Page 1
012598 ELECTRIC PLANER ELECTRIC PLANER ELEKTROHOBEL OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös EL-HØVEL RABOT ÉLECTRIQUE BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTRISCHE SCHAAF INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............7 The product is a battery powered electric planer with a dust extractor, adjustable planing depth and 2 included 1.2 Dedicated use ...............7 double-edged blades. The product is a part of the Meec 1.3 Symbols ................7 tools 18 V series.
Safety ● Use personal protective equipment. Always wear eye protection. General power tool safety ● Protective equipment such as dust mask, non-skid warnings safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury.
● Maintain power tools and accessories. Check for ● Secure the workpiece on a stable surface with clamps. misalignment or binding of moving parts, breakage of Do not hold the workpiece with your hand or against parts and any other condition that may affect the your body as it can cause you to loose control.
Operation Turn the depth adjustment knob to the applicable cutting depth between 0–1.5 mm. (Figure 4) To attach the dustbag Caution! Do not start the product with the blades ● Attach the dust bag to the to the dust port. directly put on the workpiece.
Caution! Stop the product and remove the battery Warning! Always wear hearing protection! before you do maintenance. Warning! The actual vibration and noise level To clean the product when using tools may differ from the specified maximum value, depending on how the tool is used and the mate- Caution! To prevent damage to the surface of rial.
Produkten Table of contents Produkten är en batteridriven elhyvel med spånsug, Inledning justerbart hyveldjup och 2 medföljande dubbeleggade blad. Produkten är en del av Meec tools 18 V-serien. Produkten..............12 Batteri och batteriladdare ingår inte. 1.2 Avsedd användning ..........12 Avsedd användning 1.3 Symboler ...............12...
Säkerhet ● Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Allmänna säkerhetsvarningar för ● Skyddsutrustning, såsom ansiktsmask, halkfria elverktyg skyddsskor, arbetshjälm eller hörselskydd, som används under lämpliga förhållanden, minskar risken Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns för personskador. det risk för personskador. ●...
2.8 Säkerhetsvarning för elhyvel ● Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt inte personer som inte känner till Varning! Håll elverktyget i de isolerade elverktyget eller dessa instruktioner använda greppen när du använder det i områden där det kan elverktyget.
● För att minska risken för allvarliga eller dödliga skador Försiktighet! Se till att arbetsstycket inte rekommenderas att personer som bär medicinska innehåller metall eller annat hårt material som kan skada implantat rådfrågar sin läkare, och eventuellt produkten. tillverkaren av implantatet, innan de använder produkten.
Underhåll Varning! Använd alltid hörselskydd! Varning! Elverktyg får endast underhållas av Varning! Den faktiska vibrations- och bullernivån kvalificerad personal som använder reservdelar som kan skilja sig från det angivna maxvärdet beroende på är identiska med originalet. Detta säkerställer att hur produkten används. Därför måste du avgöra vilka elverktyget förblir säkert att använda.
Page 17
Table of contents Produktet er en batteridrevet elektrisk høvel med Introduksjon støvavsug, justerbar høveldybde og 2 medfølgende dobbeltkantede blader. Produktet er en del av Meec Tools Produktet ............... 17 18 V-serien. Batteri og batterilader er ikke inkludert. 1.2 Tiltenkt bruk ..............17 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ...............
Sikkerhet eller medisiner. Et øyeblikks uoppmerksomhet mens du bruker elektroverktøy kan føre til alvorlig Generelle sikkerhetsadvarsler personskade. for elektroverktøy ● Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyevern. Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene ● Verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm er det fare for død eller personskade.
Page 19
2.8 Sikkerhetsadvarsel for elektrisk elektroverktøyet eller disse instruksjonene bruke høvel elektroverktøyet. Elektroverktøy er farlig i hendene på utrente brukere. Advarsel! Hold elektroverktøyet i de isolerte ● Vedlikehold elektroverktøy og tilbehør. Sjekk for grepene når du bruker det i områder der det kan komme feiljustering eller hindring av bevegelige deler, brudd i kontakt med skjulte elektriske kabler.
● For å redusere faren for alvorlige eller dødelige skader, Forsiktig! Forsikre deg om at arbeidsstykket ikke anbefales det at personer som bruker medisinske inneholder metall eller annet hardt materiale som kan implantater bør konsultere legen sin og produsenten skade produktet. av implantatet før de bruker maskinen.
Vedlikehold Advarsel! Bruk alltid hørselvern! Advarsel! Service på elektroverktøy må kun Advarsel! Det faktiske vibrasjons- og støynivået utføres av kvalifisert personell som bruker identiske ved bruk av verktøy kan avvike fra den angitte reservedeler. Dette vil sikre at elektroverktøyet forblir maksimalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes trygt å...
