Download Print this page
urmet domus 1144/15 Installation And User Manual
urmet domus 1144/15 Installation And User Manual

urmet domus 1144/15 Installation And User Manual

Universal door phone

Advertisement

Quick Links

DS1144-001
Urmet S.p.A si impegna a ridurre l'impatto ambientale utilizzando esclusivamente carta riciclata per stampare la documentazione relativa al prodotto.
Urmet S.p.A is committed to reducing environmental impact by using exclusively recycled paper for printing product documentation.
Urmet S.p.A s'engage à réduire l'impact environnemental en n'utilisant que du papier recyclé pour imprimer la documentation produit.
Urmet S.p.A se compromete a reducir el impacto ambiental utilizando exclusivamente papel reciclado para imprimir la documentación del producto.
Urmet S.p.A verpflichtet sich, die Umweltauswirkungen zu reduzieren, indem ausschließlich recyceltes Papier für den Druck der Produktunterlagen
verwendet wird.
DESCRIZIONE COMPONENTI / DESCRIPTION OF COMPONENTS
DESCRIPTION DES COMPOSANTS / DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN
3
2
1
1.
Pedestrian door opener
button
2.
Additional function key
3.
Unavailable keys
4.
Handset
5.
Jumper
6.
Speaker trimmer
7.
Microphone trimmer
8.
Terminal board
9.
Jumper
10. Call volume switch.
CITOFONO UNIVERSALE
UNIVERSAL DOOR PHONE
INTERPHONE UNIVERSEL
INTERFÓNO UNIVERSAL
UNIVERSAL SPRECHANLAGE
Sch./Ref. 1144/15
LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USER BOOKLET
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH
4
7
6
5
1.
Touche ouvre-porte piétons
2.
Touche de fonction
supplémentaire
3.
Touches non disponibles
4.
Combiné
5.
Cavalier
6.
Régleur de haut-parleur
7.
Régulateur du microphone
8.
Bornier
9.
Cavalier
10. Commutateur de volume d'appel.
1.
2.
8
3.
9
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Commutatore volume chiamata.
1.
Pulsador de apertura de la
puerta para peatones
2.
Tecla de función adicional
3.
Teclas no disponibles
4.
Microteléfono
5.
Jumper
6.
Recortador de altavoz
7.
Recortador de micrófono
8.
Regleta de bornes
9.
Jumper
10. Interruptor de volumen de llamada.
10
Tasto apriporta pedonale
Tasto funzione addizionale
Tasti non disponibili
Microtelefono
Jumper
Trimmer speaker
Trimmer microfono
Morsettiera
Jumper
1.
Türöffner-Taste
2.
Zusätzliche Funktionstaste
3.
Nicht verfügbare Tasten
4.
Handhörers
5.
Jumper
6.
Lautsprecher-Trimmer
7.
Trimmer für Mikrofon
8.
Klemmenleiste
9.
Jumper
10. Schalter für die
Gesprächslautstärke.
Mod.
1144
LBT21477

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1144/15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for urmet domus 1144/15

  • Page 1 LBT21477 CITOFONO UNIVERSALE UNIVERSAL DOOR PHONE INTERPHONE UNIVERSEL INTERFÓNO UNIVERSAL UNIVERSAL SPRECHANLAGE Sch./Ref. 1144/15 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USER BOOKLET NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH Urmet S.p.A si impegna a ridurre l’impatto ambientale utilizzando esclusivamente carta riciclata per stampare la documentazione relativa al prodotto.
  • Page 2 CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES / CARACTERÍSTICAS / EIGENSCHAFTEN ‹ Installazione in impianti 4+n (5 fili audio), in impianti con soli posti esterni (no impianti: intercom, intercom con posto esterno oppure con centralino unifilare mod. 604), in impianti 1+n (2 fili) con qualsiasi modello di pulsantiera. ‹...
  • Page 3 Box Mod. 503 Box Ø 60 (*) CEI 64-21:2021-06 M3,5 x 30 mm ø 5 mm DS1144-001...
  • Page 4 DESCRIZIONE DEI MORSETTI / DESCRIPTION OF TERMINALS / DESCRIPTION DES BORNES DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES / BESCHREIBUNG DER KLEMMEN IMPIANTI 4+n (5 fili audio) / 4+n SYSTEMS (5 wires audio) / SYSTÉMES 4+n (5 fils audio) / SISTEMAS 4+n (5 hilos audio) / 4+n-ANLAGEN (5 Drähte audio) Fonia entrante Incoming speech signal Phonie montante (haut-...
  • Page 5 PROGRAMMAZIONE / PROGRAMMATION / PROGRAMMATION / PROGRAMMACIÓN / PROGRAMMIERUNG I jumper indicati in figura sono rappresentati nella posizione di default (impianti 4+n con chiamata su ronzatore). ATTENZIONE! Il jumper JPC deve sempre essere posizionato su “+”. The jumpers in the figure are represented in the default position ( 4+n systems with buzzer).
  • Page 6 REGOLAZIONI / ADJUSTMENTS / REGLAGES/ REGULACIONES / EINSTELLUNGEN ATTENZIONE! La regolazione del volume di chiamata è disponibile solo per i citofoni programmati con chiamata elettronica. Regolare il volume della suoneria elettronica per mezzo del commutatore a 3 posizioni. ATTENTION! The call volume adjustment is available only for door phones programmed for electronic call. Adjust the electronic ringer volume with the 3-position switch.
  • Page 7 Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Betriebsstörungen falls einer Türlautsprecher nicht vom Urmet benutzt werden. IMPIANTI 4+n (5 FILI AUDIO) / 4+n SYSTEMS (5 WIRES AUDIO) / SYSTEME 4+n (5 FILS AUDIO) / SISTEMAS 4+n (5 HILOS AUDIO) / 4+n-SYSTEM (5 DRÄHTE AUDIO) 1144/15 Casa costruttrice Apertura porta...
  • Page 8 1144/15 TAGRA TEGUI GL TEGUI HORIZON (elec.) - (Zum.) TESLA DDZ 85 TESLA DDZ 93 TUNE URMET URMET 1130 TELEVES URMET 1131-1132 - 1133 - 1134 VIDEX YUS PHONE B/PT TRANSIFON VEMEL VIDEX IMPIANTI 1+n (2 FILI) / 1+n SYSTEMS (2 WIRES) / SYSTEME 1+n (2 FILS) / SISTEMAS 1+n (2 HILOS) / 1+n-ANLAGEN (2 DRÄHTE)