Bosch BDM 300 Operating Instructions Manual
Bosch BDM 300 Operating Instructions Manual

Bosch BDM 300 Operating Instructions Manual

Speed measurement module
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

BDM 300
de Betriebsanleitung
Drehzahlmessmodul
es Instrucciones de Funcionamiento
Módulo de medición del número de
revoluciones
nl Bedieningshandleiding
Toerentalmeetmodule
cs Návod k použití
Modul pro měření otáček
en Operating instructions
Speed measurement module
it Istruzioni d'uso
Modulo contagiri
pt Instruções de funcionamento
Módulo para medição de rotações
tr Çalıştırma talimatları
Devir sayısı ölçme modülü
fr Consignes d'utilisation
Module de mesure du régime
sv Bruksanvisning
Varvtalsmätenhet
pl Instrukcje obsługi
Moduł pomiaru prędkości obrotowej
zh 操作指南
转数测量模件

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BDM 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch BDM 300

  • Page 1 BDM 300 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d‘utilisation Drehzahlmessmodul Speed measurement module Module de mesure du régime es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d‘uso sv Bruksanvisning Módulo de medición del número de Modulo contagiri Varvtalsmätenhet revoluciones nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento...
  • Page 2: Indice Italiano

    2 | BDM 300 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire Français Índice Español Indice Italiano Innehål Svenska Inhoud Nederlands Índice Português Spis treści Polski Obsah Česky İçindekiler Türkçe 内容目录 中文 1 689 989 028 2011-07-08 Robert Bosch GmbH...
  • Page 3: Table Of Contents

    | BDM 300 | 3 BDM 300 | 3 Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik In der Dokumentation 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 4 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 4 Auf dem Produkt Benutzerhinweise Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Entsorgung Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 4: Verwendete Symbolik

    Sicherheitshinweise zu Bosch Test Equipment". hat das Signalwort. Es zeigt die Eintrittswahrscheinlich- Diese sind vor Inbetriebnahme, Anschluss und Bedie- keit sowie die Schwere der Gefahr bei Missachtung: nung von BDM 300 sorgfältig durchzulesen und zwin- gend zu beachten. Signalwort Eintrittswahr-...
  • Page 5: Produktbeschreibung

    459838_3Ko BDM 300 dient zur Drehzahlmessung an Dieselmotoren und Benzinmotoren. BDM 300 wird als Vorschaltgerät in Verbindung mit Bosch- Testgeräten betrieben (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BDM 300 BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 6: Kombisensor

    Leuchtet grün Leuchtet Erhöhte Drehzahl Funktionsbeschreibung erkannt. BDM 300 misst die Drehzahl über den Kombisensor aus zwei Signalquellen: dem Körperschallsignal des Motors und dem Luftschallsignal BDM 300 verwendet für die Drehzahlmessung automa- tisch das geeignetere Signal. Übertragung zum Bosch-...
  • Page 7: Bedienung

    5 Netzteilstecker 1. Kombisensor an BDM 300 anschließen. 2. BDM 300 über Netzteil mit Spannung versorgen.  Nach zwei Sekunden leuchtet die rote LED am BDM 300 und am Kombisensor. 3. Triggerzange des Bosch-Testgerätes über den An- schlussbügel von BDM 300 klemmen.
  • Page 8: Hinweise Beim Drehzahl Messen

    Nach der Erkennung der erhöhten Drehzahl bleiben Selbsttest" bestanden. die LEDs von Kombisensor und BDM 300 bei jeder Sollte BDM 300 defekt sein, so wird dies über ein pe- Drehzahl immer auf grün. riodisches Blinken der roten LED oder durch konstant abwechselndes Blinken oder simultanes Blinken der 4. Drehzahlmessungen mit Bosch-Testgerät durchführen.
  • Page 9: Instandhaltung

    Instandhaltung | BDM 300 | 9 BDM 300 | 9 Instandhaltung Technische Daten Reinigung BDM 300 mit Kombisensor Messfunktion Messbereich 5.1.1 BDM 300 Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem milden Drehzahl Dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Reinigungsmittel säubern. Drehzahl Benzinmotoren 400 min ‒...
  • Page 10 10 | BDM 300 | Contents Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product User information Important notes Safety instructions Electromagnetic compatibility (EMC) Disposal Product description Intended use...
  • Page 11: Symbols Used