Spis treści Wprowadzenie Produkt Table of contents Produkt to zasilany akumulatorowo strug elektryczny Wprowadzenie z odciągiem pyłu, regulowaną głębokością strugania i 2 dwustronnymi ostrzami. Produkt należy do serii Meec Produkt ................22 Tools 18 V. Bateria i ładowarka są do kupienia osobno. 1.2 Przeznaczenie ............22 Przeznaczenie 1.3 Symbole ................22...
Bezpieczeństwo 2.4 Bezpieczeństwo osobiste ● Podczas obsługi elektronarzędzia zachowaj czujność, Ogólne zasady bezpiecznej obserwuj swoje działanie i zachowaj zdrowy rozsądek. pracy z elektronarzędziem Nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej nieuwagi podczas obsługi elektronarzędzia może instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń...
zastosowania. Elektronarzędzie działa optymalnie i ● Używaj elektronarzędzia wyłącznie z dołączonymi bezpieczniej przy obciążeniu, pod kątem którego je akumulatorami. W przypadku użycia innych skonstruowano. akumulatorów istnieje ryzyko odniesienia obrażeń ciała lub wystąpienia pożaru. ● Nie używaj narzędzia, jeśli nie można go włączyć i wyłączyć...
3.3 Wkładanie i wyciąganie ● Nie używaj produktu, jeżeli jesteś zmęczony, chory lub akumulatora pod wpływem środków odurzających. Powoduje to pogorszenie wzroku, koncentracji, koordynacji i oceny Przestroga! Upewnij się, że akumulator jest sytuacji. prawidłowo włożony. Poluzowanie akumulatora może ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub spowodować...
3.5 Aby wymienić ostrza ● Do czyszczenia trudno dostępnych miejsc używaj sprężonego powietrza lub szczotki. Ostrzeżenie! Sprawdź, czy akumulator jest Utylizacja wyciągnięty. ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi Uwaga! Dołączone ostrza są obustronne, można je przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. obrócić, gdy jedna strona się...
Hobelmaschine mit Staubabsaugung, einstellbarer Hobeltiefe und 2 mitgelieferten Doppelklingen. Das Das Produkt ..............27 Produkt ist Teil der Meec Tools Serie 18 V. Akku und 1.2 Zweckgebundene Nutzung ......... 27 Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. 1.3 Symbole ................ 27 Zweckgebundene Nutzung Produktübersicht ............
Page 28
Sicherheit 2.4 Persönliche Sicherheit ● Seien Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, und Allgemeine Sicherheitshinweise nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn für Elektrowerkzeuge Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
● Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn der ● Um Geräusche und Vibrationen während des Schalter es nicht ein- und ausschaltet. Jedes Gebrauchs zu reduzieren, begrenzen Sie die Zeit, in Elektrowerkzeug, das sich nicht mit dem Schalter der das Werkzeug verwendet wird, und verwenden Sie bedienen lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
2.10.1 Verbleibende Risiken 3.3.1 So bringen Sie eine Batterie an Auch wenn Sie das Produkt entsprechend der Abbildung 3 Gebrauchsanweisung betreiben, bleiben immer Restrisiken Richten Sie den Akku an den Schlitzen im bestehen. Gehäuse aus. Im Zusammenhang mit der Art und Ausführung dieses Elektrowerkzeugs können folgende Gefahren auftreten: Drücken Sie den Akku, bis ein Klicken zu hören ist.
Hinweis! Die mitgelieferten Klingen sind zweischneidig ● Verwenden Sie Druckluft oder eine Bürste, um schwer und können umgedreht werden, wenn eine Seite zugängliche Stellen zu reinigen. abgenutzt ist. Entsorgung Abbildung 7 ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften ●...
Tuote on akkukäyttöinen sähköhöylä, jossa on Johdanto purunpoistolaite, säädettävä höyläyssyvyys ja kaksi mukana toimitettua kaksiteräistä terää. Tuote on osa Tuote ................32 Meec Tools 18 V -sarjaa. Akku ja akkulaturi eivät sisälly 1.2 Käyttötarkoitus ............32 toimitukseen. 1.3 Symbolit ................32 Käyttötarkoitus Tuotteen yleiskuvaus ..........32 Tuotetta käytetään karheiden puupintojen silottamiseen...
Turvallisuus alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Jos huomiosi herpaantuu pieneksikin hetkeksi Sähkötyökalujen yleiset käyttäessäsi sähkötyökaluja, seurauksena voi olla turvallisuusvaroitukset vakava henkilövamma. ● Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina suojalaseja. Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuoleman tai vamman vaara. ●...
