Parkside HG10714 Operation And Safety Notes
Parkside HG10714 Operation And Safety Notes

Parkside HG10714 Operation And Safety Notes

Digital calliper
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10714
Version: 11/2024
IAN 465674_2404

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG10714 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside HG10714

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10714 Version: 11/2024 IAN 465674_2404...
  • Page 2 DIGITAL CALLIPER DIGITAL CALLIPER Operation and safety notes DIGITAL SKYDELÆRE Brugs- og sikkerhedsanvisninger PIED À COULISSE NUMÉRIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE SCHUIFMAAT Bedienings- en veiligheidsinstructies DIGITALER MESSSCHIEBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 465674_2404...
  • Page 3 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og Side sikkerhedsanvisninger Instructions d‘utilisation et FR/BE Page consignes de sécurité Bedienings- en NL/BE Pagina veiligheidsinstructies Bedienungs- und DE/AT/CH Seite Sicherheitshinweise...
  • Page 6: Table Of Contents

    List of pictograms used ..Page Introduction....Page Intended use ....Page Scope of delivery .
  • Page 7: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Battery (Button cell) included CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Warning! The product contains coin cell. Hazardous if swallowed – note the instructions. UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product.
  • Page 8: Description Of Parts

    ˜ Description of parts Measuring surfaces Internal measuring jaws Inch / mm key Locking screw   L CD display Depth-measuring blade Handwheel for measuring jaws Battery compartment lid Key for zero setting (ZERO)   O N / OFF key (ON / OFF) 10 ] External measuring jaws 11 ]...
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions   B EFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! Beware of sharp edges. mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT   OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
  • Page 10 This product can be used by   children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 11: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep   batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to   burns, perforation of soft tissue and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
  • Page 12 Avoid contact with the   skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean water and seek immediate medical attention. WEAR PROTECTIVE   GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Page 13: Batteries

    Remove exhausted   batteries / rechargeable batteries from the product immediately. ˜ Notes for coin/button cell batteries WARNING! Do not ingest the battery, chemical burn hazard. WARNING: Contains   coin battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! KEEP BATTERIES  ...
  • Page 14: Non-Obvious Symptoms That Might Occur Because Of Battery Ingestion

    Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child’s esophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: • cough, gag or drool a lot; •...
  • Page 15: Before Start Of Operation

    The lack of clear symptoms   is why it is important to be vigilant with “flat” or spare button or coin batteries in the home and the products that contain them. ˜ Before start of operation ˜ Insert / replace battery (see Figure B) Tip: Flashing numbers indicate a discharged / flat battery (see Figure G).
  • Page 16 Press the inch / mm key to set the unit   of measurement (inch or mm) you wish to use. Either “mm” or “in” will appear to the right of the figures in the LCD display Press the key to obtain the zero setting  ...
  • Page 17: Examples Of Use

    The LCD display now displays the   dimensions. After measurement: After carrying out the measurement, move   the external measuring jaws / internal 11 ] measuring jaws together again by turning the handwheel inwards clockwise. Switch the LCD display off again by  ...
  • Page 18: Troubleshooting

    Measuring the distance between two identical holes (see Fig. F): First measure one of the two, equally   sized holes (see Fig. F.1). Leave the measuring jaws in this 11 ]   position and press the key to obtain the zero position (ZERO) Now measure the total dimension  ...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Nothing is displayed on the LCD display LCD display is switched off. Switch the LCD display on by pressing the ON / OFF key 10 ] Battery is the wrong way round or the battery contact is poor. Remove the battery and insert / replace it in line with the terminals and the chapter “Insert / replace battery”...
  • Page 20: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Page 21: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 465674_2404 takes you to...
  • Page 22: Service

    Battery information: Lithium battery (non-rechargeable) 3V CR2032 Best before date: 03/2029 Manufactured by DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, China E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Imported by OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com...
  • Page 23 Liste over anvendte piktogrammer ....Side Indledning ....Side Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 24: Liste Over Anvendte Piktogrammer

