Download Print this page

Hybrid UTILIGHT II SGN Installation And Maintenance Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Autonomiczna oprawa kierunkowa oświetlenia awaryjnego
UTILIGHT II SGN
MOCOWANIE
Bezpośrednio do sufitu, tyłem do ściany.
Inne sposoby mocowania, patrz: „Zestawy Montażowe" w karcie produktu
TRYBY PRACY
MAINTAINED – jasny – po zaniku napięcia zasilania
M –
przechodzi w tryb pracy awaryjnej, praca podstawowa
włączona na stałe
SWITCHED MAINTAINED – jasny przełączany – po zaniku
SM –
napięcia zasilania przechodzi w tryb pracy awaryjnej,
praca podstawowa sterowana (przełączana) przez L' (L1)
CINEMA – kinowy – możliwość obniżenia luminancji znaku
CI –
bezpieczeństwa do minimum określonego w normie
PN-EN 1838:2013
WYKONANIE
ST – STANDARD – testy uruchamiane ręcznie
AUTOTEST – samoczynnie wykonywane testy akumulatora
AT –
i źródła światła
CENTRALTEST – testy akumulatora i źródła światła
CT –
wykonywane na zlecenie jednostki centralnej systemu
DALI – testy oprawy uruchamiane zdalnie poprzez system
DA –
SSP lub BMS
CTW – CT z komunikacją radiową (CTRF) oraz bluetooth (CTBT)
WIELKOŚĆ ZNAKU
30x15 – znak o wymiarach 30 x 15cm, zgodny z normą PN-ISO 7010, widoczny z odległości 30 metrów
TESTY
Mikroprocesorowa jednostka sterująca i testująca oprawy automatycznie (AT), albo na zlecenie centralki systemu (CT), albo poprzez ręczne uruchomienie
testu (ST), wykonuje dwa typy testów:
TEST A – test źródła światła oraz akumulatora trwający 60 sekund – dla AT wykonywany automatycznie co 30 dni
TEST B – test źródła światła oraz czasu pracy, tj. do momentu rozładowania akumulatora – dla AT wykonywany raz na 3 miesiące
Pierwszy TEST A wykonywany między 10 a 30 dniem, a TEST B między 30 a 90 dniem od włączenia zasilania (AC, akumulator).
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania
Pobór mocy
Współczynnik mocy
Klasa ochronności
Stopień ochrony
Typ źródła światła
Moc zasilania źródła światła
Trwałość źródła światła
Typ akumulatora
WYMAGANIA I ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Zarówno podczas instalacji jak i użytkowania oprawy należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa jak również ogólnie uznanych zasad i reguł techniki.
Faza stała oprawy (L) nie powinna być odłączana od zasilania przez jakiekolwiek sterowane zewnętrznie łączniki, przekaźniki czy styczniki (np. z systemu
BMS, wyłączniki ścienne, itp.).
Podczas użytkowania opraw awaryjnych należy prowadzić rejestr raportów z inspekcji.
Zasilanie sieciowe oraz akumulator muszą być bezwzględnie odłączone przed każdą pracą instalacyjną bądź serwisową oprawy.
Przed włączeniem oprawy do użytkowania należy upewnić się czy w obudowie oprawy nie występują ciała obce powstałe podczas instalacji, a jeśli
występują usunąć je.
Oprawę należy użytkować nieuszkodzoną i zgodnie ze specyfikacją.
Oprawa przeznaczona jest do użytku wewnątrz budynku.
Oprawa oświetlenia awaryjnego należy do grupy osprzętu przeciwpożarowego stąd podlega pod odpowiednie krajowe normy i przepisy.
IMM - UTILIGHT II SGN - ST⁄AT⁄CT - PL ⁄ EN V01
230V AC 50/60Hz
ładowanie 4W @ 230V AC,
czuwanie 2W @ 230V AC
0.4
II
IP40
Listwa LED
1)
1W
> 50 000h
Li-Ion
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
Napięcie akumulatora
Pojemność akumulatora
Czas ładowania akumulatora
Nominalny czas pracy awaryjnej
Zakres temperatur pracy
Przekrój przewodu zasilającego
Średnica przewodu zasilającego
Średnica przewodu kom.
Łączenie przelotowe
Okablowanie natynkowe
¹
Niewymienialne, serwisowalne źródło światła
)
IP40
PL
3.7V
0.7, 2.2, 4.4Ah
≤ 12h
1, 3, 8h
+5 – +35˚C
0.5 – 2.5mm
2
≤ 17mm
≤ 7mm
TAK
TAK
1/4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UTILIGHT II SGN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hybrid UTILIGHT II SGN

  • Page 1 Oprawę należy użytkować nieuszkodzoną i zgodnie ze specyfikacją. • Oprawa przeznaczona jest do użytku wewnątrz budynku. Oprawa oświetlenia awaryjnego należy do grupy osprzętu przeciwpożarowego stąd podlega pod odpowiednie krajowe normy i przepisy. IMM - UTILIGHT II SGN - ST⁄AT⁄CT - PL ⁄ EN V01...
  • Page 2: Schemat Podłączenia

    Bezpośrednio do sufitu ○ – otwory montażowe, ● – wprowadzenie przewodów (otwór Ø20) BUDOWA SYGNALIZACJA Wszystkie autonomiczne odmiany oprawy UTILIGHT II SGN wyposażone są w dwie kontrolki LED (czerwona, zielona), które służą do sygnalizacji złącze zasilające główna część oprawy stanu oprawy.
  • Page 3 Przewody starannie ułożyć tak, aby możliwe było ponowne wkręty w oznaczonych miejscach od boków oprawy. zamknięcie pokrywy. Oprawa może być łączona przelotowo, jeśli przepisy krajowe i projekt elektryczny na to pozwalają. Wykonać procedurę uruchomienia. IMM - UTILIGHT II SGN - ST⁄AT⁄CT - PL ⁄ EN V01...
  • Page 4 KINOWY TRYB PRACY CI – oprawa z dodatkowym wejściem na fazę przełączaną, gdzie po podaniu napięcia zasilania na nią następuje włączenie podświetlania zna- ku bezpieczeństwa o obniżonej luminancji (oprawa ustawiona w tryb ciemny) bądź też obniżenie luminancji znaku bezpieczeństwa (oprawa ustawiona w tryb jasny).
  • Page 5 • The luminaire is to be used undamaged and in accordance with specifications. • The luminaire designed for use inside the building. The above-mentioned luminaire is a fire protection equipment and therefore falls within relevant standards and regulations. IMM - UTILIGHT II SGN - ST⁄AT⁄CT - PL ⁄ EN V01...
  • Page 6: Wiring Diagrams

    ○ – mounting holes, ● – cable entry (Ø20 hole) CONSTRUCTION STATE SIGNALLING All self-contained UTILIGHT II SGN luminaires are equipped with two LED power supply connector indicators (red and green) it is used to signal the luminaire state. main luminaire body...
  • Page 7: Installation

    WARNING! The L phase has to be the same as the one used for the supply of normal luminaires, where after power loss on it the luminaire goes into emergency operation (permanent phase). IMM - UTILIGHT II SGN - ST⁄AT⁄CT - PL ⁄ EN V01...
  • Page 8: Maintenance

    CINEMA OPERATION MODE CI – the luminaire with an additional input switching phase. After the power supply is applied to the switching phase, the safety sign with reduced luminance is switched on (non-maintained operating mode) or reduces the safety sign luminance (maintained operating mode). The safety sign luminance is reduced to the minimum specified in the EN 1838:2013 standard.