    WARNING Possible impending Death or severe injury must be carefully studied prior to start-up, connection danger and operation of the BDM 300 and must always be BDM 300 and must always be and must always be CAUTION Possible dangerous Minor injury situation heeded.
  • Page 12: Product Description

    Intended use 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko The BDM 300 is designed for diesel and gasoline engine speed measurements. The BDM 300 is connected to and used in conjunction with Bosch testers (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BDM 300 BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 13: Combi Sensor

    4-stroke motor- Yellow light cycle Functional description By way of the combi sensor, the BDM 300 measures the speed from two signal sources: The structure-borne sound signal of the engine and The air-borne sound signal The BDM 300 automatically makes use of the more suit- able signal for speed measurement.
  • Page 14: Operation

    Bosch tester and the plastic connector end at the BDM 300. It is also essential to clip the battery terminal B- of the Bosch tester to the metal housing of the combi sensor (Fig.
  • Page 15: Notes On Speed Measurement

    BDM 300 and the correct measurement the magnetic base. If the red LEDs of the BDM 300 and mode set (refer to Section 3.3.4). the combi sensor are still lit after ten seconds with the...
  • Page 16: Maintenance

    16 | BDM 300 | Maintenance Maintenance Technical data Cleaning BDM 300 with combi sensor Measurement function Measuring range 5.1.1 BDM 300 If soiled, clean the housing with a mild cleaning agent. Diesel engine speed 400 min ‒ 6000 min...
  • Page 17: Bdm 300

    | BDM 300 | 17 BDM 300 | 17 | 17 Sommaire Symboles utilisés Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Sur le produit Consignes d'utilisation Remarques importantes Consignes de sécurité...
  • Page 18: Symboles Utilisés

    Bosch Test Equipment". Avant la mise en ser- à la mention d'aver tissement. Celle-ci indique la probabilité vice, le raccordement et l'utilisation du BDM 300 il est d'apparition ainsi que le degré relatif de gravité du danger impératif de lire et d'appliquer ces consignes.
  • Page 19: Description Du Produit

    Utilisation conforme 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko Le BDM 300 sert à mesurer le régime sur les moteurs diesel et essence. Le BDM 300 est utilisé en association avec des testeurs Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BEA 150,...
  • Page 20: Capteur Combiné

    Régime accéléré vert détecté. Description du fonctionnement Le BDM 300 mesure le régime au moyen du capteur combiné à partir de deux sources de signal : le signal de bruit de structure du moteur et le signal de bruit aérien Le BDM 300 utilise automatiquement le signal appro- prié...
  • Page 21: Utilisation

    Placer le BDM 300 sur le testeur Bosch de manière à Danger de blessure lors de la fixation du ce que le BDM 300 ne risque pas de tomber et d'être capteur combiné endommagé lors de la mise en place du capteur com- Sur les moteurs en marche mais aussi à...
  • Page 22: Remarques Pour La Mesure Du Régime

    à l'aide de la base magnétique. Si, alors que le être sélectionné (voir le chapitre 3.3.4). moteur est au ralenti, la LED rouge du BDM 300 et du capteur combiné est toujours allumée en rouge au bout Le capteur combiné doit être fixé à proximité du mo- de dix secondes, choisir un autre point de fixation du teur, mais pas nécessairement sur le moteur propre-...
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance | BDM 300 | 23 BDM 300 | 23 | 23 Maintenance Caractéristiques techniques Nettoyage BDM 300 avec capteur combiné 5.1.1 BDM 300 Si le boîtier est sale, le nettoyer avec un produit de Fonction de mesure Plage de mesure nettoyage doux.
  • Page 24 24 | BDM 300 | Índice Símbolos empleados En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 25 1.1.2 Símbolos en esta documentación En el producto Indicaciones para el usuario Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Compatibilidad electromagnética (CEM) Eliminación Descripción del producto...
  • Page 25: Símbolos Empleados

    "Piezas conductoras" con la palabra clave PELIGRO: (CEM) PELIGRO – ¡Piezas conductoras de corrien- La BDM 300 cumple los criterios de la Directriz de te al abrir BDM 300! Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EG. Lesiones, paro cardiaco o muerte por descar- ga eléctrica si se tocan las piezas conductoras...
  • Page 26: Descripción Del Producto

