
| BDM 300 | 59 BDM 300 | 59 | 59 Spis treści Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Na produkcie Wskazówki dla użytkownika Ważne wskazówki Zasady bezpieczeństwa Kompatybilność elektromagnetyczna Utylizacja Opis produktu Użycie zgodnie z przeznaczeniem...
BDM 300 spełnia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EG. ostrzeżenie "Części przewodzące prąd" z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO: BDM 300 jest produktem klasy/kategorii A według EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 może NIEBEZPIECZEŃSTWO – części przewodzące powodować w pomieszczeniach mieszkalnych prąd podczas otwierania BDM 300! zakłócenia o wysokiej częstotliwości (zakłócenia ra-...
BDM 300 służy do pomiaru prędkości obrotowej w silni- kach wysokoprężnych i benzynowych. BDM 300 służy jako statecznik w połączeniu z testera- mi firmy Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BDM 300 BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
świeci świeci Zwiększona prędkość Opis działania lono obrotowa. BDM 300 mierzy prędkość obrotową za pomocą czujni- ka kombi z dwóch źródeł sygnału: sygnału dźwięku materiałowego silnika i sygnału dźwięku powietrznego. BDM 300 automatycznie stosuje do pomiaru prędkości obrotowej bardziej odpowiedni sygnał.
Obsługa | BDM 300 | 63 BDM 300 | 63 | 63 Obsługa Uruchamianie Położyć BDM 300 na testerze Bosch w ten sposób, aby Niebezpieczeństwo obrażeń podczas moco- BDM 300 nie mógł spaść i zostać uszkodzony podczas wania czujnika kombi mocowania czujnika kombi.
świecąca na czujniku kom- silnikiem a miejscem zamocowania. bi zaświeci na żółto w ciągu piętnastu sekund, a na BDM 300 świeci zielona i czerwona dioda 1. Zamocować stopkę magnetyczną czujnika kombi na świecąca. ferromagnetycznym elemencie silnika, takim jak łby śrub, płaskie części blaszane na silniku lub śruba...
Konserwacja | BDM 300 | 65 BDM 300 | 65 | 65 Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie BDM 300 z czujnikiem kombi Funkcja pomiaru Zakres pomiarowy 5.1.1 BDM 300 W przypadku zabrudzenia czyścić obudowę łagodnym Prędkość obrotowa w silnikach 400 min ‒...
Page 66
66 | BDM 300 | Obsah Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam 1.1.2 Symbolika v této dokumentaci Na produktu Upozornění pro uživatele Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Likvidace Popis výrobku Použití v souladu s určením Obsah dodávky...
NEBEZPEČÍ – Otevřením BDM 300 byste BDM 300 je produkt třídy/kategorie A podle odkryli součásti, které jsou pod napětím! EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 může v obyt- Pokud byste se dotkli součástí, které jsou pod ných oblastech vyvolávat vysokofrekvenční rušivá...
Použití v souladu s určením 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko BDM 300 slouží k měření otáček u vznětových a zážeho- vých motorů. BDM 300 se používá jako předřazený přístroj ve spojení s testovacími přístroji Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
Svítí zeleně. Svítí. Zvýšené otáčky rozpoznány. ze vzdušného zvukového signálu. BDM 300 použije k měření otáček automaticky vhodněj- ší signál. Přenos do testovacího Benzinový Vznětový přístroje Bosch motor motor prostřednictvím...
70 | BDM 300 | Ovládání Ovládání Uvedení do provozu BDM 300 odložte na testovací přístroj Bosch tak, aby Nebezpečí zranění při umisťování kombino- BDM 300 při nasazení kombinovaného snímače nemohl vaného snímače spadnout a poškodit se. U běžícího, ale také u stojícího motoru existu- jí...
72 | BDM 300 | Údržba Údržba Technické údaje Čištění BDM 300 s kombinovaným snímačem Měřicí funkce Rozsah měření 5.1.1 BDM 300 Skříň při znečištění očistěte jemným čisticím prostřed- Otáčky vznětových motorů 400 min ‒ 6000 min kem. Otáčky zážehových motorů...
| BDM 300 | 73 BDM 300 | 73 | 73 İçindekiler Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.2 Bu dokümantasyondaki sembolik Ürün üzerinde Kullanıcı uyarıları Önemli bilgiler Güvenlik uyarıları Elektromanyetik uyumluluk (EMC) İmha Ürün tanımı...
önlenmesi için alınacak güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır. önlemleri tarif eder. Sinyal kelimenin büyük bir anlamı ve Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BDM 300 cihazının ilk önemi vardır. Verilen bilgilere dikkat edilmemesi halinde, kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı...
459838_3Ko BDM 300, dizel ve benzinli motorlarda devir sayısının ölçülmesini sağlamaktadır. BDM 300, Bosch test cihazları (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BDM 300 BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx) ile birlikte ek cihaz ola- ile birlikte ek cihaz ola- rak kullanılmaktadır.
Yükselmiş devir sayısı motosiklet nıyor algılandı. Fonksiyon tanımı BDM 300, kombi sensör ile aşağıda belirtilen iki sinyal kaynağından devir sayısını ölçmektedir: Motor gövdesi ses sinyali Hava ses sinyali BDM 300, devir sayısı ölçümü için otomatik olarak daha uygun olan sinyali kullanmaktadır.
çalıştırmayın. 1. Kombi sensörü BDM 300’e bağlayın. 2. BDM 300’ü güç adaptörü üzerinden gerilim ile besleyin. İki saniye sonra BDM 300 ve kombi sensördeki kırmızı LED yanar. 3. Bosch test cihazının tetikleme maşasını, BDM 300’ün bağlantı braketine takın.
üzerine getirin. Yükselmiş devir sayısı, kombi sensördeki LED ye- ğında ve BDM 300'deki yeşil ve kırmızı LED yandı- ğında algılanmaktadır. şil renkte yanmaya başladığında ve ayrıca BDM 300’deki yeşil LED de yandığında algılanmaktadır.
Need help?
Do you have a question about the BDM 300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers