Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
READ AND SAVAE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE ASSEMBLY INSTRUCTION DANGER Before You Start Please read all instructions carefully and keep it for future reference. General Warnings Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking NO SOMERSAULTS OR No more than ONE user at a FLIPS –...
IMPORTANT WARNINGS DANGER Remove all hard or sharp objects including jewelry, eyeglasses, sunglasses or hairclips before jumping. ● Use trampoline only with mature, knowledgeable adult supervision. ● Do not attempt or allow somersaults. Landing on the head or neck can cause serious injury, paralysis, or death, even when landing in the middle of the mat.
Page 4
● Adequate overhead clearance is essential. A minimum of 26.25 ft (8 ● The product must not be used in windy conditions as wind can cause metres) from ground level is recommended. Provide clearance for wires, unexpected movement of the product. Wind can cause the trampoline to be lifted tree limbs, and other possible hazards.
LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF BAUANLEITUNG ACHTUNG Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Allgemeine Achtung Gefahr! Halten Sie alle kleinteile und Verpackungsmaterialien fern von KEINE SALTOS ODER Babys und Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr. Nicht mehr als EIN Benutzer ÜBERSCHLÄGE –...
Page 6
WICHTIGE ACHTUNGEN Entfernen Sie vor dem Springen alle harten oder ACHTUNG scharfen Gegenstände, einschließlich Schmuck, Brillen, Sonnenbrillen oder Haarspangen. ● Benutzen Sie das Trampolin nur unter Aufsicht eines erwachsenen, sachkundi- gen Erwachsenen. ● Versuchen Sie keine Saltos und lassen Sie diese auch nicht zu. Eine Landung auf dem Kopf oder Nacken kann zu schweren Verletzungen, Lähmungen oder zum Tod führen, selbst wenn die Landung mitten auf der Matte erfolgt.
Page 7
● Benutzen Sie das Trampolin nicht bei Wind oder wenn der Benutzer oder die ● Installieren oder positionieren Sie dieses Trampolin NICHT auf einer harten Trampolinoberfläche nass ist. Diese Bedingungen können dazu führen, dass der Oberfläche wie Beton, Asphalt oder Pflaster. Geeignete Untergründe sind Gras, Benutzer die Kontrolle verliert und stürzt, was zu schweren Verletzungen führen Sand oder eine Spielfläche, die mit Spielrindenmaterial in entsprechender Tiefe kann.
LISEZ ET CONSERVEZ CETTE INSTRUCTION POUR UNE UTILISATION FUTURE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DANGER Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Avertissements Généraux Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d'emballage des bébés et des enfants pour éviter un risque d'étouffement.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DANGER Retirez tous les objets durs ou pointus, y compris les bijoux, les lunettes, les lunettes de soleil o u les pinces à cheveux avant de sauter. ● N'utilisez le trampoline qu'avec la supervision d'un adulte mature et averti. ●...
Page 10
● Ne pas utiliser sans l'accord de votre médecin si vous êtes enceinte. ● TOUJOURS s'assurer que le trampoline est sur un sol plat avec un minimum ● N'utilisez pas le trampoline par temps venteux ou si l'utilisateur ou la surface du de 6,6 pieds (2 mètres) d'espace libre de toute structure ou obstruction telle trampoline est humide.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO INSTRUCCIONES DE MONTAJE PELIGRO Antes de Empezar Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. Advertencias Generales ¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de NO HACER SALTOS MORTALES NI embalaje de este producto fuera del alcance de los bebés y los niños, No más de UN usuario a la vez VOLTERETAS - ¡LA PARÁLISIS O LA...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Quite de todos los objetos duros o afilados, incluidas PELIGRO las joyas, las gafas, las gafas de sol o las pinzas para el pelo antes de saltar. ● Utilice el trampolín sólo con la supervisión de un adulto maduro y bien informa- ●...
Page 13
● No utilice el trampolín en condiciones de viento o si el usuario o la superficie del área de juego cubierta con un material de corteza de juego de profundidad adecuada. trampolín está mojada. Estas condiciones pueden hacer que el usuario pierda el ●...
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN USO FUTURO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PERICOLO Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenze Generali Pericolo! Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di MAI FARE CAPRIOLE O questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero Non più...
AVVERTENZE IMPORTANTI Prima di saltare, rimuovere tutti gli oggetti duri o PERICOLO appuntiti, compresi gioielli, occhiali da vista, occhiali da sole o fermagli per capelli. ● Utilizzare il trampolino solo con la supervisione di un adulto esperto e maturo. ● Non tentare o consentire capriole. L'atterraggio sulla testa o sul collo può causare gravi lesioni, paralisi o morte, anche quando si atterra al centro del tappeto.