    3.3.1 BDM 300 459838_3Ko El BDM 300 sirve para la medición del número de revo- luciones en los motores diésel y a gasolina. El BDM 300 se utiliza como módulo auxiliar en combina- ción con los equipos de comprobación Bosch (BEA 810,...
  • Page 27: Sensor Combinado

    Descripción de las funciones El BDM 300 mide el número de revoluciones a través del sensor combinado desde dos fuentes de señales: la señal de resonancia del cuerpo del motor y la señal de resonancia del aire El BDM 300 utiliza automáticamente la señal adecuada...
  • Page 28: Manejo

    No dejar encendido el motor más tiempo del necesario para realizar la medición. 1. Conectar el sensor combinado en el BDM 300. 2. Abastecer el BDM 300 de tensión a través de la fuen- te de alimentación.  Después de dos segundos se enciende el LED rojo en el BDM 300 y en el sensor combinado.
  • Page 29: Indicaciones Para Medir El Número De Revoluciones

    Tras la detección del número de revoluciones aumenta- 3. Hacer funcionar el motor a un número de revolucio- do, los LED del sensor combinado y del BDM 300 per- nes alto y mantenerlo así durante, como mínimo, manecen verdes a cualquier número de revoluciones.
  • Page 30: Conservación

    30 | BDM 300 | Conservación Conservación Datos técnicos Limpieza BDM 300 con sensor combinado Función de medición Rango de medición 5.1.1 BDM 300 Limpiar la carcasa en caso necesario con un agente N° de revoluciones 400 min ‒ 6000 min motores diésel...
  • Page 31: Bdm 300

    | BDM 300 | 31 BDM 300 | 31 | 31 Indice Simboli utilizzati Nella documentazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e significato 1.1.2 Simboli nella presente documentazione Sul prodotto Istruzioni per l‘utente Indicazioni importanti Indicazioni di sicurezza Compatibilità elettromagnetica (EMC)
  • Page 32: Simboli Utilizzati

    Un’importanza decisiva riveste la parola chiave. Essa del collegamento e dell‘uso di BDM 300 e devono esse- rappresenta un indice per la probabilità di insorgenza e re assolutamente rispettate.
  • Page 33: Descrizione Del Prodotto

    Impiego previsto 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko BDM 300 serve alla misurazione del numero di giri su motori diesel e motori a benzina. BDM 300 viene usato come dispositivo inserito a monte in combinazione con apparecchi di prova Bosch (BEA 810,...
  • Page 34: Sensore Combinato

    Per la misurazione del numero di giri, il BDM 300 ricor- re automaticamente al segnale più idoneo. Trasmissione all’apparecchio...
  • Page 35: Uso

    Messa in funzione Posizionare il BDM 300 sull’apparecchio di prova Pericolo di lesioni durante l’applicazione Bosch in modo tale da escludere che il BDM 300 al mo- del sensore combinato mento dell’applicazione del sensore combinato possa Sia nei motori in funzione che in quelli fermi cadere e subire danni.
  • Page 36: Avvertenze Per La Misurazione Del Numero Di Giri

    BDM 300 e impostare la modalità di misura cor- sensore combinato con base magnetica. Se al regime retta (vedi cap. 3.3.4). minimo del motore il LED rosso del BDM 300 e del sen- sore combinato sono ancora accesi dopo dieci secondi, Il sensore combinato dovrebbe essere applicato sul è...
  • Page 37: Manutenzione

    Manutenzione | BDM 300 | 37 BDM 300 | 37 | 37 Manutenzione Dati tecnici Pulizia BDM 300 con sensore combinato Funzione di misurazione Campo di misurazione 5.1.1 BDM 300 In presenza di sporco, pulire la scatola con un deter-...
  • Page 38 38 | BDM 300 | Innehål Använda symboler I dokumentationen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och betydelse 1.1.2 Symboler i denna dokumentation På produkten Användaranvisningar Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Avfallshantering Produktbeskrivning Avsedd användning I leveransen ingår Apparatbeskrivning 3.3.1 BDM 300 3.3.2...
  • Page 39: Använda Symboler