2.8 Sähköhöylän turvavaroitus ● Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, äläkä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, joka Varoitus! Pidä sähkötyökalua eristetyistä kahvoista ei ole perehtynyt sen käyttöön sitä tai näihin ohjeisiin. kiinni, kun käytät sitä alueilla, joilla se voi joutua Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien kosketuksiin piilossa olevien sähköjohtojen kanssa.
● Vakavien tai kuolemaan johtavien vammojen vaaran Varoitus! Odota, että tuote pysähtyy kokonaan, vähentämiseksi on suositeltavaa, että lääketieteellisiä ennen kuin lasket sen käsistäsi. implantteja käyttävät henkilöt keskustelevat lääkärinsä ja implantin valmistajan kanssa ennen koneen käyttöä. Huomio! Varmista, että työkappale ei sisällä Käyttö...
Ylläpito Varoitus! Käytä aina kuulosuojaimia! Varoitus! Sähkötyökaluja saavat huoltaa vain Varoitus! Todellinen tärinä- ja melutaso työkalun ammattitaitoiset henkilöt käyttämällä niille tarkoitettuja, käytön aikana voi poiketa määritetystä enimmäisarvosta vastaavia varaosia. Tämä varmistaa, että sähkötyökalu on käyttötavan ja materiaalin mukaan. Sen vuoksi on turvallinen käyttää...
Sommaire Introduction Le produit Table of contents Le produit est un rabot électrique sans fil avec extracteur Introduction de poussière, une profondeur de rabotage réglable et 2 lames à double tranchant incluses. Ce produit fait partie Le produit ..............37 de la série des outils Meec 18 V. La batterie et le chargeur 1.2 Utilisation prévue .............
Sécurité 2.4 Sécurité personnelle ● Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites Avertissements de sécurité preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil généraux pour les outils électrique. N’utilisez pas un outil électrique si vous électriques êtes fatigué(e) ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
2.7 Pour minimiser l’exposition au adéquat effectuera le travail bien mieux et de façon bruit et aux vibrations plus sûre, à la vitesse pour laquelle il a été conçu. ● Planifiez les travaux afin que l’exposition aux fortes ● N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne vibrations soit répartie sur une période plus longue.
Page 40
● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Attention ! Ne forcez pas pour mettre la batterie en ● N’apportez aucune modification au produit. place. Si elle n’est pas facile à fixer, c’est qu’elle n’est pas correctement alignée. ● Utilisez le produit uniquement pour sa fonction prévue. 3.3.1 Pour attacher une batterie 2.10.1 Risques résiduels Figure 3...
3.5 Pour changer les lames ● Si nécessaire, nettoyez l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon humide. Avertissement ! Veillez à ce que la batterie ne soit ● Utilisez de l'air comprimé ou une brosse pour nettoyer pas installée. les zones difficiles d'accès. Remarque ! Les lames incluses sont à...
Het product is een elektrische accuschaafmachine met Inleiding een stofafzuiger, instelbare schaafdiepte en 2 meegeleverde dubbelzijdige messen. Het product maakt Het product ..............42 deel uit van de Meec tools 18 V-serie. Accu en acculader 1.2 Beoogd gebruik ............42 zijn niet inbegrepen. 1.3 Symbolen ..............42 Beoogd gebruik Productoverzicht ............42...
Veiligheid 2.4 Persoonlijke veiligheid ● Wees alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond Algemene veiligheidswaar- verstand wanneer u een elektrisch gereedschap schuwingen voor elektrisch bedient. Gebruik geen elektrische gereedschappen gereedschap wanneer u moe of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent.
2.7 Blootstelling aan geluid en ● Gebruik het elektrische gereedschap niet als de trillingen tot een minimum schakelaar het niet aan- en uitzet. Een elektrisch beperken gereedschap dat niet kan worden bediend met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. ●...
● Gebruik het product alleen voor de beoogde functie. 3.3.1 Een accu bevestigen Afbeelding 3 2.10.1 Restrisico's Breng de accu op één lijn met de sleuven in de Er zullen altijd restrisico's zijn, zelfs als u het product behuizing. volgens de instructies bedient. Druk op de accu totdat u een klik hoort.
Technische gegevens Afbeelding 7 ● Er zijn 2 stelschroeven (A) en 3 bouten (B) die het mes Specificatie Waarde op zijn plaats houden. Nominale spanning 18 V DC Verwijder de 2 stelschroeven (A). Max. snelheid 10000/ min Verwijder de 3 bouten (B) met een sleutel. (zonder belasting) Verwijder en vervang het mes of draai het om.
Page 47
UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 012598 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
Need help?
Do you have a question about the 012598 and is the answer not in the manual?
Questions and answers