Aquagem InverPro IP20 Installation & Operation Manual

Hide thumbs Also See for InverPro IP20:

Advertisement

Available languages

Available languages

InverPro
Installation & operation manual
Installatie-en bedieningshandleiding
Manuel d'installation et d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the InverPro IP20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aquagem InverPro IP20

  • Page 1 InverPro Installation & operation manual Installatie-en bedieningshandleiding Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    1 Important safety instructions This guide provides installation and operation instructions for this pump. If you have any other questions about this equipment, please consult your supplier. 1.1 When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: –...
  • Page 6 Technical specifications & dimensions (mm) Model Advised Voltage (V/ Qmax Hmax Circulation (m³/h) Pool Volume / h) (m³) At 10m At 8m IP20 30 ~ 50 0,75 220-240/ 24,0 18,0 15,0 19,0 50/60 IP25 40 ~ 70 1,05 27,0 20,0 21,0 24,5 IP30...
  • Page 9: Setting And Operation

    Setting and operation 4. 1 Display on control panel: Backwash / unlock Up: to change the value (capacity / flow / time) Down: to change the value (capacity / flow / time) Timer setting On / off Switch for Auto-Inverter Mode/Manual-Inverter Mode Manual...
  • Page 10 4.2 Startup Process Overview: ① Step1:Startup Press and hold for more than 3 seconds to unlock the screen. Press to start the pump, then display the device code. ② Step2:Self-priming The pump will start counting down from 1500s; When the system detects the pump is full of water, it will stop counting down and exit priming automatically.
  • Page 11 Remark: The pump is delivered with self-priming enabled. Each time the pump restarts, it will perform self-priming automatically. The user can enter the parameter setting to disable the default self-priming function (see 5.8) If the default self-priming function is disabled, and the pump has not been used for a long time, the water level inbasket may drop, user can manually activate the self-priming function by pressing both for 3 seconds, the adjustable period is from 600s to 1500s (default value is 600s).
  • Page 12 4. 7 Auto-Inverter Mode Under Auto Inverter Mode, the pump could automatically detect the system pressure and adjust the speed of motor to reach the set flow. Hold for more than 3 seconds to unlock the screen Press to start. The pump will run at a flow which is equivalent to 80% capacity after self-priming. The flow rate could be adjusted, by pressing with 1m /h for each step.
  • Page 13 4. 8 Timer mode needed. to set the current time. to choose the desired running periods, running capacity or flow rate (when % icon is flashing, user can change to set the flow rate by pressing seconds to save setting and activate timer mode.
  • Page 14 Under off mode, hold both for 3 seconds; If current address Enter parameter setting as below does no need to be adjusted, hold both to next address Address Description Default Setting Setting Range PIN3 100% 30 ~ 120%, by 5% increments PIN2 30 ~ 120%, by 5% increments PIN1...
  • Page 15 Skimmer mode...
  • Page 18 5.1 Download InverFlow The app is available on Android (Google Play) and IOS (App Store).
  • Page 19 Account Registration Email registration Third-party application registration...
  • Page 20 Create Home...
  • Page 21 App Pairing Option 1 (Recomended): with WiFi and Bluetooth...
  • Page 22 Option 2: With WiFi...
  • Page 23 Operation Auto Inverter Mode      Temp Set Manual Inverter Mode         Temp Set  m³/h   ...
  • Page 24 Share Devices with Your Family Members  Inverter   Inverter Check Now Check Now   Temp Set    Inverter Inverter Check Now Check Now   Temp Set...
  • Page 25 5.7 FAQ & Feedback Notice 9:41 9:41 9:41 More InverFlow Report lssue Tap to Set Nickname Enter your questions Right here, please describe details of the issue and note Device Related FAQs the path of the problem subject subject in the app. What is the function of multi-control association in switch device settings? How...