    "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till FARA Omedelbart hotande Dödsfall eller allvarlig Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och fara personskada ovillkorligen följas innan BDM 300 tas i drift, ansluts VARNING Möjligen hotande fara Dödsfall eller allvarlig och används. personskada SE UPP Möjligen farlig situation Lätt personskada...
  • Page 40: Produktbeskrivning

    Apparatbeskrivning Avsedd användning 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko BDM 300 används för mätning av varvtal på dieselmoto- rer och bensinmotorer. BDM 300 används som förkopplingsdon i kombination med Bosch-tester (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BDM 300 BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 41: Kombisensor

    Från Lyser med Från Lyser Ökat varvtal grönt ljus identifierad. Funktionsbeskrivning BDM 300 mäter varvtalet ur två signalkällor med hjälp av kombisensorn: motorns stomljudssignal och luftljudssignalen BDM 300 använder för varvtalsmätning automatiskt den lämpligare signalen. Överföring till Bosch-tester bensinmotor dieselmotor triggtång...
  • Page 42: Manövrering

    42 | BDM 300 | Manövrering Manövrering Driftstart Lägg upp BDM 300 på Bosch-testern så att BDM 300 Risk för personskada vid montering av vid tillkoppling av kombisensorn inte kan falla ned eller kombisensorn skadas. När motorn är igång, men även på avstängd motor finns roterande och rörliga delar (t.
  • Page 43: Anvisningar För Varvtalsmätning

    1. Anslut kombisensorns magnetfot till en järndetalj sensorn inom tre till tio sekunder tänds med gult på motorn, t.ex. skruvhuvud, tunna plåtdetaljer eller ljus och på BDM 300 grön och röd lysdiod är tän- även till oljeavtappningspluggen. 2. Låt motorn gå på tomgångsvarvtal.
  • Page 44: Underhåll

    44 | BDM 300 | Underhåll Underhåll Tekniska data Rengöring BDM 300 med kombisensor Mätfunktion Mätområde 5.1.1 BDM 300 Rengör nedsmutsat hus med ett milt rengöringsmedel. Varvtal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Varvtal bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min 5.1.2...
  • Page 45: Bdm 300

    | BDM 300 | 45 BDM 300 | 45 | 45 Inhoud Gebruikte symbolen In de documentatie 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen - opbouw en betekenis 1.1.2 Symbolen in deze documentatie Op het product Gebruikersinstructies Belangrijke opmerkingen Veiligheidsinstructies Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) Recycling Productbeschrijving...
  • Page 46: Gebruikte Symbolen

    EMC-richtlijn 2004/108/EG. GEVAAR – Stroomvoerende delen bij het openen van BDM 300! BDM 300 is een product van de klasse/categorie A Letsel, hartverlamming of de dood door elek- volgens EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 kan trische schok bij het aanraken van stroomvo- in het woonbereik hoogfrequente storingen (radio- erende delen.
  • Page 47: Productbeschrijving

    Beschrijving van het apparaat Reglementair gebruik 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko De BDM 300 dient voor de toerentalmeting bij diesel- motoren en benzinemotoren. De BDM 300 wordt als voorschakelapparaat in combinatie met Bosch-testers gebruikt (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BDM 300 BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 48: Combisensor

    Schijnt Verhoogd toerental herkend. Beschrijving van de werking De BDM 300 meet het toerental via de combisensor aan de hand van twee signaalbronnen: het signaal van het contactgeluid van de motor en het signaal van het luchtgeluid De BDM 300 gebruikt voor de toerentalmeting automa- tisch het geschiktere signaal.
  • Page 49: Bediening

    Inbedrijfstelling De BDM 300 zodanig bij de Bosch-tester neerleggen, Gevaar voor letsel tijdens het aanbrengen dat de BDM 300 tijdens het aanbrengen van de combi- van de combisensor sensor niet omlaag kan vallen of beschadigd kan raken. Bij draaiende, maar ook bij stilstaande mo- toren, zijn er draaiende of bewegende delen Verzeker u ervan dat de netspanning vόόr de inbe-...
  • Page 50: Instructies Voor De Toerentalmeting

    LED op de combisensor na vijftien seconden geel motor en bevestigingsplek. schijnt en op de BDM 300 de groene en de rode LED branden. 1. De combisensor met de magneetvoet op een ijze- ren onderdeel van de motor aanbrengen, bijv.
  • Page 51: Onderhoud

