innovair M4 MDH09H2MHWA Installation Manual
innovair M4 MDH09H2MHWA Installation Manual

innovair M4 MDH09H2MHWA Installation Manual

Split-type room air conditioner, high static ducted fan coil indoor unit
Hide thumbs Also See for M4 MDH09H2MHWA:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPLIT-TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
Installation Manual
High Static Ducted Fan Coil Indoor Unit
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing
or operating your new air conditioning unit.
Make sure to save this manual for future
reference.
©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved.
www.innovair.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M4 MDH09H2MHWA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for innovair M4 MDH09H2MHWA

  • Page 1 Installation Manual High Static Ducted Fan Coil Indoor Unit IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    These instructions may not cover every possible condition of use, so common sense and attention to safety is required when installing, operating and maintaining this product. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 3: Safety Precautions

    3mm clearances in all poles, and have a leakage current that may exceed 10mA, the residual current device(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA, and disconnection must be incorporated in the xed wiring in accordance with the wiring rules. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 4 The air duct outlet of Medium And High Static Pressure Duct Type Air Conditioner should be at least ≥7.3ft/2.2m above from the oor, and the minimum room area of operating or storage should be as speci ed in the following table: ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 5 For xed appliances, rooms on the same oor and connected by an open passageway between the spaces can be considered a single room when determining compliance to Amin, if the passageway complies with all of the following. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 6 50% of minimum opening area for Anvmin and shall be at least 1.5 m above the oor. NOTE: The requirement for the second opening can be met by drop ceilings, ventilation ducts, or similar arrangements that provide an air ow path between the connected rooms. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 7 WARNING: The minimum room area or minimum room area of conditioned space is based on releasable charge and total system refrigerant charge. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 8 ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 9 All training shall follow the ANNEX HH requirements of UL 60335-2-40 4th Edition. Examples for such working procedures are: • breaking into the refrigerating circuit; • opening of sealed components; • opening of ventilated enclosures. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 10 For appliances containing ammable refrigerants, refrigerants purging shall be achieved by breaking the vacuum in the system with oxygen-free nitrogen and continuing to ll until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 11 NOTE X is the maximum allowable surface temperature as de ned in 22.117. The manufacturer should specify other potential continuously operating sources known to cause ignition of the refrigerant used. The appliance shall be stored so as to prevent mechanical damage from occurring. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 12 This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual. CAUTION This symbol shows that information is available such as CAUTION the operating manual or installation manual. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 13: Product Overview

    Outdoor Unit (A) Electric control Wired remote controller Drain pipe Outdoor Unit (B) It would be perfect you had these tools Gloves Screwdriver & Hammer Core drill Goggles & masks Vinyl tape wrench drill ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 14: Production Installation 1

    There are two types of remote controls: wired and wireless. Select a remote controller based on customer preferences and requirements and install in an appropriate place. Refer to catalogues and technical literature for guidance on selecting a suitable remote controller. Display panel ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 15 Ø Ø Ø assembly separately from the local dealer. 3/8in( 9.52mm) 3/4in( 19mm) Ø Ø Ø Ø 3/8in( 9.52mm) 3/4in( 19mm) Ø Ø Ø Ø 3/8in( 9.52mm) 3/4in( 19mm) Ø Ø Ø Ø ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 16 INSTALLATION SUMMARY Install the indoor unit Install the drainpipe Install the outdoor unit L(L1) N(L2) Evacuate the Connect the wires Connect the refrigerant refrigeration system pipes Perform a test run ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 17: Install The Indoor Unit

