Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Let's build the SKU
No heartburn,
when we handle the return
Give us a call 1-909-455-7520 or shoot us a message
at service@anmytek.com we will issue you a free
replacement with zero hassle.
Our way
Email us
Replacement
You
We really don't want you to go through the hassle of re-packaging your item
and sending it back, because let's be honest...nobody has time for that.
✉:service@anmytek.com
H0126
Their way
Re-package item
Track package
Replacement
You
1/28
Schedule pick up

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H0126 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anmytek H0126

  • Page 1 H0126 Let’s build the SKU No heartburn, when we handle the return Give us a call 1-909-455-7520 or shoot us a message at service@anmytek.com we will issue you a free replacement with zero hassle. Our way Their way ✉ Email us...
  • Page 2 ✉:service@anmytek.com IMPORTANT/ WICHTIG/ IMPORTANT/ 重要 IMPORTANTE/ IMPORTANTE/ SAFETY ADVICE/ SICHERHEITSHINWEISE/ CONSEILS DE SÉCURITÉ/ CONSEJO DESEGURIDAD/ CONSIGLIDI SICUREZZA/ 安全アドバイス EN - We recommend 1 or more people to install. DE - Wir empfehlen die Installation durch eine oder mehrere Personen. ES - Recomendamos que lo instalen 1 o más personas.
  • Page 3 ✉:service@anmytek.com CARE ADVICE / PFLEGEHINWEISE / CONSEILS D'ENTRETIEN / CONSEJOS DE CUIDADO / CONSIGLI PERLACURA / ケアアドバイス EN - Wipewithsoftdrycloth. DE - Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. ES -Limpie con un paño suave y seco. FR - Essuyer avec un chiffon doux et sec.
  • Page 4 ✉:service@anmytek.com EN - ① During the process of assembly, do not fully tighten bolts or screws until all bolts orscrewsare lined up and inserted into holes; ② do not over-tighten the screws or bolts toavoid stripping; ③ It is not recommended to use power tools.
  • Page 5 ✉:service@anmytek.com Hardware List/ Hardwareliste/ Liste du matériel/ Lista de hardware/ Elenco dell'hardware/ ハードウェアリスト Φ6×32mm Φ 15×11.5mm Φ 8×30mm Φ 5×40mm D×36+2 A×44+2 B×16 C×36+2 Φ 4×20mm Φ 4×14mm G×1 F×2 H×4 E×12+1 Φ4 ×30mm J×2 I×2 K×2 L×1 Φ3×16mm Φ4×12mm M×2...
  • Page 6 ✉:service@anmytek.com Product Diagram/ Produkt diagramm/ Diagramme duproduit/ Diagrama del producto/ Diagramma del prodotto/ 組み立て図 whatsapp: EN - If there are any parts missing, damaged or defective, please feel free tocontact us for support via the following email. DE - Sollten Teile fehlen, beschädigt oder defekt sein, können Sie sich gerneüber die folgende E-Mail an uns wenden, um Unterstützung zu erhalten.
  • Page 7 ✉:service@anmytek.com D × 8 D×12 7/28...
  • Page 8 ✉:service@anmytek.com D × 4 D×5 8/28...
  • Page 9 ✉:service@anmytek.com D × 7 turn over 9/28...
  • Page 10 ✉:service@anmytek.com C×4 Q×8 turn over H×4 10/28...
  • Page 11 ✉:service@anmytek.com A× 1 B × 2 A× 2 C×1 11/28...
  • Page 12 ✉:service@anmytek.com A× 3 C×4 12/28...
  • Page 13 ✉:service@anmytek.com A× 3 C×4 13/28...
  • Page 14 ✉:service@anmytek.com A× 3 B × 6 14/28...
  • Page 15 ✉:service@anmytek.com J× 2 P× 2 A× 4 B × 4 C × 1 15/28...
  • Page 16 ✉:service@anmytek.com Die Kantenanleimung erfolgt auf dieser Seite. The edge banding is on this side. A× 2 B × 2 La bande de chant est de ce côté. El borde está en este lado. La bordatura del bordo è su questo lato.
  • Page 17 ✉:service@anmytek.com A× 2 C×2 A× 4 C×2 17/28...
  • Page 18 ✉:service@anmytek.com A× 12 C×12 L× 1 18/28...
  • Page 19 ✉:service@anmytek.com 19/28...
  • Page 20 ✉:service@anmytek.com TIPS TO ADJUST THE HINGES TO MAKE DOORS EVEN CONSEILS POUR AJUSTER LES CHARNIÈRES AFIN DE RENDRE LES PORTES Loosen Screw a-d, then lift or lower the hinge to adjust ÉGALES the height of the door. Desserrez les vis a-d, puis soulevez ou abaissez la charnière Loosen Screw A, then push in or pull out the hinge to pour régler la hauteur de la porte.
  • Page 21 ✉:service@anmytek.com TIPS TO ADJUST THE HINGES TO MAKE DOORS EVEN : 1. Loosen Screw a-d, then lift or lower the hinge to adjust the height of the door. 2. Loosen Screw A, then push in or pull out the hinge to adjust the depth of the door.
  • Page 22 ✉:service@anmytek.com K× 2 M× 2 WALL 22/28...
  • Page 23 ✉:service@anmytek.com 23/28...
  • Page 24 ✉:service@anmytek.com WALL FIXING GUIDE/ ANLEITUNG ZUR WANDBEFESTIGUNG/ GUIDE DE FIXATIONMURALE/ GUÍA DE FIJACIÓN EN PARED/ GUIDA AL FISSAGGIO A PARETE/ 壁固定ガイド EN - Supplied wall plugs are only suitable for use in masonry walls.When drilling into walls, always check for hidden wires or pipes, et DE –...
  • Page 25 ✉:service@anmytek.com EN - Hammer Fixing Wall Plug: For use with concrete block or brick walls, or walls stuck with plasterboard. The hammer fixing allows it to be fixed to the wall rather than the plasterboard. Always check the fixing is secure to the retaining wall.
  • Page 26 ✉:service@anmytek.com Tips 1: If the door is too low or too high, how to adjust it? Find the height screws shown as below. Loosen those screws, then lift up or lower the door to the suitable height, and tighten all screws finally.
  • Page 27 ✉:service@anmytek.com Suggerimenti 2: Se lo spazio tra due porte è troppo grande o troppo stretto, o addirittura la porta non riesce a chiudersi, come risolverlo? Trovare le viti mostrate di seguito. Se lo spazio è troppo grande, allentare la vite verso sinistra finché...
  • Page 28 ✉:service@anmytek.com If you are not entirely satisfied with your purchase,please feel free to contact us using the following steps: 1.Go to Your Orders. 2.Find your order in the list. 3.Select Problem with order. 4.Choose your topic from list displayed. 5.Select Contact seller.