INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. PRESENTATION OF THE UNIT heating plate power switch with temperature control lock catch LED display 360ºswivel power cord SAFETY PRECAUTIONS THE APPLIANCE’S BARREL BECOME VERY HOT DURINR USE. AVOID CONTACT WITH THE SKIN. MAKE SURE THAT THE SUPPLY CORD NEVER COMES INTO CONTACT WITH THE HOT PARTS OF THE APPLIANCE.
RECOMMENDATIONS Your hair must be untangled, clean an dry (in order not to damage your hair). • Put your strainghtener on a flat surface. • Plug in the appliance and switch it on. Wait approximately 2-3 minutes until the appliance reaches the right temperature. •...
PRIRUČNIK ZA UPORABU Samo za kućanstvo. Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama. PREZENTACIJA JEDINICE grijaća ploča prekidač napajanja s kontrolom temperature brava za zaključavanje LED zaslon Kabel za napajanje zakretan za 360º SIGURNOSNE MJERE CIJEV APARATA SE TIJEKOM UPOTREBE VRLO ZAGRIJAO. IZBJEGAVAJTE DODIR S KOŽOM. PAZITE DA NAPOJNI KABEL NIKADA NE DOĐE U DODIRU S VRUĆIM DIJELOVIMA APARATA.
PREPORUKE Kosa mora biti raspetljana, očišćena i suha (kako ne biste oštetili kosu). • Stavite uteg na ravnu površinu. • Uključite uređaj i uključite ga. Pričekajte 5 minuta dok uređaj ne postigne odgovarajuću temperaturu. • Uređaj se smije koristiti samo za suhu kosu. Uzmite pramen kose i pažljivo ga povucite prema dolje dok se ne zategne. Preostalu kosu treba podići ili učvrstiti.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Csak háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA: fűtőlap hőmérséklet-szabályozó bekapcsoló gomb záróretesz LED kijelző 360º-ban forgatható tápkábel BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK: A KÉSZÜLÉK HENGERE HASZNÁLAT KÖZBEN NAGYON FELMELEGEDIK. KERÜLJE A BŐRREL VALÓ ÉRINTKEZÉST. GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY A TÁPKÁBEL SOHA NE ÉRINTKEZZEN A KÉSZÜLÉK FORRÓ...
AJÁNLÁSOK: A haja legyen kibontott, tiszta és száraz (hogy ne sérüljön a haj). • Helyezze a hajvasalót egy sík felületre. • Csatlakoztassa a készüléket, és kapcsolja be. Várjon 5 percet, amíg a készülék eléri a megfelelő hőmérsékletet. • A készüléket csak száraz hajon szabad használni. Fogjon egy hajtincset, és óvatosan húzza lefelé, amíg feszes nem lesz. A maradék haját tűzze fel vagy rögzítse.
ПРИРАЧНИК ЗА УПАТСТВО Само за домаќинство Внимателно прочитајте го ова упатство пред употреба. ПРЕЗЕНТАЦИЈА НА ЕДИНИЦАТА грејна плоча прекинувач за напојување со контрола на температурата заклучување LED дисплеј Кабел за напојување со вртлив 360º БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ БУРЕТО НА АПАРАТОТ СТАНУВА МНОГУ ТОПЛО КОРИСТЕЊЕ НА ДУРИНР. ИЗБЕГНЕТЕ КОНТАКТ СО КОЖАТА.
Page 9
ПРЕПОРАКИ Косата мора да ви се отплетка, исчистете ја на суво (за да не ја оштетите косата). • Ставете го вашиот цедилка на рамна површина. • Приклучете го апаратот и вклучете го. Почекајте 5 минути додека апаратот не ја достигне вистинската температура.
MANUAL DE INSTRUCTIUNI Doar pentru uz casnic. Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare. PREZENTAREA PRODUSULUI placa de incalzire buton de alimentare cu temperatură controla dispozitiv de blocare Display cu 4 LED-uri cablu de alimentare pivotant la 360º...
RECOMANDARI • Parul tau trebuie sa fie descurcat, curat si uscat (pentru a nu-ti deteriora parul). • Puneți placa de indreptat parul pe o suprafață plană. • Conectați aparatul în priză și porniți-l. Așteptați 5 minute până când aparatul atinge temperatura potrivită. •...
NAVODILA ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo. PREDSTAVITEV ENOTE grelna plošča stikalo za napajanje z nadzorom temperature zaklepanje ključavnice Prikazovalnik LED Napajalni kabel s 360-stopinjskim zasukom VARNOSTNI UKREPI MED UPORABO SE OHIŠJE APARATA ZELO SEGREJE. IZOGIBAJTE SE STIKU S KOŽO. POSKRBITE, DA NAPAJALNI KABEL NIKOLI NE PRIDE V STIK Z VROČIMI DELI APARATA.
Page 13
PRIPOROČILA Lasje morajo biti razpleteni, čisti in suhi (da jih ne poškodujete). • Napenjalnik postavite na ravno površino. • Priključite aparat in ga vklopite. Počakajte 5 minut, da aparat doseže ustrezno temperaturo. • Napravo lahko uporabljate le za suhe lase. Vzemite pramen las in ga previdno povlecite navzdol, dokler se ne napne. Preostale lase je treba dvigniti ali pritrditi.
Page 14
INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. PREZENTACIJA JEDINICE grejna ploča prekidač za napajanje sa kontrolom temperature brava za zaključavanje LED displej 360º rotirajući kabl za napajanje BEZBEDNOSNE MERE OPREZA CEV UREĐAJA POSTAJE VEOMA VRUĆA TOKOM UPOTREBE. IZBEGAVAJTE KONTAKT SA KOŽOM. UVERITE SE DA KABL ZA NAPAJANJE NIKADA NE DOĐE U KONTAKT SA VRELIM DELOVIMA UREĐAJA.
PREPORUKE Vaša kosa mora biti raspetljana, čista i suva (kako ne biste oštetili kosu). • Stavite peglu za kosu na ravnu površinu. • Uključite uređaj u struju i uključite ga. Sačekajte 5 minuta dok uređaj ne dostigne odgovarajuću temperaturu. • Uređaj se mora koristiti samo za suvu kosu. Uzmite pramen kose i pažljivo ga povucite prema dolje dok ne bude napet. Preostalu kosu treba podići ili učvrstiti.
Need help?
Do you have a question about the STH200BS and is the answer not in the manual?
Questions and answers