    Onderhoud | BDM 300 | 51 BDM 300 | 51 | 51 Onderhoud Technische gegevens Reiniging BDM 300 met combisensor Meetfunctie Meetbereik 5.1.1 BDM 300 De behuizing bij vervuiling met een mild reinigingsmid- Toerental dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min del schoonmaken.
  • Page 52 52 | BDM 300 | Índice Símbolos utilizados Na documentação 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado 1.1.2 Símbolos nesta documentação No produto Instruções de utilização Notas importantes Instruções de segurança Compatibilidade eletromagnética (CEM) Eliminação Descrição do produto Utilização adequada Escopo de fornecimento Descrição do aparelho...
  • Page 53: Símbolos Utilizados

    (CEM) De seguida, a título de exemplo, pode ver a indicação de aviso "Peças sob corrente" com a palavra de adver- BDM 300 reúne os critérios de acordo com a diretiva tência PERIGO: CEM 2004/108/EG. PERIGO – Peças sob corrente ao abrir o BDM 300 é...
  • Page 54: Descrição Do Produto

    O BDM 300 serve para medir rotações em motores diesel e a gasolina. O BDM 300 utiliza-se como balastro em combinação com os aparelhos de teste Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BDM 300 BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 55: Bdm 300 | 55

    Moto de 4 tempos Acende-se a ama- Desligado relo Descrição do funcionamento O BDM 300 mede as rotações por intermédio do sensor combinado a partir de duas fontes de sinal: sinal de ruído do corpo do motor e sinal de ruído aéreo Para medir as rotações, o BDM 300 usa automaticamen-...
  • Page 56: Operação

    56 | BDM 300 | Operação Operação Colocação em funcionamento Colocar o BDM 300 no aparelho de teste Bosch de for- A colocação do sensor combinado pode ma a que, ao aplicar o sensor combinado, o BDM 300 causar ferimentos não possa cair e danificar-se.
  • Page 57: Indicações A Respeitar Durante A Medição De Rotações

    (ver cap. 3.3.4). combinado com o pé magnético. Se, com o motor em marcha lenta, o LED vermelho do BDM 300 e do sensor O sensor combinado tem de ser colocado na moto combinado continuar aceso a vermelho dez segundos perto do motor, mas não forçosamente no próprio...
  • Page 58: Conservação

    58 | BDM 300 | Conservação Conservação Dados técnicos Limpeza BDM 300 com sensor combinado Função de medição Faixa de medição 5.1.1 BDM 300 Se a caixa estiver suja, pode ser limpa com um deter- Rotações dos motores diesel 400 r.p.m. ‒ 6 000 r.p.m.
  • Page 59: Bdm 300

    | BDM 300 | 59 BDM 300 | 59 | 59 Spis treści Stosowane symbole W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 1.1.2 Symbole w tej dokumentacjii Na produkcie Wskazówki dla użytkownika Ważne wskazówki Zasady bezpieczeństwa Kompatybilność elektromagnetyczna Utylizacja Opis produktu Użycie zgodnie z przeznaczeniem...
  • Page 60: Stosowane Symbole

    BDM 300 spełnia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EG. ostrzeżenie "Części przewodzące prąd" z hasłem NIEBEZPIECZEŃSTWO: BDM 300 jest produktem klasy/kategorii A według EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 może NIEBEZPIECZEŃSTWO – części przewodzące powodować w pomieszczeniach mieszkalnych prąd podczas otwierania BDM 300! zakłócenia o wysokiej częstotliwości (zakłócenia ra-...
  • Page 61: Opis Produktu

    BDM 300 służy do pomiaru prędkości obrotowej w silni- kach wysokoprężnych i benzynowych. BDM 300 służy jako statecznik w połączeniu z testera- mi firmy Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BDM 300 BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx).
  • Page 62: Czujnik Kombi

    świeci świeci Zwiększona prędkość Opis działania lono obrotowa. BDM 300 mierzy prędkość obrotową za pomocą czujni- ka kombi z dwóch źródeł sygnału: sygnału dźwięku materiałowego silnika i sygnału dźwięku powietrznego. BDM 300 automatycznie stosuje do pomiaru prędkości obrotowej bardziej odpowiedni sygnał.
  • Page 63: Obsługa

