INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. PARTS IDENTIFICATION adjustable ion outlet temperature dial dial to lock barrel power button LED temperature 360º swivel cord display IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electric appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER.
APPLIANCE SPECIFICATIONS Temperature: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C IMPORTANT SAFEGUARD 1. The appliance is not intended for unattended use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 2.
CARE AND MAINTENAINCE Your appliance is virtually maintenance free. NO lubrication is needed. Keep heated surfaces clean and free of dust, dirt and hair spray. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source and wipe the exterior with a damp cloth.
Page 6
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙ Ν Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤ Ν επιλογέας ρύθμισης έξοδος ιόντων θερμοκρασίας επιλογέας ασφάλισης κυλίνδρου κουμπί ενεργοποίησης/ αποσπώμενη πλάκα οθόνη LED ενδείξεων περιστρεφόμενο καλώδιο απενεργοποίησης θερμοκρασίας...
12. Το αντικείμενο είναι πολύ ζεστό κατά τη χρήση. Φροντίστε 14. Μην τοποθετείτε τη συσκευή αυτή απευθείας σε τα μάτια και το γυμνό δέρμα να μην έρχονται σε επαφή με οποιαδήποτε επιφάνεια ενώ είναι ζεστή ή συνδεδεμένη τις θερμαινόμενες επιφάνειες. στην...
Βασικές οδηγίες λειτουργίας • Περιστρέψτε τον επιλογέα θερμοκρασίας για να επιλέξετε την τιμή θερμοκρασίας που επιθυμείτε, στο εύρος 140 έως 230°C. Το εργαλείο θα εκπέμψει 2 ηχητικά σήματα ειδοποίησης μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. • Κλείδωμα: κλείστε τις πλάκες και, στη συνέχεια, περιστρέψτε τον πίσω μηχανισμό ασφάλισης από τα αριστερά προς τα δεξιά για να...
PRIRUČNIK ZA UPORABU Samo za kućanstvo. Prije uporabe pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama. IDENTIFIKACIJA DIJELOVA podesiv izlaz iona temperatura dial brojčanik za zaključavanje barel plutajuća ploča LED temperatura gumb za napajanje Okretni kabel za prikaz 360º VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Pri korištenju električnih uređaja, osobito kada su djeca prisutna, uvijek se trebaju pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera, uključujući sljedeće: PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE...
SPECIFIKACIJE APARATA Temperatura: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C VAŽNA ZAŠTITA mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja. 2. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. se izbjegla opasnost. 4. UPOZORENJE: Ne koristite ovaj uređaj u blizini vode. UPUTE ZA UPORABU Upute za rad VAŽNO: Tijekom prvih nekoliko minuta prve uporabe možete primijetiti dim i lagani miris.
NJEGA I ODRŽAVANJE Vaš uređaj praktički ne zahtijeva održavanje. NIJE potrebno podmazivanje. Održavajte grijane površine čistima i bez prašine, prljavštine i laka za kosu. Ako je čišćenje potrebno, isključite uređaj iz izvora napajanja i obrišite vanjski dio vlažnom krpom. Ako se kabel uvrne, odvrnite ga prije upotrebe. Ako dođe do kvara, ne pokušavajte ga sami popraviti.
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Csak háztartási használatra. A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA: állítható Ionkibocsátó hőmérséklet- szabályozó gomb reteszelő tárcsa BE/KI kapcsoló úszó lap LED hőmérséklet- 360º-ban gomb kijelző forgatható kábel FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: Elektronikus készülékek használatakor, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, például az alábbiakat: OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÁST HASZNÁLAT ELŐTT TARTSA TÁVOL A VÍZTŐL...
KÉSZÜLÉK SPECIFIKÁCIÓI: Hőmérséklet: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS: érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek hiányzik a tapasztalatuk és tudásuk. 2. A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a készülékkel. 3. Ha a tápkábel sérült, azt a gyártónak, egy hivatalos szervizügynöknek vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, hogy elkerülje a veszélyt.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS: A készüléke gyakorlatilag karbantartásmentes. Olajozásra nincs szükség. Tartsa tisztán a felforrósodott felületeket, mentesen a portól, szennyeződésektől és hajlakkoktól. Ha tisztításra van szükség, húzza ki a készüléket az áramforrásból, és törölje le a külsejét egy nedves ruhával. Ha a kábel megcsavarodott, használat előtt bontsa ki. Ha hiba lép fel, ne próbálja meg saját maga javítani.