    Liste over anvendte piktogrammer Jævnstrøm/-spænding Batteri (knapcelle) medfølger CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Advarsel! Produktet indeholder et knapbatteri. Farligt hvis det sluges - se instruktionerne. UKCA-mærket indikerer overensstemmelsen med relevante britiske regler, der gælder for dette produkt.
  • Page 25: Beskrivelse Af Delene

    ˜ Beskrivelse af delene Måleflader med skala Indvendige målekæber Inch/mm-tast Sikringsskrue LCD-display Dybdemåler Indstillingshjul til målekæberne Låg til batterirummet Knap til nulstilling (ZERO) TÆND/SLUK- knap (ON / OFF) 10 ] Udvendige målekæber 11 ] Skydelærehus 12 ] Fastspændt skrue 13 ] Isoleringsark 14 ] ˜...
  • Page 26: Sikkerhedsregler

    Sikkerhedsregler LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN IGENNEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG! mFORSIGTIG! Pas på skarpe kanter. mFORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! DETTE PRODUKTET   MÅ IKKE KOMME I HÆNDERNE PÅ BØRN. DETTE PRODUKT ER IKKE ET LEGETØJ! Dette produkt bør ikke benyttes af børn uden opsyn.
  • Page 27 Dette apparat kan bruges af   børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer.
  • Page 28: Sikkerhedsvejledning For Batterier / Genopladelige Batterier

    Sikkerhedsvejledning for batterier / genopladelige batterier LIVSFARE! Opbevar   batterier / genopladelige batterier utilgængeligt for børn. Opsøg omgående læge hvis de sluges ved et uheld. Indtagelse kan føre   til forbrændinger eller gennemtrængning af blødt væv, hvilket kan være livsfarligt. Der kan opstå alvorlige forbrændinger inden for 2 timer efter indtagelse.
  • Page 29 Undgå kontakt med hud,   øjne og slimhinder. Ved kontakt med batterisyre, skylles det berørte område med masser af rent vand og der skal omgående opsøges lægehjælp. ANVEND BESKYT-   TELSESHANDSKER! Batterier / genopladeli- ge batterier der lækker eller er skadet kan give brandsår ved hudkontakt.
  • Page 30: Knap-Batterier

    ˜ Bemærkninger om knap-batterier ADVARSEL! Batteriet må ikke indtages. Fare for kemiske forbrændinger. ADVARSEL:   Indeholder et knapbatteri VIGTIGT! Produktet indeholder et knap- batteri, der kan sluges! Dette udgør en fare for kvælning! BATTERIER SKAL   HOLDES UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE! Indtagelse af batterier kan føre til kemiske forbrændinger eller...
  • Page 31: Ikke Åbenlyse Symptomer, Der Kan Opstå Som Følge Af Indtagelse Af Et Batteri

    Hvis du mener, at et batteri   er være blevet slugt eller placeret i en del af kroppen, skal du straks søge lægehjælp. Ikke åbenlyse symptomer, der kan opstå som følge af indtagelse af et batteri: Det kan desværre ikke tydeligt ses, når en knap-batteri sidder fast i et barns spiserør (madrør).
  • Page 32: Før Anvendelsen

    Et bestemt symptom på   indtagelse af et knapbatteri er opkastning af frisk (lyserødt) blod. Hvis barnet gør dette, skal   du straks søge lægehjælp. Manglen på tydelige   symptomer er grunden til, at det er vigtigt at holde nøje øje med “flade”...
  • Page 33: Idriftsættelse

    ˜ Idriftsættelse ˜ Anvend skydelære Fjern isoleringsarket før brug. 14 ]   Skub målekæberne til udvendig måling     / Indvendige målekæber sammen. 11 ] Tænd for LCD-displayet idet du trykker   på TÆND / SLUK -knappen 10 ] Tryk inch / mm-tasten , for at fastlægge  ...
  • Page 34: Anvendelseseksempler

    Efter måling: Efter gennemført måling skubbes de   udvendige målekæber / de indvendige 11 ] målekæber sammen igen ved at dreje indstillingshjulet indad med uret. Sluk for LCD-displayet igen ved at   trykke på TÆND / SLUK-knappen 10 ] Henvisning: Efter ca. 5 minutter slukkes LCD-displayet automatisk.
  • Page 35: Afhjælp Fejl

    Tekniske data på metriske ISO-gevind: Nominel Stigning: Kernedia- Bordia- diameter: meter: meter:   - 1 [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 ˜ Afhjælp fejl Apparatet indeholder følsomme elektroniske dele. Derfor kan det forekomme, at man oplever forstyrrelser fra apparater med overførsel pr.
  • Page 36: Service Og Rengøring

    Batterispændingen er under 2,1 V. Skift batteriet som beskrevet i kapitlet „Isætning/udskiftning af batterier“. ˜ Service og rengøring Rengør skydelæren før og efter   anvendelse med en tør klud; anvend aldrig benzin, opløsnings- eller rengøringsmidler. Skydelæren må ikke dyppes i vand.  ...
  • Page 37: Garanti

    ˜ Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
  • Page 38: Afvikling Af Garantisager

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet.
  • Page 39: Service

    Sikkerhedsoplysninger: Litium-batteri (ikke-genopladeligt) 3V CR2032 Sidste brugsdato: 03/2029 Fremstillet af DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Kina E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importeret af OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com www.owim.com ˜...
  • Page 40 Liste des pictogrammes utilisés Page Introduction....Page Utilisation conforme aux prescriptions ....Page Contenu de livraison .
  • Page 41: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension continue Pile (bouton) fournie Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Avertissement ! Le produit contient une pile bouton. Dangereux en cas d’ingestion - voir le mode d’emploi. Le marquage UKCA indique la conformité...
  • Page 42: Description Des Pièces

    ˜ Description des pièces Surfaces de mesure Becs de mesure intérieurs Touche inch (pouce) / mm Vis de blocage Afficheur LCD Jauge de profondeur Roue correctrice de mesure Couvercle du compartiment pile Touche de remise à zéro (ZERO) Touche MARCHE / ARRÊT (ON / OFF) 10 ] Becs de mesure extérieurs 11 ] Corps du pied à...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! mMISE EN GARDE ! Attention aux bords tranchants. mATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! LE PRODUIT EST À TENIR   HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  • Page 44 Cet appareil ne peu être   utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s’ils connaissent les consignes de sécurité...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Piles Rechargeables

    Ne mettez pas le produit   sous tension. Maintenez le produit à l’écart des broches électriques. Dans le cas contraire, la puce installée dans le produit pourrait être endommagée. Consignes de sécurité relatives aux piles / piles rechargeables DANGER DE MORT !  ...
  • Page 46 Risque de fuite des piles Évitez les conditions   environnementales et les températures extrêmes qui peuvent nuire aux piles / piles rechargeables, comme les radiateurs ou la lumière directe du soleil. Évitez tout contact avec   la peau, les yeux et les muqueuses.
  • Page 47: Piles Boutons / Cellulaires

    À l’insertion, veillez à   respecter la polarité ! Celle- ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Nettoyez les contacts   de la pile ainsi que le compartiment à piles avant insertion ! Retirez immédiatement les   piles / piles rechargeables usagées du produit.
  • Page 48: Symptômes Non Évidents Pouvant Résulter De L'ingestion De Piles

    AVERTISSEMENT !   Éliminez immédiatement les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le compartiment de   la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et conservez-le à l’écart des enfants. Si vous suspectez qu’une  ...
  • Page 49: Avant La Mise En Marche

    • être plus silencieux ou plus collant que d’habitude ou ne pas être lui-même ; • perdre son appétit ou avoir un appétit réduit ; et • ne pas vouloir manger d’aliments solides / être incapable de manger des aliments solides. Ces types de symptômes  ...
  • Page 50: Préparer Le Pied À Coulisse

    Placez une nouvelle pile dans le compartiment en respectant la polarité (+ et –). Le pôle positif de la pile doit être tourné vers l’extérieur. Fermez le couvercle du compartiment à   pile (voir Fig. B). Serrez la vis fixe avec un tournevis 13 ]  ...
  • Page 51 Tournez la roue correctrice de mesure   vers l‘intérieur dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs de manière à toucher des 11 ] deux côtés l‘objet à mesurer. Veillez à ne pas endommager l‘objet à mesurer en exerçant une pression trop forte.
  • Page 52: Exemples D'utilisation

    ˜ Exemples d’utilisation Indication : Veuillez toujours procéder au mesurage en suivant les directives du chapitre « Utiliser le pied à coulisse ». Comparaison entre prise et trou (voir ill. C) : Relevez d’abord la dimension de la fiche   (voir ill. C.1). Notez si nécessaire la valeur mesurée.  ...
  • Page 53: Résolution De Problèmes

    Caractéristiques des filetages métriques ISO : Diamètre Inclinaison : Diamètre Diamètre nominal : [mm  de base : du trou [mm] [mm] percé : [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 ˜ Résolution de problèmes L‘appareil comprend des pièces électroniques sensibles.
  • Page 54: Maintenance Et Nettoyage

    Sortez la pile et replacez-la selon la polarité et le chapitre « Insertion/ remplacement de la pile » de manière à ce qu‘elle touche tous les contacts. La tension de la pile se situe en dessous de 2,1  V . Remplacez la pile comme décrit dans le chapitre «...
  • Page 55: Garantie

    Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 56: Faire Valoir Sa Garantie

    (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy.com.
  • Page 57: Service Après-Vente

    Informations sur la pile : Pile au lithium (non rechargeable) 3 V CR2032 A utiliser avant : 03/2029 Fabriqué par DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, Chine E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importé...
  • Page 58 Overzicht gebruikte pictogrammen....Pagina Inleiding ....Pagina Beoogd gebruik ..Pagina Omvang van de levering .
  • Page 59: Overzicht Gebruikte Pictogrammen

    Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Batterij (knoopcel) meegeleverd De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Waarschuwing! Het product bevat een knoopcelbatterij. Gevaarlijk wanneer ingeslikt - raadpleeg de instructies. De UKCA-markering duidt op conformiteit met relevante GB- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
  • Page 60: Onderdelenbeschrijving

    ˜ Onderdelenbeschrijving Stapmeetvlakken Binnenste meetbekken Inch / mm-toets Veiligheidsschroef LCD-scherm Dieptevoeler Draaiwiel voor meetbekken Batterijdeksel Toets voor nulstelling (ZERO) AAN / UIT-toets (ON / OFF) 10 ] Buitenste meetbekken 11 ] Lichaam van de schuifmaat 12 ] Vaste schroef 13 ] Isolatiestrookje 14 ] ˜...
  • Page 61: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! mVOORZICHTIG! Opgelet voor scherpe randen. mATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! HET PRODUCT DIENT   NIET IN DE HANDEN VAN KINDEREN TE KOMEN. DIT PRODUCT IS GEEN SPEELGOED! Dit product dient niet door kinderen zonder toezicht gebruikt te worden.
  • Page 62 Dit apparaat kan door   kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en / of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
  • Page 63: Veiligheidsinstructies Voor

    Veiligheidsinstructies voor batterijen / oplaadbare batterijen LEVENSGEVAARLIJK!   Houd batterijen / oplaadbare batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als batterijen per ongeluk worden ingeslikt. Inslikken kan leiden tot   brandwonden, doorboring van zacht weefsel en de dood.
  • Page 64 Vermijd contact met de huid,   ogen en slijmvliezen. In geval van contact met batterijzuur, spoel de aangetaste zone overvloedig met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. DRAAG VEILIG-   HEIDSHANDSCHOE- NEN! Lekkende of beschadigde batterijen / oplaad bare batterijen kun- nen brandwonden veroorza- ken in geval van contact met de huid.
  • Page 65: Knoopcelbatterijen