    Obsługa | BDM 300 | 63 BDM 300 | 63 | 63 Obsługa Uruchamianie Położyć BDM 300 na testerze Bosch w ten sposób, aby Niebezpieczeństwo obrażeń podczas moco- BDM 300 nie mógł spaść i zostać uszkodzony podczas wania czujnika kombi mocowania czujnika kombi.
  • Page 64: Wskazówki Dotyczące Pomiaru Prędkości Obrotowej

    świecąca na czujniku kom- silnikiem a miejscem zamocowania. bi zaświeci na żółto w ciągu piętnastu sekund, a na BDM 300 świeci zielona i czerwona dioda 1. Zamocować stopkę magnetyczną czujnika kombi na świecąca. ferromagnetycznym elemencie silnika, takim jak łby śrub, płaskie części blaszane na silniku lub śruba...
  • Page 65: Konserwacja

    Konserwacja | BDM 300 | 65 BDM 300 | 65 | 65 Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie BDM 300 z czujnikiem kombi Funkcja pomiaru Zakres pomiarowy 5.1.1 BDM 300 W przypadku zabrudzenia czyścić obudowę łagodnym Prędkość obrotowa w silnikach 400 min ‒...
  • Page 66 66 | BDM 300 | Obsah Použitá symbolika V dokumentaci 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam 1.1.2 Symbolika v této dokumentaci Na produktu Upozornění pro uživatele Důležitá upozornění Bezpečnostní pokyny Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Likvidace Popis výrobku Použití v souladu s určením Obsah dodávky...
  • Page 67: Použitá Symbolika

    NEBEZPEČÍ – Otevřením BDM 300 byste BDM 300 je produkt třídy/kategorie A podle odkryli součásti, které jsou pod napětím! EN 50081-1 und EN 50082-1. BDM 300 může v obyt- Pokud byste se dotkli součástí, které jsou pod ných oblastech vyvolávat vysokofrekvenční rušivá...
  • Page 68: Popis Výrobku

    Použití v souladu s určením 3.3.1 BDM 300 459838_3Ko BDM 300 slouží k měření otáček u vznětových a zážeho- vých motorů. BDM 300 se používá jako předřazený přístroj ve spojení s testovacími přístroji Bosch (BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 69: Kombinovaný Snímač

    Svítí zeleně. Svítí. Zvýšené otáčky rozpoznány. ze vzdušného zvukového signálu. BDM 300 použije k měření otáček automaticky vhodněj- ší signál. Přenos do testovacího Benzinový Vznětový přístroje Bosch motor motor prostřednictvím...
  • Page 70: Ovládání

    70 | BDM 300 | Ovládání Ovládání Uvedení do provozu BDM 300 odložte na testovací přístroj Bosch tak, aby Nebezpečí zranění při umisťování kombino- BDM 300 při nasazení kombinovaného snímače nemohl vaného snímače spadnout a poškodit se. U běžícího, ale také u stojícího motoru existu- jí...
  • Page 71: Upozornění Pro Měření Otáček

    žlutě a na BDM 300 bude svítit zelená 1. Kombinovaný snímač přiložte magnetickou patkou a červená LED.
  • Page 72: Údržba

    72 | BDM 300 | Údržba Údržba Technické údaje Čištění BDM 300 s kombinovaným snímačem Měřicí funkce Rozsah měření 5.1.1 BDM 300 Skříň při znečištění očistěte jemným čisticím prostřed- Otáčky vznětových motorů 400 min ‒ 6000 min kem. Otáčky zážehových motorů...
  • Page 73: Bdm 300

    | BDM 300 | 73 BDM 300 | 73 | 73 İçindekiler Kullanılan semboller Dokümantasyonda 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 1.1.2 Bu dokümantasyondaki sembolik Ürün üzerinde Kullanıcı uyarıları Önemli bilgiler Güvenlik uyarıları Elektromanyetik uyumluluk (EMC) İmha Ürün tanımı...
  • Page 74: Kullanılan Semboller

    önlenmesi için alınacak güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmaktadır. önlemleri tarif eder. Sinyal kelimenin büyük bir anlamı ve Bu bilgiler ve güvenlik uyarıları, BDM 300 cihazının ilk önemi vardır. Verilen bilgilere dikkat edilmemesi halinde, kez çalıştırılması, bağlantısının yapılması ve kullanımı...
  • Page 75: Ürün Tanımı