Page 16
● Non utilizzare il trampolino in condizioni di vento o se l'utente o la superficie del ● NON installare o posizionare questo trampolino su una superficie dura come cemento, asfalto o pavimentazione. Le superfici adatte sono l'erba, la sabbia o trampolino sono bagnati.
ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ I ZACHOWAJ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. INSTRUKCJA MONTAŻU NIEBEZPIECZEŃSTWO Zanim Zaczniesz Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Ogólne ostrzeżenia Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie Trampolina może być...
WAŻNE OSTRZEŻENIA Przed użyciem zdejmij wszelkie potencjalnie NIEBEZPIECZEŃSTWO niebezpieczne przedmioty, takie jak biżuteria, okulary, spinki do włosów. Używaj trampoliny wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej, posiadającej odpow- iednią wiedzę na temat bezpiecznego użytkowania. • Nie wykonuj na trampolinie salt ani przewrotów. Upadek na głowę grozi trwałym uszczerbkiem na zdrowiu lub śmiercią, nawet jeśli wylądujesz na środku maty do skakania.
Page 19
lub z powodu złego stanu zdrowia. asfalt lub kostka brukowa. Odpowiednie podłoże dla trampoliny to trawa, piasek lub inna miękka powierzchnia. • Jeśli jesteś w ciąży, przed użyciem skonsultuj się z lekarzem. • Upewnij się, że trampolina znajduje się na równym podłożu z zachowaniem co •...
Page 20
Part List / Stückliste / Liste des pièces / Lista de Part List / Stückliste / Liste des pièces / Lista de Piezas / Elenco Parti / Lista części Piezas / Elenco Parti / Lista części (x2) - 1140mm (x2) - 1040mm (x4) - 970mm (x2) - 730mm (x40)
Page 24
Enclosure hole / Enclosure hole / Agujero de cierre / Otwór obudowy 20 - 1040mm Swing ring / Anillo giratorio / Pierścień For Step 17 Note: insérer un pôle fermé Assurez - vous que l'anneau pivotant est comme indiqué / Pour l'étape 17 Aligner les trous du boîtier.
LEARNING THE FUNDAMENTAL TRAMPOLINE SKILLS THE SEAT BOUNCE BASIC TRAMPOLINE BOUNCES THE BASIC BOUNCE 1. Land in a flat sitting position 2. Place hands on mat besides hips, but do not lock your elbow 3. Return to erect position by pushing with hands 1.
Page 27
APPRENDRE LES COMPÉTENCES FONDAMENTALES DU LE REBOND DU SIÈGE TRAMPOLINE REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE LE REBOND DE BASE 1. Atterrissez en position assise à plat. 2. Placez les mains sur le tapis à côté des hanches, mais ne bloquez pas votre coude.
Page 28
APPRENDRE LES COMPÉTENCES FONDAMENTALES DU LE REBOND DU SIÈGE TRAMPOLINE REBONDS DE TRAMPOLINE DE BASE LE REBOND DE BASE 1. Atterrissez en position assise à plat. 2. Placez les mains sur le tapis à côté des hanches, mais ne bloquez pas votre coude.
Page 29
APRENDIMIENTO DE LAS HABILIDADES EL REBOTE DE TRASERO FUNDAMENTALES DEL TRAMPOLÍN REBOTE BÁSICO DEL TRAMPOLÍN EL REBOTE BÁSICO 1. Aterrice en posición sentada y plana. 2. Coloque las manos en la alfombra junto a las caderas, pero no bloquee codos. 3.
Page 30
IMPARARE LE ABILITÀ FONDAMENTALI DEL TRAMPOLINO IL RIMBALZO DEL SEDILE RIMBALZI DI BASE DEL TRAMPOLINO IL RIMBALZO DI BASE 1.Atterrare in posizione seduta e piatta 2. Appoggiare le mani sul tappetino accanto ai fianchi, senza bloccare i gomiti. 3. Tornare in posizione eretta spingendo con le mani. 1.
Page 31
NAUKA PODSTAWOWYCH SKOKÓW NA TRAMPOLINIE SKOK Z LĄDOWANIEM NA POŚLADKACH PODSTAWOWE RODZAJE SKOKÓW NA TRAMPOLINIE PODSTAWOWY SKOK 1.Wyląduj na macie w pozycji siedzącej. 2.Umieść ręce za biodrami tak, aby nie blokować łokci. 3.Wymachując rękami odbij się z powrotem do pozycji pionowej. 1.Zacznij od pozycji stojącej ze stopami rozstawionymi na szerokość...
Page 32
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 33
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Need help?
Do you have a question about the TW10004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers