Fliegen-Wedler / Wespen-Verdufter
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 25180
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Vertreiben von Fliegen und Wespen konzipiert. Die drehenden, glitzernden Flügel stellen eine Bedrohung für die Fliegen dar. Wespen meiden den
Geruch ätherischer Öle, die in die Schale gefüllt werden. Eine andere Verwendung als die angegebene ist nicht zulässig! Bei Schäden, die durch unsachgemäße Verwen-
dung und/oder Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder durch nicht erlaubten Umbau entstehen, wird keine Haftung für einen entstandenen Schaden oder
Folgeschäden übernommen und es erlischt ein eventuell vorhandener Garantieanspruch.
2. Sicherheitshinweise
• Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in den Aktionsbereich von Kindern. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben: 3 V, 2 x AA Mignon
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen
verwendet werden, wenn sie von einer qualifizierten Person, die für die Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden oder von ihr bezüglich des sicheren Umgangs des
Geräts unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
3. Lieferumfang
• Fliegen-Wedler • Wespen-Verdufter-Schale • Gebrauchsanweisung
4. Inbetriebnahme
Öffnen Sie die Abdeckung auf der Unterseite und legen Sie die Batterien gemäß ihres Plus- und Minuspoles ein.
Schalten Sie das Gerät mit dem On-Schalter ein.
Der Kopf mit den Flügeln beginnt sich zu drehen.
Die Flügel entfalten sich und halten durch ihre Drehbewegung die Fliegen von darunter stehenden Speisen fern.
Wenn sie mit dem Gerät auch Wespen fernhalten möchten, befüllen Sie die Schale mit einem Duftstoff, z. B. einem ätherischen Öl (Pfefferminze oder Eukalyptus,
kein Lavendel- oder Nelkenöl verwenden!) oder Raucharoma. Wir empfehlen, dies im eingeschalteten Zustand zu tun. Halten Sie dazu einfach die Flügel mit den
Fingern fest.
Zum Reinigen der Schale können sie diese vom Produkt abnehmen. Ziehen Sie die Flügel nach oben und ziehen Sie die Schale nach oben ab.
Zum Vertreiben von Fliegen kann das Gerät auch hängend verwendet werden. Klappen Sie dazu einfach den Aufhängering an der Unterseite des Fliegen-Wedlers aus.
Der Rotor-Aufsatz des Produkts ist leicht abnehmbar, damit er ausgetauscht werden kann, falls er einmal beschädigt werden sollte. Da sich die Aufnahme für den
Motorschaft abnutzen kann, sollte der Rotor jedoch nicht zu häufig abgenommen werden.
5. Technische Daten
• Batteriebetrieb: 2 x AA Batterien, Mignon (nicht enthalten) • Größe: 25 x 8 cm
6. Allgemeine Hinweise
• Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen, ist es nicht erlaubt, dieses Gerät umzubauen und/oder zu verändern oder einer nicht-sachgemäßen Verwendung
zuzuführen.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, außerhalb des Einfluss-
bereichs der Gardigo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden, Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet wurden sowie bei Schäden und Folgeschäden,
die durch Fehlbedienungen, fahrlässige Behandlung oder Missbrauch entstanden sind. In all diesen Fällen erlischt die Gewährleistung.
• Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unser Service-Center.
Service: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88 · Mail service@gardigo.de
Instruction manual
Art.-No. 25180
1. Designated use
This device is designed to repel flies and wasps. The rotating, glittering wings pose a threat to the flies and they avoid the area. Wasps are repelled by the smell of
essential oils that are poured into the bowl. Any other use as the mentioned is not permitted! No liabilities will be taken for damages or consequential damages
or claims resulting out of not reading and/or not following the user guide and/or any form of modification on or in the product. Under these circumstances, no
warranty services will be granted.
2. Safety instructions
• Electrical appliances, packaging materials, etc. do not belong in the hands of children. Children are not allowed to play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
• The device may only be used with the stated voltage: 3 V, 2 x AA Mignon.
• Keep these instructions in a safe place and pass them on when giving the device to a third person.
• This device may be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or lack
of knowledge, if they have been given supervision or instructions concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
3. Contents
• Fly repellent • Wasp scram bowl • Instruction manual
4. Getting started
Open the battery compartment at the bottom of the device. When inserting the batteries, make sure that the polarity is correct and as shown in the battery
compartment. (The negative end the battery is always connected to the spring).
Switch the device ON. The switch is next to the battery compartment.
Stand: 11/24
The propeller will start rotating.
The wings will expand and keep away the flies from the food in the vicinity.