    Areas with caustic gases in the air, such as Areas with strong electromagnetic waves hot springs Areas that store ammable materials or gas Areas that experience power uctuations, such Rooms with high humidity, such as as factories bathrooms or laundry rooms ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 18 Indoor unit Left side Right side >0.8in(2cm) >90.6in(230cm) >7.9in(20cm) >11.8in(30cm) Service access Ceiling Floor Floor 2) Wall-mounted Floor 23.6~70.9in (60~180cm) Maintenance space Air outlet ≥11.8in(30cm) ≥7.9in(20cm) 31.5inx31.5in (80cmx80cm) Air inlet checking ori ce ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 19 18K/24K 39.4/1000 9.6/245 29.5/750 31.3/795 32.6/827 7.0/178 35.1/892 8.3/212 40.9/1040 25.2/640 36K/48K 47.2/1200 11.8/300 29.5/750 31.3/795 40.4/1027 9.2/233 43.0/1092 10.5/267 48.8/1240 25.2/640 55K/60K 55.1/1400 14.9/380 31.5/800 33.3/845 48.1/1223 12.6/320 50.1/1272 13.0/330 56.7/1440 26.3/668 ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 20 1. Install and use the supporting steel angle. Overhang part Washer Hanging screw bolt Hanging screw bolt NOTE: Con rm the minimum drain Supporting Hanging angle steel tilt is 1/100 or more. bolts ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 21: Wall Mounted Installation

    6.When the machine is wall-mounted, the machine should be concealed mounting, and the air inlet and outlet should be grille, and the grille should be xed rmly with screws. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 22: Filter Installation

    Air return ange Air return ange NOTE: All the gures in this manual are for demonstration purposes only. The air conditioner you have in design, though similar in shape. Air return ange ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 23 Wall by about 0.5in (12mm). This will ensure proper water drainage. Outdoor Indoor protects the edges of the hole and will help seal it when you nish the installation process. ≈ 0.5in/12mm ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 24: Connect Drain Hose

    39-59in ood. (1-1.5m) To prevent air bubbles, keep the • Lean over 1/50 drain hose level or slightly tiled up (<3in/75mm). U type tube (Ceiling-mounted) ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 25 230V) to connections No.1 and No.2 on the terminal block for power supply and earth. 4. Reattach the switch box cover (a). 5. Turn ON the power. 6. Start cooling operation. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 26 Near a public street, crowded In a location exposed to a excessive Near any source of areas, or where noise from amounts of salty air. combustible gas. the unit will disturb others. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 27 In cold climates, make sure that the drain hose is as vertical as possible to ensure swift water drainage.If water drains too slowly, it can freeze in the hose and ood the unit. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 28: Anchor Outdoor Unit

    (403mm) (946mmx810mmx410mm) (673mm) 38.58inX38.39inX16.34in 24.25in 15.63in (980mmX975mmX415mm) (616mm) (397mm) 15.9in 37.5inx52.5inx16.34in 24.96in (404mm) (952mmx1333mmx415mm) (634mm) NOTE H: Unit height L: Height of the wall behind the unit A: Distance between unit and wall ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 29: Refrigerant Piping Connection

    32.8ft/10m Liquid (≥36K) Indoor unit/ 20ft(6m) of vertical suction line riser piping Outdoor unit (<36K). An oil trap should be 20ft/6m installed every 32.8ft(10m) of vertical (<36K) suction line riser (≥36K). 32.8ft/10m (≥36K) ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 30: Connection Instructions-Refrigerant Piping

    Be extra careful not to damage, dent, or deform the pipe while Copper pipe cutting. This will drastically reduce the heating • Remove PVC tape from ends of pipe when ready to perform aring work. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 31 While bundling these Use both a spanner and a torque wrench items together. Do not intertwine or when connecting or disconnecting pipes cross the signal cable with any other to/from the unit. wiring. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 32: Wiring Precautions

    L1 L2 Nonpolar RS-485 Nonpolar RS-485 Main Indoor Unit Power to INDOOR OUTDOOR communication communication Power Supply Power Supply Indoor Unit UNIT UNIT Low voltage Low voltage 208/230V 208/230V 208/230V Connection Diagram (36K/48K/60K) ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 33: Outdoor Unit Wiring

    6. Reinstall the cover of the electric control box. unit A). Unscrew the electrical wiring cover and remove it.(see the gure of outdoor unit B) ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 34: Indoor Unit Wiring

    The refrigerant circuit can become • very hot.Keep the interconnection cable away from the copper tube. The holes on cover of the electronic • control box must be threaded through with armored wires. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 35: Air Evacuation

