Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COP900B
COP903B
EOK9P0B0
EN User Manual | Oven
IS
Notendaleiðbeiningar | Ofn
3
25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EOK9P0B0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux EOK9P0B0

  • Page 1 EN User Manual | Oven Notendaleiðbeiningar | Ofn COP900B COP903B EOK9P0B0...
  • Page 2 INSTALLATION / UPPSETNING (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................8 4. CONTROL PANEL..................8 5.
  • Page 4: General Safety

    be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the app. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 5: Safety Instructions

    • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
  • Page 6 Make sure that there is access to the • Do not let the appliance stay unattended mains plug after the installation. during operation. • If the mains socket is loose, do not • Deactivate the appliance after each use. connect the mains plug. •...
  • Page 7: Pyrolytic Cleaning

    housing unit or the floor. Do not close the materials, as such consumers are advised furniture panel until the appliance has cooled down completely after use. – provide good ventilation during and after the pyrolytic cleaning. 2.4 Care and cleaning –...
  • Page 8: Product Description

    2.8 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains electrical cable close to WARNING! the appliance and dispose of it. Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.
  • Page 9: Before First Use

    You can also download the app components that are based on free and open directly from the app store. source software. Electrolux acknowledges the 2. Follow the app onboarding instructions. contributions of the open software and 3. Turn on the appliance.
  • Page 10: Daily Use

    4. Set the function . Set the maximum applicable license terms, visit: http:// temperature. Let the appliance operate electrolux.opensoftwarerepository.com (folder for 15 min. NIUS). 5. Turn off the appliance and wait until it is cold.
  • Page 11: Submenu For: Cleaning

    6.3 Setting: Heating functions Dehydrating 1. Turn on the appliance. The display shows To dry sliced fruit, vegetables and mush‐ the default heating function and the rooms. To allow the moisture-saturated air temperature. to escape and the fruit to dry better, it is 2.
  • Page 12 Submenu Application Submenu Description Pyrolytic Duration: 2 h 30 min. Key Tones Turns the tone of the touch fields on cleaning, in‐ and off. It is not possible to mute the tense tone for Buzzer Vol‐ Sets the volume of key tones and sig‐ Submenu for: Options nals.
  • Page 13: Additional Functions

    7. ADDITIONAL FUNCTIONS Child Lock is activated. 7.1 Favourites When this function is activated, access to: You can save up to 3 of your favourite Timer, Wi-Fi and lamp is available. settings, such as heating function and To enable the use of the appliance, press the cooking time.
  • Page 14: Clock Functions

    8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions description 3. Set the time. You can select the preferred End action by pressing Function Description 4. Press . Repeat the action until the Timer To set the length of cooking. Maximum display shows the main screen. is 23 h 59 min.
  • Page 15: Inserting Accessories

    9.1 Inserting accessories • Do not use it for liquid dishes. • During cooking the needle of the food sensor must be fully inserted in the dish. Accessories available depending The appliance calculates an approximate end on model. Scan the QR code to of cooking time.
  • Page 16: Hints And Tips

    • Sound Alarm and stop cooking - when food reaches the core temperature, the signal sounds and the cooking stops. 7. Select the option and repeatedly press to go to main screen. 8. Press 9. When the food reaches the set 4.
  • Page 17: Information For Test Institutes

    Sweet rolls, 16 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 30 - 40 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan 25 - 30...
  • Page 18: Care And Cleaning

    Apple pie, 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking Wire shelf 70 - 90 Apple pie, 2 tins Ø20 cm True Fan Cooking Wire shelf 70 - 90 Fatless sponge cake, cake Conventional Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf...
  • Page 19: Removing And Installing Door

    If the telescopic runners are supplied, its Use the function: Pyrolytic Cleaning. retaining pins must point to the front. 11.5 Removing and installing door 11.3 Pyrolytic Cleaning The oven door has three glass panels. You Use it to clean the appliance and burn off the can remove the oven door and the internal residues.
  • Page 20: Replacing The Lamp

    6. Pull the door trim to the front to remove it. 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely.
  • Page 21: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 What to do if... Problem description Cause and remedy You cannot activate or operate the The appliance is not connected to an electrical supply or it is connected in‐ appliance. correctly. The appliance does not heat up. The clock is not set.
  • Page 22: Service Data

    Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux COP900B 949288415 Model identification COP903B 949288416 EOK9P0B0 949288414 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle...
  • Page 23: Energy Saving Tips

    32.7 kg Mass COP903B 32.8 kg EOK9P0B0 32.8 kg IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to...
  • Page 24: Environmental Concerns