If you also want to keep wasps away, fill the bowl with a scent, e.g. B. an essential oil (peppermint or eucalyptus, do not use lavender or clove oil!) or smoke
flavor. We recommend doing this with the power on. Simply hold the wings with your fingers.
For cleaning, the bowl can be slipped upwards. This may also be done when the device is switched on.
The fly scare can also be installed hanging. Simply fold out the hanging ring on the underside of the fly device and hang it up.
The rotor is easily removed so that it can be replaced if it should be damaged. As the axel for the motor shaft can wear out, the rotor should not be removed too
often.
5. Specifications
• Power supply: 2 x AA batteries, mignon (not included) • Dim: 25 x 8 cm
6. General information
• The CE conformity has been proven and the declarations are deposited with us.
• For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device and/or use it in any other way than described above.
• This device has a warranty of two years. As Gardigo has no control of the correct of appropriate installation and use of the device the warranty can only be applied
to a fully equipped device in prime condition. We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to this product. This applies
especially if it has been modifications or repairs have been made by the customer, if the circuitry has been modified or components have been used other than
the original components and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.
• If you have any questions or suggestions about this product, please contact your dealer or our service centre.
Service: service@gardigo.de
Notice d'utilisation
Réf. 25180
1. Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour repousser les mouches et les guêpes. Les pales rotatives scintillantes constituent un danger pour les mouches, et l'odeur des huiles
essentielles contenues dans la coupelle repousse les guêpes. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En cas de mauvaise utilisation du dispositif, de
non-respect des instructions ou de transformation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout préjudice causé ou tout dommage
indirect et la garantie expire.
2. Consignes de sécurité et avertissements
• Gardez les appareils électriques, matériaux d'emballage, etc. en dehors de la portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Les enfants ne peuvent pas effectuer le nettoyage ni l'entretien sans surveillance.
• N'utilisez le dispositif qu'avec la tension désignée : 3 V, 2 x AA Mignon
• Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l'appareil si vous le transmettrez ultérieurement.
• Les enfants de plus de huit ans et les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites peuvent utiliser ce dispositif, à condition qu'une personne responsable de leur sécurité les surveille ou qu'elle les informe de l'utilisation correcte du
dispositif et s'assure qu'ils aient compris les risques d'une mauvaise utilisation.
3. Contenu de l'emballage
• Répulsif contre mouches • Coupelle anti-guêpes • Notice d'utilisation
Ihr Gardigo-Team
4. Mise en route
Ôtez le couvercle du compartiment à pile situé sous le dispositif et placez les piles en respectant leurs pôles positif et négatif.
Allumez le dispositif en plaçant l'interrupteur sur ON.
Status: 11/24
La tête avec les pales commence à tourner.
Les pales se déploient et gardent les mouches à l'écart de la nourriture qui se trouve en dessous.
Pour repousser les guêpes avec cet appareil, versez de l'huile essentielle (menthe poivrée ou eucalyptus, n'utilisez pas d'huile de lavande ou de clou de girofle !) ou
saveur de fumée dans la coupelle. Remplissez-la de préférence lorsque l'appareil est en marche. Pour ce faire, immobilisez simplement les pales avec les doigts.
Pour nettoyer la coupelle, retirez-la de l'appareil. Vous pouvez la retirer lorsque l'appareil est en marche. Pour cela, tendez les pales vers le haut et enlevez la
coupelle.
Pour repousser les mouches, vous pouvez aussi suspendre l'appareil. Tirez simplement l'anneau situé au bas de l'appareil.
Le rotor du produit est facilement démontable, ce qui permet de le remplacer s'il est endommagé. Évitez toutefois de retirer le rotor trop souvent afin d'éviter que le support
de l'arbre du moteur ne s'use.
5. Caractéristiques techniques
• Tension de service : 2 x AA piles, mignon (non inclus) • Dim : 25 x 8 cm
6. Remarques générales
• Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les déclarations ont été déposées auprès de notre entreprise.
• Pour des raisons de sécurité et d'autorisation, il est interdit de convertir cet appareil et / ou de le modifier ou de l'utiliser à des fins autres que celles prévues.
• Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d'utilisation ou de branchement ou le dommage causé par le non-respect des instructions en dehors du
contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de réparation ont été apportées à l'appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d'autres
composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d'utilisation ou une utilisation négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie
expire. Dans ces cas, la garantie s'annule.
• En cas de doute concernant l'utilisation ou le branchement ou en cas de questions relatives à la sécurité, adressez-vous à notre service ou à un expert.