  • Page 35 InverPro Installatie-en bedieningshandleiding...
  • Page 36 Inhoud...
  • Page 37: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    1 Belangrijke veiligheidsinstructies In deze handleiding vindt u de installatie- en bedieningsinstructies voor deze pomp. Mocht u andere vragen hebben, neem dan contact op met uw leverancier. 1.1 Bij het installeren en gebruik van dit elektrische apparaat dient u te allen tijde de basisveiligheids- voorschriften na te leven waaronder de volgende voorschriften: –...
  • Page 38 Technische gegevens & afmetingen (mm) Model Aanbevolen Spanning Qmax Hmax Circulatie Zwembad (V / Hz) / h) / h) volume (m Bij 10m Bij 8m IP20 30 ~ 50 0,75 220-240/ 18,0 15,0 19,0 50/60 IP25 40 ~ 70 1,05 27,0 20,0 21,0...
  • Page 39 Installatie 3. 1 Plaats van de pomp – Installeer de pomp zo dicht mogelijk bij het zwembad. Gebruik korte, rechtstreekse aanzuig- en retourleidingen om wrijvingsverlies te beperken en de efficiëntie te verbeteren. – Vermijd direct zonlicht, hitte of regen. Het is aanbevolen om de pomp binnen of in de schaduw te plaatsen. –...
  • Page 40 3. 5 Bedrijfscondities Binneninstallatie, temperatuurbereik: -10 °C ~ 42 °C Omgevingstemperatuur 5 °C tot 50 °C Watertemperatuur Niet meer dan 0,5% Zoutwaterzwembaden 95% RH (20 °C ± 2 °C) Vochtigheid Niet hoger dan 1000 m boven de zeespiegel Hoogte De pomp kan maximaal 2 m boven het waterpeil geïnstalleerd worden. Installatie Isolatieklasse F, IP55 Isolatie...
  • Page 41 Instellingen en bediening 4. 1 Display op het bedieningspaneel Terugspoelen / ontgrendelen Omhoog: om de waarde te wijzigen (werkbereik / debiet /tijd) Omlaag: om de waarde te wijzigen (werkbereik / debiet / tijd) Instellen van de timer Aan / uit Schakelen tussen automatische invertermodus en handmatige invertermodus Handmatige handmatig...
  • Page 42 4. 2 Overzicht opstartproces: ① Stap1:O pstart Houd de langer dan 3 seconden ingedrukt om het scherm te ontgrendelen.. Druk op de om de pomp te starten, en geef vervolgens de apparaatcode weer. ② Stap2:Z elfaanzuiging De pomp begint af te tellen vanaf 1500s; Wanneer het systeem detecteert dat de pomp vol water zit, stopt het aftellen en wordt het aanzuigen automatisch beëindigd..
  • Page 43 Terugspoelen De gebruiker kan het terugspoelen of snelle recirculatie starten vanuit elke bedrijfsstatus door op te drukken. Standaardwaarden Instelbereik 180s Tijdsperiode Druk op om aan te passen van 0 tot 900 s met 30 seconden voor elke stap. 100% 80-100%, parameter instellen (zie 4.8) Werkbereik Terugspoelen afsluiten: Wanneer de terugspoelmodus is ingeschakeld houd de knop...
  • Page 44 Model Standaard debietbereik Opmerking: Na de eerste zelfaanzuiging zal de pomp het instelbare debietbereik opnieuw bepalen. Het systeem zal de huidige druk in de pijpleiding registreren nadat de pomp gedurende 5 minuten met het ingestelde debiet/capaciteit heeft gedraaid. Als tijdens de werking van de pomp wordt vastgesteld dat de druk in de pijpleiding buiten een bepaald bereik verandert, gaat het symbool van % of m³/h (of een ander debieteenheid) gedurende 5 minuten knipperen.
  • Page 45 Druk op om de gewenste werkingsperiodes, capaciteitof Opmerking: 4. 9 Parameterinstellingen Resetten van de fabrieksinstellingen Controleren van de softwareversie Boost-modus voor dezelfaanzuiging Houdt terwijl het apparaat ingeschakeld is gedurende 3seconden tegelijk ingedrukt.
  • Page 46 dan druk op Instelbereik Item Beschrijving Standaardinstelling 30 - 120%, in stappen van 5% 100% 30 - 120%, in stappen van 5% 30 - 120%, in stappen van 5% 100% 0: stroomsignaal 1: spanningssignaal analoge ingang elke start optreedt 00:00 00:00 - 23:59 Skimmer programma: 1-24 uur, 1 uur voor Instelling 1 skimmer...
  • Page 47 Skimmer mode...
  • Page 48 duur 3 min 3 min Speed Limit 1. Zelfaanzuigend bij elke start 2. Manueel zelfaanzuigend 3. Zelflerend 4. Auto omvormermodus 5. Debietinstelling in de timermodus...
