Hybrid PRIMOS SGN LED Installation And Maintenance Manual

Hybrid PRIMOS SGN LED Installation And Maintenance Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Autonomiczna oprawa kierunkowa oświetlenia awaryjnego
PRIMOS SGN LED
MOCOWANIE
Bezpośrednio do ściany lub sufitu. Inne sposoby mocowania, patrz:
„Zestawy Montażowe Rodziny opraw PRIMOS" w karcie produktu
TRYBY PRACY
NON-MAINTAINED – ciemny – po zaniku napięcia zasilania
NM –
przechodzi w tryb pracy awaryjnej
MAINTAINED – jasny – po zaniku napięcia zasilania
M –
przechodzi w tryb pracy awaryjnej, praca podstawowa
włączona na stałe
NIGHT – nocny – po zaniku napięcia zasilania przechodzi
N –
w  tryb pracy awaryjnej, praca podstawowa sterowana
przez jednostkę centralną (tylko CT)
WYKONANIE
ST – STANDARD – testy uruchamiane ręcznie
AUTOTEST – samoczynnie wykonywane testy akumulatora
AT –
i źródła światła
CENTRALTEST – testy akumulatora i źródła światła
CT –
wykonywane na zlecenie jednostki centralnej
TESTY
Mikroprocesorowa jednostka sterująca i testująca oprawy automatycznie (AT), albo na zlecenie centralki (CT), albo poprzez ręczne uruchomienie testu (ST)
wykonuje dwa typy testów:
TEST A – test źródła światła oraz akumulatora trwający 60 sekund – dla AT wykonywany automatycznie co 30 dni
TEST B – test źródła światła oraz czasu pracy, tj. do momentu rozładowania akumulatora – dla AT wykonywany raz w roku.
DANE TECHNICZNE
Napięcie zasilania
Pobór mocy
Współczynnik mocy
Klasa ochronności
Stopień ochrony
Typ źródła światła
Temperatura barwowa światła
Współczynnik oddawania barw
Moc zasilania źródła światła
Trwałość źródła światła
Typ akumulatora
WYMAGANIA I ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Zarówno podczas instalacji jak i użytkowania oprawy należy przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa jak również ogólnie uznanych zasad i reguł
techniki
Faza stała oprawy (L) nie powinna być odłączana od zasilania przez jakiekolwiek sterowane zewnętrznie łączniki, przekaźniki czy styczniki (np. z systemu
BMS, wyłączniki ścienne, itp.)
Podczas użytkowania opraw awaryjnych należy prowadzić rejestr raportów z inspekcji
Zasilanie sieciowe oraz akumulator muszą być bezwzględnie odłączone przed każdą pracą instalacyjną bądź serwisową oprawy
Przed włączeniem oprawy do użytkowania należy upewnić się czy w obudowie oprawy nie występują ciała obce powstałe podczas instalacji, a jeśli
występują usunąć je
Oprawę należy użytkować nieuszkodzoną i zgodnie ze specyfikacją
Oprawa oświetlenia awaryjnego należy do grupy osprzętu przeciwpożarowego stąd podlega pod odpowiednie krajowe normy i przepisy.
NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SKUTKOWAĆ POWSTANIEM ZAGROŻENIA ŻYCIA A NAWET ŚMIERCIĄ
Nie zastosowanie się do niniejszej instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia oprawy i utraty gwarancji
IMM - PRIMOS SGN LED - ST_AT_CT - PL_EN V02
230V AC 50/60Hz
<4VA
0,4
II
IP65
Listwy LED
1)
5000K
70
1W
> 50 000h
Ni-Cd, Ni-MH
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
Napięcie akumulatora
Pojemność akumulatora
Czas ładowania akumulatora
Nominalny czas pracy awaryjnej
Zakres temperatury otoczenia
Przekrój przewodu zasilającego
Średnica przewodu zasilającego
Średnica przewodu kom.
Łączenie przelotowe
Okablowanie natynkowe
Niewymienialne, serwisowalne źródło światła;
1)
IP65
PL
4,8V
1,0Ah; 1,6Ah
< 24h
1h; 3h
+5 – +45˚C;
TE:
-20 – +45˚C
2)
0,5 – 2,5mm
2
≤ 13mm
≤ 7mm
TAK
TAK
TE – rozszerzony zakres temperatur
2)
1/8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRIMOS SGN LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hybrid PRIMOS SGN LED