    You may tighten it further using a torque Gauge wrench if needed. -76cmHg Compound Pressure gauge gauge High pressure pressure valve valve Pressure hose Charge hose Charge hose Vacuum pump Low pressure valve ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 36: Note On Adding Refrigerant

    Ø 1/4in (Ø 6.35) Ø 3/8in (Ø9.52mm) (Pipe length – standard length) x 30g/m (Pipe length – standard length) x 15g/m R454B (Pipe length – standard length) x 0.32oz/ft (Pipe length – standard length) x 0.16oz/ft ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 37: Test Run

    Ensure the manual buttons on the indoor Troubleshooting section of the unit works properly. Owner’s Manual before calling customer service. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 38: Commision

    NOTE : If there is no change after air ow adjustment, perform the setting again. NOTE : Setting Static Pressure or Automatic Air ow need to use the Wired Remote Controller. NOTE : Low static pressure series 6K,9K,12K,18K models, SP options can only be “ 1~4 ”. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 39: Packing And Unpacking The Unit

    3. Put the outdoor unit into the package, then put the upper packaging foam on the unit. 4. Close the package and seal it. 5. Using the packing belt if necessary. NOTE: Please keep all packaging items if you may need in the future. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 40 The design and speci cations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. ©2024 Innovair Solutions. All Rights Reserved. www.innovair.com...
  • Page 41: Manuel D'installation

    TYPE MULTI-BLOCS CLIMATISEUR DE CHAMBRE Manuel d'installation REMARQUE IMPORTANTE : Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou d'utiliser votre nouveau climatiseur. Veillez à conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 42: Veuillez Lire Ce Manuel

    SOMMAIRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................APERÇU DU PRODUIT ..........................INSTALLATION DE PRODUCTION ..................... RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT ............ PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE ......................ÉVACUATION DE L'AIR .......................... REMARQUE RELATIVE À L'AJOUT DE RÉFRIGÉRANT ............. TEST DE FONCTIONNEMENT....................... COMMISSION ............................... EMBALLAGE ET DÉBALLAGE DE L'UNITÉ...
  • Page 43: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Il est très important de lire les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation. Une installation incorrecte en raison du non-respect des instructions peut causer des dommages graves ou des blessures. La gravité des dommages ou blessures potentiels est indiquée par la mention «...
  • Page 44 • Si vous connectez l'alimentation à un câblage fixe, un dispositif de déconnexion tous pôles qui a au moins 3 mm d'espacement dans tous les pôles, et qui a un courant de fuite qui peut dépasser 10 mA, le dispositif à courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA, et la déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
  • Page 45 AVERTISSEMENT RELATIF À L'UTILISATION DES RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES • N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation ou de nettoyage. • L'appareil doit être entreposé dans un local dépourvu de sources d'inflammation en fonctionnement permanent (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement).
  • Page 46 Mmax : La charge maximale admissible de réfrigérant dans une pièce. Qmin : Le flux d'air de circulation minimum. Anvmin La surface d'ouverture minimale pour les pièces connectées. TAmin : La superficie totale de l'espace climatisé (Pour les appareils desservant une ou plusieurs pièces avec un système de conduite d'air).
  • Page 47 à toutes les pièces par le ventilateur intérieur intégré à l'appareil mélangera et diluera le fluide frigorigène qui se dilue avant d'entrer dans n'importe quelle pièce. Conditions d'ouverture des pièces communicantes Lorsque les ouvertures pour les pièces connectées sont requises, les conditions suivantes doivent être appliquées.
  • Page 48 112,8/3,2 106/9,83 102/9,41 97/9,01 90/8,32 84/7,73 78/7,21 119,9/3,4 113/10,45 108/9,99 104/9,58 96/8,84 89/8,21 83/7,66 126,9/3,6 120/11,06 114/10,58 110/10,14 101/9,36 94/8,69 88/8,11 134/3,8 126/11,68 121/11,17 116/10,70 107/9,88 99/9,17 93/8,56 141,0/4,0 133/12,29 127/11,76 122/11,27 112/10,40 104/9,66 97/9,01 148,1/4,2 139/12,90 133/12,34 128/11,83 118/10,92 110/10,14 102/9,46 155,1/4,4...
  • Page 49 doivent PAS être utilisés du côté intérieur de l'unité (des joints d'étanchéité brasés ou soudés peuvent être utilisés). - Dans les cas nécessitant une ventilation mécanique, les ouvertures de ventilation doivent être dégagées. - SYSTÈME DE DÉTECTION DE FUITES installé. L'unité doit être alimentée sauf pour l'entretien.
  • Page 50 c. Pendant l'essai d'évacuation, après avoir atteint un niveau de vide spécifié dans le manuel ou inférieur, le système de réfrigération doit être isolé de la pompe à vide et la pression ne doit pas dépasser 1 500 microns en l'espace de 10 minutes.
  • Page 51 du chlore doit être évitée, car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. REMARQUE : des exemples de fluides de détection de fuites sont la - méthode des bulles, - les agents de la méthode fluorescente. Si l'on soupçonne une fuite, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes.
  • Page 52 avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site. 9. Récupération Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise au rebut, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en respectant les règles de sécurité.
  • Page 53 pièce doit être sans flammes ouvertes fonctionnant en continu (par exemple, un appareil à gaz en fonctionnement) ou d'autres SOURCES D'INFLAMMATION POTENTIELLES (par exemple, un radiateur électrique en fonctionnement, des surfaces chaudes). Un appareil de production de flamme peut être installé dans le même espace si celui-ci est muni d'un arrêt de flamme efficace.
  • Page 54: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre explicatif. La forme réelle de votre unité intérieure peut être légèrement différente. La forme réelle prévaut. L’installation doit être effectuée conformément aux exigences des normes locales et nationales. L’installation peut être légèrement différente dans différentes zones.
  • Page 55: Installation De Production