  • Page 50 5.1 Download InverFlow De app is beschikbaar op Android (Google Play) en IOS (App Store).
  • Page 51 Maak een account aan Via e-mail Via een andere applicatie (bv Facebook)
  • Page 52 Creëer je huis...
  • Page 53 App koppelen Optie 1 (aanbevolen): met WiFi en Bluetooth...
  • Page 54 Optie 2: met WiFi...
  • Page 55 Bediening De automatisch invertermodus      Temp Set De handmatige invertermodus          Temp Set m³/h   ...
  • Page 56 Deel apparaten met uw gezinsleden  Inverter   Inverter Check Now Check Now   Temp Set    Inverter Inverter Check Now Check Now   Temp Set...
  • Page 57 5.7 FAQ & Feedback Opmerking 9:41 9:41 9:41 InverFlow More Report lssue Enter your questions Tap to Set Nickname Right here, please describe details of the issue and note Device Related FAQs the path of the problem subject subject in the app. What is the function of multi-control association in switch device settings? How...
  • Page 59 Externe besturing De externe besturing kan worden ingeschakeld via de volgende contacten. Als meer dan één externe besturing ingeschakeld is, dan is de volgorde van prioriteit als volgt: Digitale ingang > RS485 > Bedieningspaneel. 7-pinsconnector voor configureerbare gebruikersingangen, inclusief digitale ingang,en RS485 Relaisuitgang AC-voedingsingang...
  • Page 60 Naam Kabel kleur Beschrijving PIN 1 Rood Digitale ingang 4 PIN 2 Zwart Digitale ingang 3 PIN 3 Digitale ingang 2 PIN 4 Grijs Digitale ingang 1 PIN 5 Geel Aarde PIN 6 Groen RS485 A PIN 7 Bruin RS485 B Digitale ingang Het werkbereik wordt bepaald door de status van de digitale ingang.
  • Page 61 Beveiliging en problemen 7.1 Waarschuwing voor hoge temperatuur en snelheidsverlaging Opmerking: In de automatisch invertermodus wordt de beveiliging automatisch geactiveerd en hoeft de gebruiker de snelheid niet handmatig te verlagen om het probleem op te lossen.
  • Page 62 Foutcode Als het apparaat een fout detecteert (met uitzondering van de werkbereikverlaging en485-communicatiefouten), dan schakelt het automatisch uit en wordt de foutcode weergegeven. Controleer 15 seconden na het uitschakelen of de fout verdwenen is. Zo ja, dan start het apparaat weer op. Item Foutcode Beschrijving...
  • Page 63 Beveiliging tegen onderspanning Wanneer het apparaat detecteert dat de ingangsspanning lager is dan 197 V, dan zal het apparaat het huidige werkbereik beperken. – Wanneer de ingangsspanning lager dan of gelijk is aan 180 V, dan wordt het werkbereik beperkt tot 70%; –...
  • Page 64 Onderhoud Leegmaken van de zeefkorf: De korf moet regelmatig worden gecontroleerd via het doorzichtige deksel en leeg worden gemaakt wanneer er zich vuil verzameld heeft. Volg de volgende instructies: Schakel de stroomvoorziening uit. Draai het deksel van de zeefkorf tegen de wijzers van de klok in los en verwijder het. Til de zeefkorf omhoog.
  • Page 65 Garantie en uitsluitingen Indien tijdens de garantieperiode een defect naar voren komt, dan zal de fabrikant het betreffende item of onderdeel, naar eigen keuze, op eigen kosten repareren of vervangen. Klanten dienen de garantieprocedure te volgen om in aanmerking te komen voor deze garantie. De garantie vervalt in geval van onjuiste installatie, onjuiste bediening, oneigenlijk gebruik, modificaties of gebruik van niet-originele vervangonderdelen.
  • Page 68 InverPro Manuel d’installation et d’utilisation...
  • Page 69 Sommaire...
  • Page 70 1 Consignes de sécurité improtantes Ce guide fournit les instructions d’installation et d’utilisation de cette pompe. Si vous avez d’autres questions concernant cet équipement, veuillez consulter votre fournisseur. 1.1 Lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : –...
  • Page 71 Spécifications techniques & dimensions (mm) Modèle Volume Tension Qmax Hmax Circulation (m³/h) conseillé de (V/Hz) / h) la piscine À 10 m À 8 m (m³) IP20 30 ~ 50 0,75 220-240/ 24,0 18,0 15,0 19,0 50/60 IP25 40 ~ 70 1,05 27,0 20,0...
  • Page 72: Installation