  • Page 1 Oprawa oświetlenia awaryjnego należy do grupy osprzętu przeciwpożarowego stąd podlega pod odpowiednie krajowe normy i przepisy. NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SKUTKOWAĆ POWSTANIEM ZAGROŻENIA ŻYCIA A NAWET ŚMIERCIĄ Nie zastosowanie się do niniejszej instrukcji może doprowadzić do uszkodzenia oprawy i utraty gwarancji IMM - PRIMOS SGN LED - ST_AT_CT - PL_EN V02...
  • Page 2: Schemat Podłączenia

    BUDOWA Otwory montażowe Złącze akumulatora Akumulator Moduł awaryjny Linia przerywana – możliwe Przyłącze Listwy wprowadzenia przewodów zasilające (2 lub 3 tory) Zwora Przyłącze pracy komunikacyjne jasnej (tylko CT) Kontrolki LED SCHEMAT PODŁĄCZENIA WYMIARY (MM) WYMIARY MONTAŻOWE (MM) 10,5 41,5 www.hybryd.pl...
  • Page 3 BUDOWA. 10. Założyć klosz (odwrotnie do punktu 3). Wszystkie cztery zaczepy mocujące klosz muszą zahaczyć o wpusty z tyłu oprawy. 11. Przeprowadzić procedurę uruchomienia. IMM - PRIMOS SGN LED - ST_AT_CT - PL_EN V02...
  • Page 4 URUCHOMIENIE Po zakończeniu wszystkich czynności montażowych należy sprawdzić poprawność pracy oprawy. W tym celu należy wykonać poniższe czynności zwracając uwagę na wskazania diod sygnalizacyjnych oprawy: Włączyć zasilanie oprawy. Oprawa powinna sygnalizować ładowanie akumulatora bądź jego naładowany stan. Po 36h należy wyłączyć zasilanie oprawy bądź uruchomić test B. Oprawa będzie pracowała w trybie awaryjnym nawet kilka godzin dłużej aniżeli nominalny czas pracy awaryjnej.
  • Page 5 The above-mentioned luminaire is a fire protection equipment and therefore falls within relevant standards and regulations. NOT OBEYING THE SAFETY INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS CAN CAUSE LIFE THREAT OR EVEN DEATH Not obeying this instruction manual can result in luminaire damage and loss of warranty IMM - PRIMOS SGN LED - ST_AT_CT - PL_EN V02...
  • Page 6: Wiring Diagram

    CONSTRUCTION Mounting holes Battery connector Battery Emergency module The dotted lines – possible Power connector cable grommet positions (2 or 3 terminals) strips Maintained Communication mode connector short (CT only) LED indicators WIRING DIAGRAM Battery connector Mounting holes DIMENSIONS (MM) MOUNTING DIMENSIONS (MM) 10,5 41,5...
  • Page 7: Installation

    Mount grommets and remove their inner part using a wire or a small hooks clamp on the grooves on the back of luminaire. screwdriver. 12. Perform the commissioning procedure. communication power IMM - PRIMOS SGN LED - ST_AT_CT - PL_EN V02...
  • Page 8: Maintenance

    COMMISSIONING After all installation procedures are finished, the luminaire operation needs to be verified. Follow the instructions below and pay attention to the state of the led indicators: Switch on the luminaire power supply. The luminaire should signal battery charging or its charged status. After 36 hours turn off luminaire power supply or run B TEST.

Table of Contents