    INSTALLATION DE PRODUCTION ACCESSOIRES Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des chocs électriques et un incendie, ou provoquer une défaillance de l’équipement. Les articles ne sont pas inclus avec le climatiseur ;...
  • Page 56 Ce bouton sélectionne le mode dans l'ordre suivant :AUTO, FORCED COOL (REFROIDISSEMENT FORCÉ), OFF (ÉTEINT). En mode FORCED COOL (REFROIDISSEMENT FORCÉ), le voyant de fonctionnement clignote. Le système passe ensuite en mode AUTO après 30 minutes de refroidissement avec une vitesse de ventilation élevée. La télécommande est désactivée pendant cette opération. Lorsque l’écran est éteint, l’appareil s’éteint et la télécommande est réactivée.
  • Page 57 RÉSUMÉ DE L'INSTALLATION Installez l’unité intérieure Installez le tuyau d’évacuation Installez l'unité extérieure L(L1) N(L2) Évacuez le système de Raccordez les câbles Raccordez les tuyaux de réfrigération réfrigérant Effectuez une série de tests Perform a test run...
  • Page 58 Installez l’unité intérieure Sélectionnez l’emplacement d’installation REMARQUE Avant d'installer l'unité d'intérieur, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour placer l'unité. Il y a suffisamment d'espace Il y a suffisamment d'espace pour Il n'y a pas de radiation pour l'installation et l'entretien.
  • Page 59 Confirmez les tailles d'installation Lieu d’installation La distance entre les unités intérieures montées doit être conforme aux spécifications illustrées dans le diagramme suivant. 1) Montage au plafond >11.8in(30cm) Plafond solide et stable Unité intérieure >0.8in(2cm) Côté Côté droit gauche >0.8in(2cm) >90.6in(230cm) >7.9in(20cm) >11.8in(30cm)
  • Page 60 Accrocher l’unité intérieure 3.1 Veuillez vous référer aux schémas suivants pour localiser les quatre trous de boulon de vis de positionnement sur le plafond. Veillez à marquer les endroits où vous percerez des trous pour les crochets de plafond. Dimensions de la sortie d’air Dimensions de l’entrée d’air (unité...
  • Page 61 MISE EN GARDE boulons au plafond Le corps de l'unité doit être complètement aligné avec le trou. Assurez-vous que l'unité et le trou Les trous de fixation de la mousse supérieure sont sont de la même taille avant de utilisés pour les boulons de positionnement auxiliaires passer à...
  • Page 62 Installation des gaines et des accessoires 6. Lorsque la machine est montée au mur, celle-ci doit être dissimulée, et 1. Installez le filtre en fonction de la taille de l'entrée d'air. l'entrée et la sortie d'air doivent être 2. Installez l’attache en toile entre le corps et le des grilles, et la grille doit être fixée conduit.
  • Page 63: Installation Du Filtre