    Installation 3. 1 Emplacement de la pompe – Installez la pompe aussi près que possible de la piscine. Pour réduire les pertes par frottement et améliorer le rendement, utiliser des tuyaux d’aspiration et de retour courts et directs. – Évitez les rayons directs du soleil, la chaleur ou la pluie. Il est recommandé de placer la pompe à l’intérieur ou à...
  • Page 73 3. 5 Conditions d’application Installation intérieure, plage de température : -10 °C ~ 42 °C Température ambiante 5 °C ~ 50 °C Température de l’eau Pas plus de 0,5 %. Piscines salées 95 % HR, (20 °C ± 2 °C) Humidité...
  • Page 74 Réglage et fonctionnement 4. 1 Affichage sur le panneau de commande : Détassage/déverrouillage Haut : pour changer la valeur (capacité/ débit/temps) Bas : pour changer la valeur (capacité/ débit/temps) Instellen van de timer Aan / uit Interrupteur pour le mode Auto-Inverter/Mode Manuel-Inverter entre Manuel-Inverter entre...
  • Page 75 4. 2 Présentation du processus de démarrage: ① Étape 1:Démarrer Appuyez et maintenez pendant plus de 3 secondes pour déverrouiller l'écran. Appuyez pour démarrer la pompe, puis afficher le code de l'appareil. ② Étape 2 : Auto-amorçage La pompe commencera le compte à rebours à partir de 1500s ; Lorsque le système détecte que la pompe est pleine d'eau, il arrête le compte à...
  • Page 76 Remarque : La pompe est livrée avec l'auto-amorçage activé. Chaque fois que la pompe redémarre, elle effectue un auto-amorçage automatique. L'utilisateur peut entrer dans le paramétrage pour désactiver la fonction d'auto-amorçage par défaut (voir 5.8). Si la fonction d'auto-amorçage par défaut est désactivée, et que la pompe n'a pas été utilisée pendant une longue période, le niveau d'eau dans le panier peut baisser, l'utilisateur peut activer manuellement la fonction d'auto-amorçage en appuyant sur les deux boutons pendant 3 secondes, la période...
  • Page 77 Auto-apprentissage : Après le premier auto-amorçage, le système effectue le premier auto-apprentissage pendant 180s, et redéfinit la plage de débit réglable de la pompe en détectant la pression du pipeline. Par exemple : la plage de débit réglable par défaut de l'InverPro IP25 est de 5-25m³/h, après l'auto-apprentissage, la plage peut être redéfinie à 7-22 m³/h.
  • Page 78 Répétez les étapes ci-dessus pour régler les 3 autres minuteries. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage. vérifiez les 4 minuteries pour vous assurer qu’il n’y a pas de réglage invalide. Remarque : Lorsque le mode minuterie est activé, si la période de temps définie contient l'heure actuelle, la pompe commencera à...
  • Page 79 BROCHE 3 100% 30 ~ 120%, par incréments de 5% BROCHE 2 30 ~ 120%, par incréments de 5% BROCHE 1 30 ~ 120%, par incréments de 5 Capacité de détassage 100% 80 ~ 100%, par incréments de 5% Mode de contrôle de 0 : contrôle du courant l’entrée analogique 1 : Contrôle de la tension...
  • Page 80 4. 1 0 Mode écumoire Le mode skimmer permet à la pompe d'écumer la surface de l'eau, d'empêcher les débris de s'accumuler et d'offrir aux utilisateurs une piscine plus propre. Tenir pour entrer dans l'interface préréglée du mode écumeur, presse pour visualiser les 3 préréglages, le préréglage sélectionné...
  • Page 81 Skimmer Skimmer 3 min 100% 7:00 – 21:00 10 min 100% 7:00 – 21:00 3 min 7:00 – 21:00 5.0 Mode écumoire...