Page 15
Само за домаќинство. Внимателно прочитајте го ова упатство пред употреба. прилагодлив јонски излез бројчаник за температура копче за заклучување на кабелот копче за пловечка плоча LED дисплеј за Вртлив кабел вклучување температура за 360 Кога користите електрични апарати, особено кога се присутни деца, секогаш треба да се следат основните безбедносни...
Page 16
12. Предметот е жежок кога се користи. Не туш кабини, базени или други садови што содржат дозволувајте очите и голата кожа да ги допираат вода. загреаните површини. 14. 14. Не ставајте го овој апарат директно на која било 13. Не користете го овој апарат во близина на кади, површина...
Page 17
Основна инструкција за работа • Завртете го тркалцето за температура за да изберете од 140°C до 230°C. Алатката ќе алармира со 2 звучни звуци штом ќе се постигне посакуваната температура. • Заклучување: затворете ги плочите и потоа завртете го механизмот за заклучување од лево кон десно за складирање.
Page 18
MANUAL DE INSTRUCTIUNI Doar pentru uz casnic. Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni înainte de utilizare. IDENTIFICAREA PARTILOR buton evacuare ionizare temperatura ajustabila cadran pentru blocare cilindru buton pornire LED display cablu alimentare temperatura 360º INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA IMPORTANTE Când utilizați aparate electrice, în special când sunt prezenți copii, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță...
Page 19
SPECIFICATII DISPOZITIV Temperatura: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C IMPORTANT mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe. 2. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. 3. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agent de service autorizat sau 4.
INGRIJIRE SI MENTENANTA Aparatul dumneavoastră nu are practic întreținere. necesară curățarea, deconectați aparatul de la sursa de alimentare și ștergeți exteriorul cu o cârpă umedă. Dacă cablul devine răsucit, desfaceți-l înainte de utilizare. Dacă apare o defecțiune, nu încercați să o reparați singur. Acest aparat nu are piese care pot ATENTIE! autorizat.
NAVODILA ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo. IDENTIFIKACIJA DELOV nastavljivo ionska vtičnica kolesce za izbiro temperature izbirka za zaklepanje cevi gumb za vklop Prikaz plavajoča plošča Vrtljivi kabel za temperature LED 360º...
Page 22
SPECIFIKACIJE NAPRAVE Temperatura: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C POMEMBNO VAROVALO sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja. 2. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo. 3. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
NEGA IN VZDRŽEVANJE Vaša naprava skorajda ne potrebuje vzdrževanja. Mazanje ni potrebno. Ogrevane površine vzdržujte čiste, brez prahu, umazanije in pršila za lase. Če je potrebno čiščenje, aparat izključite iz vira napajanja in zunanjost obrišite z vlažno krpo. Če se vrvica zvije, jo pred uporabo odvijete.
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za kućnu upotrebu. Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu. IDENTIFIKACIJA DELOVA Regulator Izlaz za jone temperature Regulator za zaključavanje cilindra Dugme za uključivanje Plutajuća ploča LED displej Rotirajući kabl od 360° temperature VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Kada koristite električne uređaje, posebno kada su deca prisutna, uvek treba pratiti osnovne mere bezbednosti, uključujući sledeće: PROČITAJTE SVA UPUTSTVA PRE UPOTREBE...
Page 25
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE UREĐAJA Temperatura: 140°C, 150°C, 160°C, 170°C,180°C, 190°C, 200°C ,210°C, 220°C, 230°C VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja. 2. Deca treba da budu pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem. izbegla opasnost.
NEGA I ODRŽAVANJE Vaš uređaj je gotovo bez potrebe za održavanjem. Nema potrebe za podmazivanjem. Držite zagrejane površine čistim i bez prašine, prljavštine i spreja za kosu. Ukoliko je potrebno čišćenje, isključite uređaj iz struje i obrišite spoljašnjost vlažnom krpom. Ako se kabl zapetlja, razmrsite ga pre upotrebe. Ako dođe do kvara, nemojte pokušavati da popravite uređaj sami.
Need help?
Do you have a question about the STH500BB and is the answer not in the manual?
Questions and answers