    Haal gebruikte batterijen /   oplaadbare batterijen onmiddellijk uit het product. ˜ Opmerkingen over knoopcelbatterijen WAARSCHUWING! Slik de batterij niet in, gevaar op chemische brandwonden. WAARSCHUWING:   Bevat een knoopcelbatterij VOORZICHTIG! Bevat inslikbare knoopcelbatterijen! Er bestaat verstikkingsgevaar! HOUD BATTERIJEN   BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN! Inslikken van batterijen kan leiden tot chemische...
  • Page 66: Niet Voor De Hand Liggende

    Als u denkt dat er een   batterij werd ingeslikt of in een lichaamsdeel is gestopt, raadpleeg onmiddellijk een arts. Niet voor de hand liggende symptomen die kunnen optreden na het inslikken van een batterij Het is jammer genoeg niet duidelijk wanneer een knoopcelbatterij vast zit in de slokdarm van een kind.
  • Page 67: Voor Ingebruikname

    Een specifiek symptoom   na het inslikken van een knoopcelbatterij is het braken van vers (helder rood) bloed. Als het kind dit doet,   raadpleeg onmiddellijk een arts. Het gebrek aan duidelijke   symptomen is de reden waarom het belangrijk is om voorzichtig te zijn met knoopcelbatterijen die zich in de woning of de producten...
  • Page 68: Ingebruikname

    Controleer alle toetsen, schakelaars en   het LCD-scherm op een juiste werking. ˜ Ingebruikname ˜ De schuifmaat gebruiken Verwijder het isolatiestrookje voor 14 ]   gebruik. Schuif de buitenste meetbekken 11 ]   binnenste meetbekken tegen elkaar. Schakel het LCD-scherm in door  ...
  • Page 69: Toepassingsvoorbeelden

    De diepte van een voorwerp meten (zie afb. E.1): Schuif de dieptevoeler uit de   schuifmaat. Zet de dieptevoeler aan het te meten   voorwerp, tot deze het oppervlak raakt (bijv. binnen een gat). Schuif het lichaam van de schuifmaat 12 ]  ...
  • Page 70: Probleemoplossing

    De dikte van een bodem van een voorwerp meten (zie afb. E): Meet eerst de diepte van het voorwerp   (zie afb. E.1). Laat de dieptevoeler in deze positie en   druk op de toets voor nulstelling (ZERO) Neem nu de maten van het gehele  ...
  • Page 71: Onderhoud En Reiniging

    = Storing = Oorzaak = Oplossing Vijf cijfers knipperen elke seconde gelijktijdig. De spanning van de batterij is lager dan 2,6 V. Vervang de batterij zoals beschreven in het hoofdstuk „De batterij plaatsen / vervangen“. Het LCD-scherm telt niet verder. Foutieve bedrading of schakeling Haal de batterij uit het apparaat en installeer na 30 seconden opnieuw.
  • Page 72 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
  • Page 73: Garantie