    459838_3Ko BDM 300, dizel ve benzinli motorlarda devir sayısının ölçülmesini sağlamaktadır. BDM 300, Bosch test cihazları (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BDM 300 BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx) ile birlikte ek cihaz ola- ile birlikte ek cihaz ola- rak kullanılmaktadır.
  • Page 76: Kombi Sensör

    Yükselmiş devir sayısı motosiklet nıyor algılandı. Fonksiyon tanımı BDM 300, kombi sensör ile aşağıda belirtilen iki sinyal kaynağından devir sayısını ölçmektedir: Motor gövdesi ses sinyali Hava ses sinyali BDM 300, devir sayısı ölçümü için otomatik olarak daha uygun olan sinyali kullanmaktadır.
  • Page 77: Kullanım

    çalıştırmayın. 1. Kombi sensörü BDM 300’e bağlayın. 2. BDM 300’ü güç adaptörü üzerinden gerilim ile besleyin.  İki saniye sonra BDM 300 ve kombi sensördeki kırmızı LED yanar. 3. Bosch test cihazının tetikleme maşasını, BDM 300’ün bağlantı braketine takın.
  • Page 78: Devir Sayısının Ölçülmesine Ilişkin Uyarılar

    üzerine getirin.  Yükselmiş devir sayısı, kombi sensördeki LED ye- ğında ve BDM 300'deki yeşil ve kırmızı LED yandı- ğında algılanmaktadır. şil renkte yanmaya başladığında ve ayrıca BDM 300’deki yeşil LED de yandığında algılanmaktadır.
  • Page 79: Bakım Temizlik

    Bakım | BDM 300 | 79 BDM 300 | 79 | 79 Bakım Teknik veriler Temizlik Kombi sensörlü BDM 300 Ölçüm fonksiyonu Ölçüm aralığı 5.1.1 BDM 300 Gövdeyi, kirlenmesi durumunda yumuşak bir temizlik Dizel motorların devir sayısı 400 dak ‒ 6000 dak maddesi ile temizleyin.
  • Page 80 80 | BDM 300 | 内容目录 应用的标志 1.1 在文献资料中 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 1.1.2 本文献资料中的符号表示方法 1.2 产品上 用户参考 2.1 重要提示 2.2 安全提示 2.3 电磁兼容性 (EMV) 2.4 回收处理 产品说明 3.1 按规定使用 3.2 供货范围 3.3 仪器说明 3.3.1 BDM 300测量仪 3.3.2 复合传感器÷ 3.3.3 LED指示灯-状态 3.3.4 2-脉冲/4-脉冲-转换器(特殊配件) 3.4 功能说明...
  • Page 81: 应用的标志

    应用的标志 | BDM 300 | 81 BDM 300 | 81 | 81 应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重要 警告提示向用户或仪器周围人员指出危险以及危险可能造成 提示,请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安 的后果。 此外,警告提示描述了避免这些危险的措施。 全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作BDM 300之前 信号词具有重要意义,它指出危险出现可能性以及在不注意 必须仔细地阅读、务必留意这些提示说明。 警告提示的情况下危险的严重性: 安全提示 信号标语 发生 危险严重性 忽视时 在单独的"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全提示" 概率 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 危险 直接 致命的 致命的 危险 死亡 或 重伤 BDM 300之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说明。...
  • Page 82: 产品说明

    82 | BDM 300 | 产品说明 产品说明 仪器说明 按规定使用 3.3.1 BDM 300测量仪 459838_3Ko BDM 300测量仪用于柴油发动机和汽油发动机的转速测量。 BDM 300型检测仪作为预接装置与博世检测设备连接操作运行 (BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 450, BEA 460, BEA 550, ESA, FSA 7xx)。 BDM 300 供货范围 标识? 订货号 BDM 300测量仪 1 687 023 491 电源 1 687 023 490 复合传感器 1 687 231 900 钳式传感器信号连接导线 1 684 460 283 运行过程说明 1 689 979 922 1 689 989 028 插图 1: BDM 300 1 红色LED指示灯 2 绿色LED指示灯 3 复合传感器连接口...
  • Page 83: 复合传感器