    Installation du filtre 1. Retirez le panneau de ventilation et la bride. Bride de reprise d’air Bride de Panneau de reprise d’air ventilation 2. Changez les positions de montage du panneau de ventilation et de la bride de reprise d'air. 3.
  • Page 64 Entretien du moteur et de la pompe de vidange (Le panneau arrière ventilé est utilisé à titre d’exemple) 1. Retirez le panneau ventilé. 1. Retirez les quatre vis de la pompe de vidange. 2. Retirez le boîtier du ventilateur. 2. Débranchez l’alimentation électrique de la 3.
  • Page 65 Raccorder le tuyau de vidange Tuyau de vidange Le tuyau de vidange sert à évacuer l’eau de l’appareil. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages à l’appareil et aux biens. MISE EN GARDE Orifice de • Isolez toutes les tuyauteries pour Tuyau de vidange Isolation raccordement du...
  • Page 66 Installation d’un tuyau de vidange pour les unités NOTE SUR L’INSTALLATION DU TUYAU équipées d’une pompe DE VIDANGE • En cas d’utilisation d’un tuyau de Bouche d'aération vidange allongée, serrez le raccord intérieur à l’aide d’une gaine de protection supplémentaire. Cela permet d’éviter qu’il ne se détache.
  • Page 67 7. Versez progressivement environ 1 L d'eau à travers la sortie de décharge d'air et vérifiez l'absence de fuites. a Entrée d’eau b Pompe portable c Couvercle d’entrée d’eau d Seau (pour ajouter de l’eau par l’entrée d’eau) e Orifice de vidange pour l’entretien f Conduites de réfrigérant 8.
  • Page 68 Installer votre unité extérieure Sélectionnez l’emplacement d’installation Avant d'installer l'unité extérieure, vous devez choisir un emplacement approprié. Les normes suivantes vous aideront à choisir un emplacement approprié pour placer l'unité. 20 po (500 mm) ou plus lorsque l'avant et les côtés de l'unité sont dégagés.
  • Page 69 Installer le joint d’évacuation (unité de pompe à chaleur uniquement) Avant de boulonner l'unité d'extérieur en place, vous devez installer le joint de vidange au bas de l'unité. Notez qu'il existe deux types de joints de vidange différents selon le type d'unité extérieure.
  • Page 70 Ancrage de l'unité d'extérieure AVERTISSEMENT LORS DU PERÇAGE DU BÉTON, IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE À TOUT MOMENT. • L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou à un support mural à l'aide d'un boulon (M10). Préparez la base d'installation de l'unité...
  • Page 71: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, NE laissez PAS entrer dans l'appareil des substances ou des gaz autres que le réfrigérant spécifié. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut provoquer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération. Cela peut provoquer une explosion et des blessures.
  • Page 72 MISE EN GARDE • Le tuyau de branchement doit être installé horizontalement. Un angle supérieur à 10 ° est susceptible d'entraîner des dysfonctionnements. • NE PAS installer le tuyau de raccordement tant que les unités intérieure et extérieure n'ont pas été installées. •...
  • Page 73 Outdoor unit Liquid side piping (Smaller diameter) • Collez l'évasement à partir de l'extrémité du tuyau. L'extrémité du tuyau doit dépasser la forme évasée. (Bigger Forme évasée Tuyau • Placez l'outil d'évasement sur la forme. Clé • Tournez la poignée de l'outil d'évasement dans dynamométrique le sens horaire jusqu'à...
  • Page 74: Précautions De Câblage