Service : service@gardigo.de
Manual de instrucciones
Art.-No. 25180
1. Uso previsto
Este dispositivo está concebido para ahuyentar moscas y avispas. Las alas giratorias y brillantes representan una amenaza para las moscas. Las avispas evitan el
olor de los aceites etéreos con los que se llena el cuenco. Gracias al cuenco para aceites etéreos se tiene ahora la posibilidad de mantener alejadas a las avispas.
¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a
cabo modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños consecuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía.
2. Indicaciones de seguridad
• El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. deben ser mantenidos lejos del alcance de niños. Los niños no deben jugar con el dispositivo.
• La limpieza y manutención no se pueden llevar a cabo por niños no supervisados.
• Utilice el aparato únicamente con una tensión adecuada: 3 V, 2 x pila AA, mignon.
• Guarde este manual y, en caso de pasar el dispositivo a otra persona, entrégueselo también.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (incluidos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable
de su seguridad. Es preciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
3. La entrega incluye
• Repelente de Moscas • Cuenco contra avispas • Instrucciones de uso
4. Puesta en servicio
Your Gardigo-Team
Abra la cubierta ubicada en la parte inferior del dispositivo e introduzca las pilas según su marca de polaridad (+/–).
Encienda el dispositivo con el interruptor On/Off.
Las hélices empiezan a girar.
Las hélices se extienden y, mediante su movimiento giratorio, alejan las moscas de los alimentos ubicados debajo de ellas
Mise à jour : 11/24
Si quiere mantener alejadas con el dispositivo también a las avispas, llene el cuenco con sustancias aromáticas, por ejemplo, un aceite etéreo (menta o eucalipto ¡No
use aceite de lavanda o de clavo!) o sabor a humo. Recomendamos hacerlo mientras el dispositivo está encendido. Para ello, basta con sujetar las alas con los dedos.
Para limpiar el cuenco, este se puede remover del producto. Esto también se puede hacer mientras el producto está encendido. Levante las alas con los dedos y
retire el cuenco hacia arriba.
Para ahuyentar moscas, el dispositivo también puede utilizarse colgado. Para ello, basta con desplegar la anilla ubicada en la parte inferior del ventilador
repelente de moscas.
El accesorio del rotor del producto es fácilmente desmontable para que pueda ser sustituido en caso de que se dañe. Sin embargo, como el soporte para el eje del
motor puede desgastarse, el rotor no debe desmontarse con demasiada frecuencia.
5. Especificación técnicos
• Tensión/corriente: 3 V, 2 x pila AA, mignon (no incluido) • Dim: 25 x 8 cm
6. Instrucciones generales
• La conformidad con las normas CE ha sido comprobada. Nosotros tenemos registradas las declaraciones correspondientes y éstas están disponibles al público.
• Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada.
• Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se produzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera
de influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o
intentos de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han implementado componentes externos, así como daños y daños colaterales
que sean resultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. En todos estos casos expiraría la garantía.
• Si tiene alguna pregunta o sugerencia acerca de este producto, póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio técnico.
Servicio: service@gardigo.de
Istruzioni per l'uso
Art.-Nr. 25180
1. Uso previsto
Questo dispositivo è progettato per allontanare mosche e vespe. Le ali rotanti e luccicanti vengono percepite dalle mosche come una minaccia. Le vespe vengono
invece allontanate dall'essenza degli oli essenziali con i quali viene riempita la vaschetta. Qualsiasi uso diverso da quello specificato non è consentito! Non verrà
assunta alcuna responsabilità in caso di eventuali danni causati da uso improprio e/o non seguendo le istruzioni e/o attraverso modifiche non consentite. La
garanzia perde in questi casi di validità.
2. Avvertenza di sicurezza
• Tenere lontano elettrodomestici, materiali da imballaggio, ecc dalla portata dei bambini. I bambini non devono giocare con il dispositivo.
• Attività di pulizia e manutenzione non possono essere svolte da bambini senza supervisione.
• L'apparecchio opera solamente con la tensione designata: 3 V, 2 batteria x AA, mignon
• Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme all'apparecchio, nel caso in cui questo venga prestato/rivenduto.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli otto anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di
esperienza o dimestichezza nel caso in cui vengano sorvegliati da persone responsabili della loro sicurezza o nel caso in cui siano sia stato comunicato il sicuro utilizzo
dell'unità e he essi abbiano capito i possibili rischi connessi.
3. Fornitura
• Scacciamosche Automatico • Vaschetta per fragranza anti-vespe • Istruzioni per l'uso
Votre Équipe Gardigo-Team
Estado: 11/24
Su Equipo Gardigo
Stato: 11/24
Need help?
Do you have a question about the 25180 and is the answer not in the manual?
Questions and answers