    产品说明 | BDM 300 | 83 BDM 300 | 83 | 83 3.3.2 复合传感器÷ 3.3.4 2-脉冲/4-脉冲-转换器(特殊配件) 由于强吸引力磁体造成的危险 仅在对摩托车进行转速测量时安装使用2-脉冲/4-脉冲-转 复合传感器的强吸引力磁体会对装有心脏起搏器的 换器。 人员造成危害。 ¶ 请使心脏起搏器与复合传感器的强吸引力磁体保 持一定的距离。 2 / 4 插图 2: 复合传感器 1 用于吸收空气传播声音的吸声筒 插图 3: 2-脉冲/4-脉冲-转换器 2 用于吸收固体传播声音的磁体座 1 BDM 300 连接插头 3 LED指示灯 2 LED指示灯-A 3 测量模式-按键...
  • Page 84: 启动运行

    84 | BDM 300 | 操作 操作 启动运行 在BDM 300测量仪与博世-检测装置连接过程中、须注意、不 安放复合传感器时的人员受伤危险 得使BDM 300测量仪在安装复合传感器时脱落和受损。 转动或静止的发动机都带旋转或移动的部件 (例如、带传动装置、风扇)可能会导致手指和 在启动运行前、请确定、电网电压与电源装置上说明的电 手臂受伤。 压相一致。 ¶ 发动机转动时不得触碰转动/移动部件。 459838Ko ¶ 不得将复合传感器放置在转动部件的区域中。 ¶ 在电动风扇上或者附近工作时先要让发动机冷 却、并且拔下风扇电机上的插头。 BDM 300 安放复合传感器时的人员受伤危险 在发热的发动机旁工作时、如果操作人员接触到 发动机或太靠近排气管、废气排放弯管、涡轮增 压器等部件、则有被灼伤的危险。 ¶ 使用劳保用品、例如手套。 2 / 4 ¶ 让发动机冷却。 ¶ 在发热部件附近安放地复合传感器应小心谨 慎。...
  • Page 85: 转速测量的提示

    操作 | BDM 300 | 85 BDM 300 | 85 | 85 转速测量的提示。 摩托车转速测量 请注意、测量效果取决于安放位置。 在车辆的发动机舱内有 许多适于将复合传感器与磁体座紧固的螺栓头或扁平板件。 在摩托车上进行转速测量时必须将2-脉冲/4-脉冲-转换器 如果在发动机空转时、BDM 300测量仪和复合传感器的红色 (特殊配件)接装在BDM 300 测量仪上、并设置正确的测 LED灯在10秒钟后仍然发出红色光、则必须给复合传感器选择 量模式(参见章节3.3.4)。 另一个安放位置。 复合传感器应安装在摩托车发动机附近、但不能强制安装 客车/货车上的发动机转速测量 在发动机上。 必须确保使复合传感器的磁体座具有一个 平直的支撑面。 可以在发动机停止或怠速运转的情况下安装复合传感器。 1. 将带磁体座的复合传感器安装在发动机的一个金属构件 如果发动机的振动不被发动机和安放位置之间的橡胶层吸 收减弱、则可以保证转速测量的最佳效果。 上、如发动机上的螺栓头、扁平板件。 2. 使发动机怠速运转。  当复合传感器上的 LED指示灯在五秒钟后发出黄色光以 1. 将带磁体座的复合传感器安装在发动机的一个金属构件...
  • Page 86: Bdm 300测量仪

    86 | BDM 300 | 维护 维护 技术参数 清洁 带复合传感的BDM 300测量仪 测量功能 测量范围 5.1.1 BDM 300测量仪 柴油发动机转速 400转/分钟 —6000转/分钟 对脏污的壳体用中性清洁剂清洗。 汽油发动机转速 400转/分钟 —8000转/分钟 5.1.2 复合传感器 测量功能 车辆类型 转速检测范围 怠速转速 客车/货车 400转/分钟 为防止密封膜和吸声筒损坏、不得使用尖锐物件清洁声 提高的转速 —1200转/分钟 孔或直接向声孔中射入压缩空气流。 1700转/分钟 —6000转/分钟 为保证准确接受发动机机体传播的声音信号、磁体座必须远 怠速转速 摩托车4-脉 600转/分钟 提高的转速...
  • Page 88 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 989 028 | 2011-07-08...

Table of Contents