  • Page 83 5.1 Télécharger InverFlow L’application est disponible sur Android (Google Play) et IOS (App Store).
  • Page 85 Créer votre maison...
  • Page 87 Option 2: Avec Wi-Fi...
  • Page 88 Fonctionnement      Temp Set          Temp Set m³/h   ...
  • Page 89 Partager des appareils avec les membres de votre famille  Inverter   Inverter Check Now Check Now   Temp Set    Inverter Inverter Check Now Check Now   Temp Set...
  • Page 90 5.7 FAQ & Retours Avis 9:41 9:41 9:41 InverFlow More Report lssue Enter your questions Tap to Set Nickname Right here, please describe details of the issue and note Device Related FAQs the path of the problem subject subject in the app. What is the function of multi-control association in switch device settings? How...
  • Page 92 Commende externe La commande externe peut être activée via les contacts suivants. Si plus d’une commande externe est activée,la priorité est la suivante : Entrée numérique > RS485 > Contrôle du panneau de commande. Connecteur pour les entrées u ateur con urables, y compr s l’entrée numér que etRS485 Sortie relais Entrée d’alimentation CA Entrée d’alimentation CA...
  • Page 93 Couleur Description BROCHE 1 Rouge Entrée numérique 4 BROCHE 2 Noir Entrée numérique 3 BROCHE 3 Blanc Entrée numérique 2 BROCHE 4 Gris Entrée numérique 1 BROCHE 5 Jaune Masse numérique BROCHE 6 Vert RS485 A BROCHE 7 Marron RS485 B Entrée numérique La capacité...
  • Page 94 Protection et défaillance 7.1 Avertissement de température élevée et réduction de vitesse En « Mode Auto-Inverter/Manuel-Inverter » et en « Mode Minuterie » (à l’exception du détassage/de l’auto- amorçage), lorsque la température du module atteint le seuil de déclenchement de l’avertissement de température élevée (81 ), il entre dans l’état d’avertissement de température élevée ;...
  • Page 95 7.2 Code d’erreur Lorsque l’appareil détecte une défaillance (à l’exception de la stratégie de réduction de la capacité de fonctionnement et de la défaillance de la communication 485), il s’éteint automatiquement et affiche le code de défaillance. Après une mise hors tension de 15 secondes, vérifiez si l’erreur a été corrigée. Si c’est le cas, l’appareil recommence à...
  • Page 96 Protection contre les sous-tensions Lorsque l’appareil détecte que la tension d’entrée est inférieure à 197V, l’appareil limite la vitesse de fonctionnement du courant. – Lorsque la tension d’entrée est inférieure ou égale à 180V, la capacité de fonctionnement est limitée à 70% ; –...
  • Page 97: Entretien

    Entretien Vider le panier de la crépine, le panier doit être inspecté fréquemment à travers le couvercle transparent et vidé lorsqu’une accumulation de déchets est évidente. Les instructions suivantes doivent être suivies : Débranchez l’alimentation électrique. Dévissez le couvercle du panier-filtre dans le sens antihoraire et retirez-le. Soulevez le panier de la crépine.
  • Page 98 Garantie et exclusions Si un défaut devient évident pendant la durée de la garantie, le fabricant réparera ou remplacera, à son choix, cet article ou cette pièce à ses propres frais. Les clients doivent suivre la procédure de demande de garantie afin d’obtenir le bénéfice de cette garantie.
  • Page 100 AG024-IP-05...

This manual is also suitable for:

Inverpro ip25Inverpro ip30Inverpro ip40

Table of Contents