    PRÉCAUTIONS DE CÂBLAGE AVERTISSEMENT AVANT D'EFFECTUER TOUT TRAVAIL ÉLECTRIQUE, LISEZ CES AVERTISSEMENTS. • Tout le câblage doit être conforme aux codes et terminal, entraînant un dysfonctionnement du réglementations électriques locaux et nationaux produit et un éventuel incendie. et doit être installé par un électricien agréé. •...
  • Page 75 REMARQUE SUR LE DISJONCTEUR Lorsque le courant maximal du climatiseur est supérieur à 16 A, un disjoncteur ou un interrupteur de protection contre les fuites avec dispositif de protection doit être utilisé (acheté séparément). Lorsque le courant maximum du climatiseur est inférieur à...
  • Page 76: Câblage De L'unité Intérieure

    CÂBLAGE DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 1. Préparation du câble pour la connexion 4. Fixez le câble à l'aide du serre-câble. Le câble a. À l'aide d'une pince à dénuder, dénuder ne doit pas être lâche et ne doit pas tirer sur les le revêtement en caoutchouc des deux cosses en U.
  • Page 77: Évacuation De L'air

    ÉVACUATION DE L'AIR REMARQUE Lors de l'ouverture des tiges de soupape, tournez la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle heurte le bouchon. N'essayez pas de forcer la vanne à s'ouvrir davantage. Préparations et mesures de précautions 6. Fermer le côté basse pression du manomètre du collecteur et arrêter la pompe à...
  • Page 78: Remarque Relative À L'ajout De Réfrigérant

    REMARQUE RELATIVE À L'AJOUT DE RÉFRIGÉRANT MISE EN GARDE NE PAS MÉLANGER différents types de réfrigérants. Certains systèmes nécessitent une charge supplémentaire en fonction de la longueur des tuyaux. En Amérique du Nord, la longueur standard des tuyaux est de 25 pi (7,5 m). Le réfrigérant doit être chargé...
  • Page 79: Test De Fonctionnement

    TEST DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Le fait de ne pas effectuer un test de fonctionnement peut entraîner des dommages à l'unité, des dommages matériels ou des blessures corporelles. Avant le test de fonctionnement Vérifiez que le système de drainage fonctionne sans entrave et s'écoule normalement.
  • Page 80: Commission

    COMMISSION Les unités à conduits intérieurs peuvent être programmées pour différentes pressions statiques ou débits d'air constants en temps réel. Suivez les étapes suivantes pour définir la pression statique ou le débit d'air constant en temps réel. LORS DE L'UTILISATION DU CONTRÔLEUR CÂBLÉ 120 L Pour régler le débit d'air de pression statique Le réglage par défaut en usine est SP1.
  • Page 81 b. Appuyez sur« » pour faire défiler le menu. Le coin inférieur droit affiche AF, appuyez sur «OK». c. Appuyez sur Back «Retour» pour quitter le mode test. T1, T2, T2b, T3, T4 sont des sous-menus pour les thermistances. NE sélectionnez PAS pour régler le préréglage statique externe.
  • Page 82: Emballage Et Déballage De L'unité

    EMBALLAGE ET DÉBALLAGE DE L'UNITÉ Instructions pour l'emballage et le déballage de l'appareil : Déballage : Unité intérieure : 1. Coupez la ceinture d'emballage. 2. Déballez l'emballage. 3. Sortez le coussin d'emballage et le support d'emballage. 4. Retirez le film d'emballage. 5.
  • Page 84 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux fins d'améliorer le produit. Consultez le comptoir de vente ou le fabricant pour plus de détails. Toute mise à jour du manuel sera téléchargée sur le site web du service, veuillez vérifier la dernière version. QS005I-T1 et T2(R454B) 16123000003913 20240617...

Table of Contents