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 25: Öryggisupplýsingar

    Velkomin(n) til Electrolux! Þakka þér fyrir að velja heimilistækið okkar. Fáðu notkunarleiðbeiningar, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar: www.electrolux.com/support Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................25 2. ÖRYGGISLEIÐBEININGAR................27 3. VÖRULÝSING....................30 4. STJÓRNBORÐ....................31 5. FYRIR FYRSTU NOTKUN................32 6. DAGLEG NOTKUN..................33 7.
  • Page 26 en 8 ára gömlum og fólki með mjög miklar og flóknar fatlanir frá heimilistækinu, nema þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartæki með smáforritinu. •...
  • Page 27: Öryggisleiðbeiningar

    hitunarelementin eru snert eða yfirborð holrýmis heimilistækisins. • Notaðu alltaf hanska við að taka úr og setja í aukahluti eða eldföst matarílát. • Notaðu aðeins þann matarmæli (kjöthitamæli) sem ráðlagður er fyrir þetta heimilistæki. • Til þess að taka hillustuðninginn úr skal fyrst toga í framhluta hillustuðningsins og síðan afturhluta hans frá...
  • Page 28 • Vörn lifandi og einangraðra hluta gegn • Gangið úr skugga um að loftræstiop séu raflosti verður að vera fest þannig að ekki ekki stífluð. sé hægt að fjarlægja hana án verkfæra. • Látið heimilistækið ekki vera án eftirlits á •...
  • Page 29 • Ef heimilistækið er uppsett bak við viðloðunarfría potta, pönnur, bakka, innréttingarplötu (t.d. hurð) þá þarf að áhöld o.s.frv. ganga úr skugga um að hurðin sé aldrei • Lestu leiðbeiningar fyrir eldglæðingu lokuð þegar tækið er í notkun. Hiti og raki vandlega.
  • Page 30: Vörulýsing

    • Þessi vara inniheldur ljósgjafa í • Hafðu samband við staðbundin yfirvöld orkunýtniflokki G. fyrir upplýsingar um hvernig skuli farga • Notaðu aðeins ljós með sömu heimilistækinu. tæknilýsingu. • Aftengdu tækið frá rafmagni. • Klipptu rafmagnssnúruna af upp við 2.7 Þjónusta heimilistækið...
  • Page 31: Stjórnborð

    4. STJÓRNBORÐ 4.1 Yfirlit yfir stjórnborð A. Wi-Fi B. Time of Day (Tími dags) C. START (BYRJA) / STOP (STÖÐVA) D. Temperature (Hitastig) E. Upphitunaraðgerðir F. Timer (Tímastillir) G. Food Sensor (Matvælaskynjari) (aðeins valdar gerðir) Skjávísar Til að staðfesta valið / stillinguna. Til að...
  • Page 32: Fyrir Fyrstu Notkun

    Hugbúnaðurinn í þessari vöru inniheldur íhluti Skjárinn sýnir móttökuskilaboð eftir fyrstu tengingu. sem eru byggðir á frjálsum og opnum hugbúnaði. Electrolux viðurkennir það sem Þú verður að stilla: Language (Tungumál), opinn hugbúnaður og samtök um vélmenni Display Brightness (Skjábirta), Key Tones hafa lagt til þróunarverkefnisins.
  • Page 33: Dagleg Notkun

    6. DAGLEG NOTKUN SPECIALS (SÉRAÐGERÐIR) AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. Preserving (Niðursuða) Til að sulta grænmeti og ávexti skaltu setja 6.1 Upphitunaraðgerðir niðursuðukrukkur í bökunarplötu fylltar með vatni, og nota hitaþolnar glerkrukkur með smellujárni eða skrúfloki af sömu STANDARD (STAÐLAÐ) stærð.
  • Page 34 Ofnhurðin ætti að vera lokuð meðan á matreiðslu stendur þannig að aðgerðin verði Réttur á matseðli Notkun ekki fyrir truflun og til þess að ofninn virki með Settings Connections Til að stilla grunnstilling‐ bestu mögulegu orkunýtni. (Stillingar) (Tengingar) ar netkerfisins. Þegar þú...
  • Page 35 Undirvalmynd fyrir: Service (Þjónusta) Undirval‐ Notkun mynd Undirval‐ Lýsing mynd Digital Clock Breytir framsetningu á birtingu tímans. Style (Útlit Demo Mode Virkjunar- / afvirkjunarkóði: 2468 stafrænnar (Kynningar‐ klukku) hamur) Software Upplýsingar um hugbúnaðarútgáfu. Undirvalmynd fyrir: Connections Version (Út‐ (Tengingar) gáfa hugbú‐ naðar) Undirval‐...
  • Page 36: Viðbótaraðgerðir

    7. VIÐBÓTARAÐGERÐIR Þegar þessi aðgerð er virkjuð, þá er 7.1 Favourites (Uppáhalds) aðgangur að: Timer (Tímastillir), Wi-Fi og ljós Þú getur vistað allt að 3 uppáhaldsstillingar, eru tiltæk. eins og hitunaraðgerð og eldunartíma. Til að virkja notkun heimilistækisins skaltu ýta 1.
  • Page 37: Klukkuaðgerðir