    (kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service- adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Page 74: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com Informatie over batterijen: Lithiumbatterij (niet vervangbaar) 3V CR2032 Ten minste houdbaar tot: 03/2029 Vervaardigd door DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, China E-Mail : idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Geïmporteerd door OWIM GmbH &...
  • Page 75 Liste der verwendeten Piktogramme....Seite Einleitung ....Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 76: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Batterie (Knopfzelle) mitgeliefert Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. WARNUNG! Das Produkt enthält Knopfzellen. Gefährlich falls sie verschluckt werden – beachten Sie die Hinweise. Das UKCA-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien...
  • Page 77: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung Schrittmessflächen Innere Messschenkel Inch- / mm-Taste Sicherungsschraube   L CD-Anzeige Tiefenmaß Stellrad für Messschenkel Batteriefachdeckel Taste für Nullstellung (ZERO)   E IN- / AUS-Taste (ON / OFF) 10 ] Äußere Messschenkel 11 ] Körper des Messschiebers 12 ] Feste Schraube 13 ] Abstandshalter zur Isolierung...
  • Page 78: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mVORSICHT! Funktional bedingte Scharfkantigkeit. mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT   NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation...
  • Page 79 Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 80: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    kann der im Produkt eingebaute Chip beschädigt werden. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten   Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu   Verätzungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen.
  • Page 81 auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt   mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHU-  ...
  • Page 82 Reinigen Sie Kontakte an der   Batterie und im Batteriefach vor dem Einlegen, falls erforderlich! Entfernen Sie erschöpfte   Akkus/Batterien umgehend aus dem Produkt. ˜ Hinweise zu Knopfzellen- Batterien WARNUNG! Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. WARNUNG:  ...
  • Page 83: Nicht Offensichtliche

    Wenn sich das Batteriefach   nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten,   Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf. Nicht offensichtliche Symptome, die durch das Verschlucken von...
  • Page 84: Vor Der Inbetriebnahme

    • könnte seinen Appetit verlieren oder einen verminderten Appetit haben • möglicherweise keine feste Nahrung zu sich nehmen wollen / können. Diese Art von Symptomen   variiert oder schwankt, wobei die Schmerzen zunehmen und dann wieder abklingen. Ein spezifisches Symptom  ...
  • Page 85: Messschieber Vorbereiten

    Setzen Sie eine neue Batterie unter Beachtung der Polarität (+ und –) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass der Pluspol nach außen zeigt. Schließen Sie den Deckel des   Batteriefachs (s. Abb. B). Ziehen Sie die feste Schraube 13 ]  ...
  • Page 86 Drehen Sie das Stellrad   Uhrzeigersinn nach innen. Schieben Sie so die äußeren Messschenkel so weit 11 ] zusammen, bis sie den zu messenden Gegenstand an beiden Seiten berühren. Achten Sie darauf, dass Sie den zu messenden Gegenstand nicht durch zu viel Druck beschädigen.
  • Page 87: Anwendungsbeispiele

    Drehen Sie die Sicherungsschraube   wieder fest, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis Sie einen Widerstand spüren. ˜ Anwendungsbeispiele Hinweis: Gehen Sie zum Messen immer gemäß dem Kapitel „Messschieber verwenden“ vor. Vergleich zwischen Stecker und Loch (s. Abb. C): Nehmen Sie zunächst die Maße des  ...
  • Page 88: Fehler Beheben

    Kenndaten von metrischen ISO-Gewinden: Nenndurch- Stei- Kerndurch- Bohrdurch- messer: gung: messer: messer: [mm] [mm] [mm] 2,46 3,24 4,13 4,92 1,25 6,65 8,38 1,75 10,11 10,2 13,84 17,29 17,5 ˜ Fehler beheben Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird.
  • Page 89: Wartung Und Reinigung

    Die Batteriespannung liegt unter 2,1 V. Tauschen Sie die Batterie aus (Kapitel „Batterie einsetzen / austauschen“). ˜ Wartung und Reinigung Reinigen Sie den Messschieber vor und   nach dem Gebrauch mit einem trockenen Lappen. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reiniger. Tauchen Sie den Messschieber nicht  ...
  • Page 90: Garantie

    Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ˜...
  • Page 91: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.
  • Page 92: Service

    Batterieinformationen Lithium-Batterie (nicht wiederaufladbar) 3V  CR2032 Mindesthaltbarkeitsdatum: 03/2029 Hergestellt von DONGGUAN TIANQIU ENTERPRISE CO., TianQiu Industrial Park, Xinji lndustrial Zone, Machong Town, Dongguan City, Guangdong, China E-Mail: idsale2@gdtianqiu.com www.tmmq.cn Importiert von OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com www.owim.com ˜...

This manual is also suitable for:

465674 2404

Table of Contents