    8. KLUKKUAÐGERÐIR 8.1 Lýsing á klukkuaðgerðum 2. Ýttu á 3. Stilltu tímann. Þú getur valið Ljúka aðgerð með því að ýta á Aðgerð Lýsing Timer (Tím‐ Til að stilla lengd eldunar. Hámarkið er 4. Ýttu á . Endurtaktu aðgerðina þangað astillir) 23 klst 59 mín.
  • Page 38: Notkun Fylgihluta

    9. NOTKUN FYLGIHLUTA • - hitastigið inni í heimilistækinu. Það AÐVÖRUN! ætti að vera að minnsta kosti 25 °C hærra Sjá kafla um Öryggismál. en kjarnahiti matarins. • - kjarnahitastig matarins. 9.1 Aukabúnaður settur í Ráðleggingar: • Hráefnin ættu að vera við stofuhita. Aukahlutir í...
  • Page 39: Ábendingar Og Góð Ráð

    Notaðu gegnheilt hráefni til að ná því. - ýttu til að stilla ætlaðan valkost: Notaðu brún eldfasta mótsins til að styðja • Sound Alarm (Hljóðmerki) - þegar við silíkonhandfangið á matur nær innstilltu hitastigi heyrist kjarnhitamælinum. Oddurinn á hljóðmerkið. kjarnhitamælinum ætti ekki að snerta botn •...
  • Page 40 Snúðar, 16 stykki bökunarplata eða lekabakki 20 - 30 Rúllutertur, 9 stykki bökunarplata eða lekabakki 30 - 40 Frosin pítsa, 0.35 kg vírhilla 10 - 15 Rúlluterta bökunarplata eða lekabakki 25 - 35 Brúnkaka bökunarplata eða lekabakki 25 - 30 Frauðréttur, 6 stykki ramekin-skálar úr keramík á...
  • Page 41: Umhirða Og Hreinsun

    Litlar kökur, 20 á plötu True Fan Cooking (Eldun Bökunar‐ 150 - 160 20 - 35 með hefðbundnum blæ‐ plata stri) Litlar kökur, 20 á plötu True Fan Cooking (Eldun Bökunar‐ 2 og 4 150 - 160 20 - 35 með...
  • Page 42 trefjaklút með heitu vatni og mildu 4. Kveiktu á heimilistækinu. hreinsiefni. Ekki skal hreinsa aukahlutina í 5. Ýttu á / Cleaning (Hreinsun). uppþvottavél. 6. Veldu hreinsunarstillinguna. • Ekki þrífa viðloðunarfríu aukahlutina með slípandi hreinsiefni eða hlutum með Valkostur Tímal‐ beittum brúnum. engd 11.2 Fjarlægðu hilluberana Pyrolytic cleaning, quick...
  • Page 43 2. Lyftu og togaðu í krækjurnar þar til þær 8. Hreinsaðu glerplöturnar með vatni og smella í stað. sápu. Þurrkaðu glerplöturnar varlega. Ekki skal hreinsa glerplöturnar í uppþvottavél. 9. Að hreinsun lokinni skaltu setja glerplöturnar og ofnhurðina aftur á ofninn. Ef hurðin hefur verið...
  • Page 44: Bilanaleit

    11.6 Skipt um ljósið Bakljós 1. Snúðu glerhlífinni til að fjarlægja hana. AÐVÖRUN! 2. Hreinsaðu glerhlífina. Hætta á raflosti. 3. Skiptu um peru með viðeigandi 300 °C Ljósið getur verið heitt. hitaþolinni ljósaperu. 4. Komdu glerhlífinni fyrir. 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til það...
  • Page 45 Lýsing á vandamáli Orsök og úrræði Þráðlausu tengingarboðin verða Slökktu á örbylgjuofninum. fyrir truflun frá annarri örbylgju Forðastu að nota örbylgjuofn og fjarstýringu heimilistækisins samtímis. Ör‐ sem er staðsett nálægt heimilis‐ bylgjur trufla Wi-Fi-tengingarboðin. tækinu. 12.2 Villukóðar Þegar hugbúnaðarvillur koma upp sýnir skjárinn villuskilaboð. Þú finnur lista yfir vandamál í töflunni hér að...
  • Page 46: Orkunýtni

    13.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja Electrolux COP900B 949288415 Auðkenni tegundar COP903B 949288416 EOK9P0B0 949288414 Orkunýtnistuðull 81.2 Orkunýtniflokkur Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.93 kWh/lotu Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, viftudrifinn hamur 0.69 kWh/lotu...
  • Page 47: Umhverfismál

    Hafðu eins stutt hlé í bakstrinum og mögulegt Halda mat heitum er þegar þú undirbýrð nokkra rétti í einu. Veldu lægstu mögulegu hitastillinguna til að nota afgangshita og halda matnum heitum. Eldun með viftu Vísirinn fyrir afgangshita eða hitastig birtist á Þegar mögulegt er skaltu nota skjánum.
  • Page 48 701130732-A-052025...

This manual is also suitable for:

Cop900bCop903b

Table of Contents